WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 


Pages:   || 2 |

«УТВЕРЖДАЮ Директор БОУ СПО ВО Вологодский политехнический техникум _ /М.В.Кирбитов/ _20_г. Программа учебной дисциплины Русский язык и культура речи г. Вологда 2013 ...»

-- [ Страница 1 ] --

ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ

ВОЛОГОДСКОЙ ОБЛАСТИ

УТВЕРЖДАЮ

Директор БОУ СПО ВО

«Вологодский политехнический

техникум»

_ /М.В.Кирбитов/

«»_20_г.

Программа учебной дисциплины

«Русский язык и культура речи»

г. Вологда 2013 Программа учебной дисциплины «Русский язык и культура речи»

разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее ФГОС) по специальности среднего профессионального образования 190701 Организация перевозок и управление на транспорте (автомобильный транспорт), базовый уровень.

Организация-разработчик:

бюджетное образовательное учреждение среднего профессионального образования Вологодской области «Вологодский политехнический техникум»

Разработчик:

Тарасова Ирина Валериевна – преподаватель, высшая категория;

Рекомендована Методическим советом БОУ СПО ВО «Вологодский политехнический техникум»

Заключение Методического совета №_ от «»_ 2013 г.

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ

ДИСЦИПЛИНЫ

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ

ДИСЦИПЛИНЫ

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ

ДИСЦИПЛИНЫ

4. КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ

УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

1. ПАСПОРТ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТРА РЕЧИ»

1.1. Область применения программы Программа учебной дисциплины является частью примерной основной профессиональной образовательной программы в соответствии с ФГОС по специальности СПО 190701 Организация перевозок и управление на транспорте (автомобильный транспорт).

1.2. Место дисциплины в структуре основной профессиональной образовательной программы:

Дисциплина «Русский язык и культура речи» входит в цикл ОГСЭ Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины».

1.3. Цели и задачи дисциплины – требования к результатам освоения дисциплины:

Программа нацелена на формирование и развитие у будущего специалиста участника профессионального общения комплексной компетенции на русском языке, представляющей собой совокупность знаний, умений, способностей, инициатив личности, необходимых для установления межличностного контакта в социально-культурной, профессиональной (учебной, производственной и др.) сферах и в ситуациях человеческой деятельности. В настоящее время компетенции специалиста в определенной области характеризуется не только профессиональными знаниями, навыками, умениями, но также развитыми социально-коммуникативными и собственнокоммуникативными способностями, обеспечивающими креативный (творческий) уровень профессиональной деятельности.

Для любого современного специалиста значимы:

социально-коммуникативная компетенция (проявляется в способности участников совместной деятельности посредством языка и социокультурных знаний устанавливать межличностную коммуникацию для достижения конкретных задач);

профессионально-деловая компетенция (представляет собой умение посредством языка, предметных и социокультурных знаний организовать и оптимизировать тот или иной вид профессиональноделового взаимодействия личностей).

Основные задачи курса:

- совершенствовать речевую культуру, воспитывать культурноценностное отношение к русской речи; способствовать полному и осознанному владению системой норм русского литературного языка;

обеспечить дальнейшее овладение речевыми навыками и умениями;

совершенствовать знания студентов о языковых единицах разных уровней (фонетического, лексико-фразеологического и т.д.) и их функционировании в речи;

совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность.

В процессе обучения на основе данной программы студенты должны сознать различие между языком и речью, глубже осмыслить функции языка как средства выражения понятий, мыслей и средства общения между людьми, углубить знания о стилистическом расслоении современного русского языка, о качествах литературной речи, о нормах русского литературного языка; знать наиболее употребительные выразительные средства русского литературного языка.

В процессе обобщающего повторения фонетики и графики, лексики и фразеологии, словообразования, частей речи и синтаксиса студенты обогащают свои знания о соответствующих единицах языка - фонетических, лексических, фразеологических, морфологических, синтаксических - и в то же время овладевают соответствующими языковыми нормами письменной и устной речи, наиболее употребительными выразительными средствами литературного языка, выявляют орфоэпические, лексические, словообразовательные и иные ошибки и недочеты в специально подобранных текстах и в своей речи.

Особую важность приобретают и преобразование студентами текстов, самостоятельное построение ими текстов типа повествования, описания, рассуждения с учетом нормативных требований. Основной частью этой работы является совершенствование навыков связной устной речи.

Работа над стилями литературного языка предполагает более основательное ознакомление студентов с особенностями научного, публицистического и официально-делового стилей речи, с жанрами деловой и учебно-научной речи. При этом привлечены в качестве дидактического материала тексты, профессионально значимые для студентов техникума, профессионально и социально значимая тематика планируемых сообщений, высказываний студентов, тематика анализируемых текстов.

Повторяя лексику, словообразование, части речи, студенты будут обращаться к профессиональной лексике, к терминам; повторяя синтаксис, будут обращаться к типичным для данной профессии словосочетаниям, в том числе терминологическим, к синтаксическим структурам, наиболее типичным для текстов по данной специальности. При анализе, например, лексики конкретного научного текста или официального документа важно не только выявить ее в тексте, не только привлечь внимание студентов к словосочетаниям, характерным для данного жанра, для данной тематики научных текстов, но и представить возможные пути реализации этих знаний в речевой практике.

Орфографические и пунктуационные нормы на данном этапе обучения не являются предметом специальных занятий. Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков осуществляется одновременно с работой над текстом, стилями речи, речевыми жанрами на том же дидактическом материале. Однако есть некоторые орфографические и пунктуационные трудности, с которыми студенты незнакомы, но которые профессионально значимы и потому требуют особого внимания. Таковы, например, употребительные для данной профессии слова специальной лексики, словосочетания с ними, пунктуационное оформление официальных документов, деловых бумаг.

Программа состоит из «Введения» и семи разделов: «Фонетика», «Лексика и фразеология», «Словообразование», «Части речи», «Синтаксис», «Нормы русского правописания», «Текст. Стили речи».

В разделах программы дается содержание учебного материала, представлены тематический план дисциплины с указанием количества часов на изучение каждой темы, на проведение контрольных и практических работ, на самостоятельную работу студентов, предполагаемый уровень освоения учебного материала.

Содержательной основой занятий по данному курсу явится обобщение ранее приобретенных студентами знаний и умений по русскому языку, которое предполагает более глубокое осмысление общих вопросов русского языка, более разветвленную систему практической работы по применению лингвистических знаний к речевой деятельности студентов, к культуре и обогащению их речи изобразительно-выразительными средствами, к повышению уровня грамотности.

В результате освоения дисциплины студент должен знать:

- теоретические сведения по всем уровням языка: фонетическому (орфоэпия, орфография), грамматическому (морфология, синтаксис, словообразование, пунктуация), лексическому (выбор слова, сочетаемость слов и т.д.), стилистическому (стили языка и речи).

В результате освоения дисциплины студент должен уметь:

- организовывать речь в соответствии с видом и ситуацией общения, а также правилами речевого этикета;

- осуществлять речевое общение в письменной и устной форме в социально и профессионально значимых сферах: социально-бытовой, социокультурной, научно-практической, профессионально-деловой;

- трансформировать вербально (словесно) и невербально представленный материал в соответствии с коммуникативной задачей, осуществлять переход от одного типа речевого высказывания к другому (от описания к повествованию и рассуждению т.д.).

1.4.

дисциплины:

максимальной учебной нагрузки студента – 96 часов, в том числе:

обязательной аудиторной учебной нагрузки студента –66 часов;

самостоятельной работы студента – 30 часов.

2. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Объем учебной дисциплины и виды учебной работы:

в том числе:

в том числе:

Домашняя работа: работа с текстом, сочинение, написание конспектов, аннотаций и рецензий, работа со словарями, справочниками, тренировочные упражнения, составление документов делового и личного характера, составление инструкций Итоговая аттестация в форме дифференцированного зачета

3. УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ДИСЦИПЛИНЫ

Требования к минимальному материально-техническому 3.1.

обеспечению Реализация программы дисциплины требует наличия учебного кабинета «Русский язык и литература»

Оборудование учебного кабинета:

посадочные места по количеству студентов;

рабочее место преподавателя;

Технические средства обучения:

телевизор;

видеопроигрыватель.

3.2. Информационное обеспечение обучения Перечень рекомендуемых учебных изданий, Интернет-ресурсов, дополнительной литературы Основные источники:

1. Баранов М.Т. Школьный орфографический словарь русского языка. - М., 2006.

2. Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи:

учеб. для 10-11 кл. общеобразоват. учреждений. - М, 2005.

3. Власенков A.M.. Рыбченкова Л.М. Дидактический материал к учебнику «Русский язык: Грамматика. Текст. Стили речи». - М„ 2005.

4. Воробьева К.В., Сергеева Е.В. Практикум по русскому языку. Культура речи: Учебное пособие для старшеклассников и абитуриентов. - СПб., изд-во «Союз», 2001, 5. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М. 2002.

6. Кудрявцева ТС, Шарапова О.Ю. Деловые бумаги. Деловые качества. Деловой стиль речи. - М., 1997, 7. Львов M.P. Школьный словарь антонимов. - М„ 2002, 8. Мучник Б.С. Культура письменной речи: Формирование стилистического мышления.

9. Ожегов С.И. Словарь русского языка (любое издание), 10. Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы, - М.,1983.

11. Пахнова Т.М. Готовимся к устным и письменным экзаменам по русскому языку. - М,, 2001.

12. Потиха З.А. Школьный словарь строения слов русского языка. - М., 2001.

13. Рогожникова Р.П., Канарская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка. - М., 1996, 14. Розенталь Д.Э. Русский язык: Пособие для поступающих в ВУЗы (любое издание).

15. Скворцов Л.И. Экология слова, или Поговорим о русской речи, - М., 1998.

16. Солганик Г.Я. Стилистика русского языка; 10-11 классы, М., 17. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. - М„ 1996.

18. Толковый словарь по бизнесу, коммерции и маркетингу. Под ред. П.Ф. Протченко.

19. Чернец Л.В. Школьный словарь литературоведческих терминов. - М, 2001.

20. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка.

21. Школьный словарь иностранных слов. Под ред. В.В.Иванова. - М., 2002.

22. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов СПО. / Под ред. Максимова В.И. –М.,2005.

23. Русский язык и культура речи: Учебник для ссузов. / Лекант П.А., Маркелова Т.В., Самсонов Н.Б. "Среднее профессиональное образование", 2007.

Дополнительная литература 1.Культура русской речи./ Под ред. Л.К.Граудиной, Е.И. Ширяева. -М.,2000.

2. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник.Практикум.М.,2001.

3. Кузнецова Н.В. Русский язык и культура речи: Учебник - 3-е изд. - "Профессиональное образование", 4.Лопатин В.В. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. - М., 2007.

5. Максимов В., Максимова А.. Орфографический словарь для учащихся средних учебных заведений. - М., 6.Русский язык. Энциклопедия. Под ред. Ю.Н. Караулова.-М.,1997.

7.Формановская.Н.И. Речевой этикет и культура общения.-М.,1989.

КОНТРОЛЬ И ОЦЕНКА РЕЗУЛЬТАТОВ ОСВОЕНИЯ

ДИСЦИПЛИНЫ

Контроль и оценка результатов освоения дисциплины осуществляется преподавателем в процессе проведения лекционных и практических занятий, контрольных работ и тестирования, а также выполнения студентами индивидуальных заданий.

(освоенные умения, усвоенные знания) результатов обучения Умения Создавать тексты в устной и письменной Оценка выполнения практических заданий форме Различать элементы нормированной и Оценка выполнения практических заданий ненормированной речи Владеть фонетическими средствами речевой Оценка выполнения практических заданий выразительности, пользоваться орфоэпическим словарем Определять лексическое значение слова,, Оценка выполнения практических заданий пользоваться словарями: толковым, фразеологическим, этимологическим, устаревших слов и др.

Владеть нормами словоупотребления, Оценка выполнения практических заданий определять функционально-стилевую принадлежность слова Находить и исправлять лексические Оценка выполнения практических заданий ошибки, ошибки в употреблении фразеологизмов Пользоваться нормами словообразования Оценка выполнения практических заданий применительно к общеупотребительной, обшенаучной и профессиональной словообразовательные средства в изобразительно-выразительных целях Употребление грамматических форм слов Оценка выполнения практических заданий в соответствии с литературной нормой и стилем, выявлять грамматические ошибки в чужом и своем тексте Различать предложения по структуре, Оценка выполнения практических заданий обособляемые обороты, прямую речь и слова автора, цитаты; редактировать собственные и чужие тексты с точки зрения стилистической окраски употребляемых синтаксических средств Пользоваться правилами правописания, Оценка выполнения практических вариативными и факультативными заданий.Конрольная работа знаками препинания Различать стилистическую Оценка выполнения практических заданий принадлежность текстов, продуцировать разные типы речи, создавать тексты учебно-научного и официально-делового профессиональной подготовкой студентов жанрах Знания Отличия между языком и речью Текущий контроль методом устного опроса Признаки литературного языка и типы Текущий контроль методом письменного речевой нормы, основные компоненты опроса культуры речи Особенности русского литературного Оценка выполнения практических заданий ударения и произношения, орфоэпические нормы Лексические и фразеологические единицы Текущий контроль методом устного опроса.

Способы словообразования Текущий контроль методом устного и Самостоятельные и служебные части речи Текущий контроль методом устного и Синтаксический строй предложения Текущий контроль методом устного опроса, Правила правописания, Текущий контроль методом письменного смыслоразличительная роль орфограмм и опроса.Контрольная работа.

знаков препинания Функциональные стили речи, социально- Текущий контроль методом устного опроса, стилистичекское расслоение современного оценка выполнения практической работы русского языка

ПРИЛОЖЕНИЕ

1. ВВЕДЕНИЕ Современный русский язык - национальный язык русского народа, одна из форм русской национальной культуры.

Литературный язык как высшая форма национального русского языка.

Языковая норма. Типы нормы.

Основные единицы языка. Язык и речь.

Культура речи, ее социальные аспекты, качества хорошей речи: правильность, точность, доходчивость, выразительность, уместность употребления языковых средств.

Должны знать: различия между языком и речью; признаки литературного языка и типы речевой нормы; основные компоненты культуры речи.

Должны уметь: различать элементы нормированной и ненормированной речи.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения в одно великое, историческое, живое целое.

Язык - это история народа.

Язык - это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.

Современный русский язык - это национальный язык русского народа, одна из форм русской национальной культуры.

Русский язык относится к группе славянских языков, которые делятся на три группы:

восточную (русский, украинский, белорусский), южную (сербский, словенский, македонский), западную (польский, словацкий, чешский, кашубский, лужицкий). Все эти языки восходят к одному и тому же источнику - общеславянскому языку.

Русский национальный язык представляет собой исторически сложившуюся языковую общность и объединяет всю совокупность языковых средств, в том числе все русские говоры и наречия, а также социальные жаргоны.

Высшей формой национального русского языка является русский литературный язык. Это язык государственных учреждений, школы, печати, радио, телевидения, науки, техники, искусства. Он противопоставляется, с одной стороны, местным говорам и наречиям и, с другой социальным жаргонам.

Литературный язык имеет две формы: устную и письменную. Письменный литературный язык отличается от устного большей сложностью синтаксиса, наличием большего количества абстрактной и терминологической лексики.

Литературный язык - это всегда язык нормированный, то есть подчиненный в своем употреблении определенным, исторически сложившимся и закрепленным в сознании народа нормам.

Норма языковая - совокупность общеупотребительных языковых средств и правила их отбора и использования.

Нормированость литературного языка заключается в том, что состав словаря в нем регламентирован, значение и употребление слов, произношение, правописание и образование грамматических форм подчиняются общепринятым образцам.

Нормы (правила) охватывают все уровни литературного языка. Лексические нормы определяют возможности выбора слова. Неправильно, например, говорить «заместо», а не «вместо», «лжить» или «ложть» вместо «класть».

Грамматические нормы указывают нормированные формы слов, словосочетаний и предложений: «ляг», а не «ляжь», «обсудить что-то», а не «обсудишь о чем-то».

Орфоэпические нормы определяют нормативное произношение: «шофёр», а не «шфер», «звоня`т», а не «звнят», «магазн», а не «магзин»;

Орфографические нормы обеспечивают единообразие написаний и пунктуации.

В становлении и развитии норм современного литературного языка огромную роль сыграли виднейшие деятели русской культуры - писатели, ученые, публицисты, общественные деятели.

С понятием «языковая норма» неразрывно связаны вопросы культуры речи. Обычно говорят не «культура языка», а «культура речи».

В науке о языке термином «речь» обозначается язык в действии т.е. язык, примененный для выражения конкретных мыслей, чувств, настроений и переживаний, принадлежащих всегда определенным лицам.

Конкретная форма применения языка и является речью.

Средства общения, взятые в отвлечении от конкретного содержания (общее) - язык. Тс же самые средства общения в связи с конкретным содержанием (частное) - речь.

Культура речи - это умение правильно, точно и выразительно передавать свои мысли средствами языка. Но культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заключается еще и в умении найти точное средство для выражения своей мысли, наиболее доходчивое (т.е. наиболее выразительное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следовательно, стилистически оправданное).

Культура речи - часть общей культуры человека. По тому, как человек говорит, можно судить об уровне его духовного развития, о его внутренней культуре.

Одной из основных единиц языка является слово. В языкознании слово рассматривается с разных точек зрения: звукового состава, значения (содержания), морфологического строения, словообразовательного характера, изменения, принадлежности к какой-либо части речи, роли в предложении, стилистической функции, происхождения.

В связи с этим слово как единица языка изучается в различных разделах языкознания: лексике и фразеологии, графике и орфографии, фонетике и фонологии, словообразовании, грамматике, стилистике.

Фонетические единицы: фразы, речевые такты (синтагмы), слоги, звуки. Характеристика гласных и согласных звуков.

Фонетические средства языковой выразительности: интонация, ударение, паузы, мелодика, аллитерация.

Связь фонетики с орфоэпией.

Нормы русского литературного произношения: произношение гласных, согласных и их сочетаний.

Ударение. Особенности русского ударения.

Должны знать: фонетические единицы, характеристику звуков, нормы литературного произношения.

Должны уметь: выразительно читать текст, правильно говорить, выделять ударный слог, пользоваться орфоэпическим словарем.

Практические упражнения Определение орфоэпических норм по словарю, упражнения по определению ударения в слове, ведение словарика «Пишу и говорю правильно».

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Фонетика - наука о звуках речи, являющихся элементами звуковой системы языка, она изучает способы образования звуков речи и их акустические характеристики.

Без произнесения и восприятия по слуху звуков, составляющих звуковую оболочку слов, речевое общение невозможно. С другой стороны, для речевого общения чрезвычайно важно различение произносимого слова среди других, сходных по звучанию. Поэтому в фонетической системе языка необходимы средства, служащие для передачи и различения значимых единиц речи слов, их форм, словосочетаний и предложений.

Со стороны ритмико-интонационной наша речь представляет речевой поток, который членится на звенья, или фонетические единицы: фразы, такты, слоги и звуки.

Фраза - самая крупная фонетическая единица, законченное по смыслу высказывание.

Речевой такт (синтагма) чаще всего состоит из нескольких слов, объединенных одной интонацией. Речевой такт делится на фонетические слова, т.е. самостоятельные слова с примыкающими к ним безударными служебными словами и частицами.

Слова членятся на слоги. Слог представляет собой звук или несколько звуков, произносимых одним выдыхательным толчком.

Строение слога в русском языке подчиняется закону восходящей звучности. Это значит, что звуки в слоге располагаются от наименее звучного к наиболее звучному, по принципу нарастающей звучности.

Слог, оканчивающийся на гласный звук, называется открытым, а оканчивающийся на согласный - закрытым.

Выделение при произношении одного из слогов слова называемся ударением.

Русскому языку свойственно силовое ударение, при котором ударный слог выделяется по сравнению с неударными большей напряженностью. Русское ударение разноместное: оно может падать на любой слог (в`ыход, выхдит, выходть).

Слоги членятся на звуки. Звук речи - кратчайшая, минимальная, нечленимая звуковая единица.

Традиционной классификацией звуков речи является разделение их на гласные и согласные.

Согласные звуки отличаются от гласных наличием шумов, которые образуются в полости рта при произнесении.

Согласные различаются: 1) по участию шума и голоса; 2) по отсутствию или наличию мягкости; 3) но участию отдельных органов речи в их образовании; 4) по способу образования.

1. По участию голоса и шума согласные звуки разделяются на звонкие и глухие.

Звонкие согласные образуются при участии голоса и шума: б, в, г, ж, з, л, м, н, р, й. При образовании согласных л, м, н, р шум значительно ослаблен. Эти согласные называются сонорными.

Глухие согласные образуются при участии только одного шума, без голоса: п, ф, к, т, ш, щ, с, х, ц, ч.

Некоторые звонкие и глухие согласные образуют парные сочетания:

2. По наличию или отсутствию мягкости согласные звуки могут быть твердыми и мягкими.

Постоянно твердые согласные: ж, ш, ц; постоянно мягкие: ч, щ, й.

Другие согласные звуки в зависимости от положения в слове могут быть или твердыми, или мягкими: нос - нёс, вал - вял, дал - даль.

3. По участию органов речи в образовании все согласные звуки разделяются на губные (б, п, м, в, ф) и язычные (д, т, с, з, ц, н, л, ш, щ, ж, р, ч, й, к, х).

4. По способу образования различают согласные звуки:

- взрывные (б, п, д, т, г, к);

- щелевые (в, ф, з, с, ж, ш, щ, й, х);

- смычно-проходные (м, н, л,);

- аффрикаты (ц, ч);

- дрожащий (р).

Гласные звуки отличаются от согласных наличием голоса (музыкального тона) и отсутствием шума.

В русском языке шесть гласных звуков (а, о, у, ы, и, э).

Одним из важнейших средств языковой выразительности является интонация.

Интонация фонетически организует речь, это совокупность таких элементов речи, как повышение и понижение тона, усиление и ослабление голоса, замедление и убыстрение темпа, различные изменения тембра, это паузы (перерывы) в звучании речевого потока, Интонация - очень важная и весьма развитая сторона русского языка. Очень многое в речи передается не словами, а интонацией. Так, например, предложение Какая у него профессия может быть произнесено по крайней мере с шестью разными интонациями, и в соответствии с этим оно будет иметь разные значения:

1) Повествовательное предложение: Какая у него профессия. (Так может быть оформлен, например заголовок статьи о чьей-либо профессии, как бы: «О том, какая у него профессия»), 2) Обычное вопросительное предложение с вопросительным местоимением: Какая у него профессия?

3) Вопросительное предложение-«переспрос» (воспроизведение вопроса отвечающим):

Какая у него профессия? (Переспрос характеризуется специфическим, ускоренным темпом).

4) Вопросительное предложение-припоминание: Какая у него профессия? (Здесь, напротив, замедленный темп).

5) Восклицательное предложение с негативной оценкой: Какая у него профессия! (Как бы «нестоящая у него профессия» или «Нет у него никакой профессии»).

6) Восклицательное предложение с положительной оценкой (восхищение): Какая у него профессия!

Интонацией прежде всего передается настроение человека, чувство обиды и благодарности, черствость и отзывчивость, злоба и ласка.

Русский язык в целом может быть охарактеризован как язык с сильно развитой интонацией.

Это одно из конкретных проявлений гибкости и выразительности русского языка, а также его национальной специфики.

Большую роль в звучании речи играет выделение голосом самого важного по смыслу слова.

Это особый вид ударения, называемого логическим.

Орфоэпия - это совокупность правил устной речи, устанавливающих единообразное литературное произношение. Сложившиеся в главных своих чертах еще в первой половине ХVII века на базе московского говора орфоэпические нормы постепенно приобрели общенациональный характер.

В основе орфоэпических норм лежат определенные фонетические закономерности, свойственные русскому языку.

Произношение гласного звука зависит от того, в каком слоге по отношению к ударному он находится. Все гласные отчетливо различаются только под ударением дар [а], ров [о], зуб [у], клин [и], был [ы], эра [э].

В безударном положении гласные подвергаются редукции - теряют часть долготы, изменяют свое качество, поэтому их произношение становится неотчетливым ([стол] - [стала], [дал'] - [вдали]).

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

ПРАВИЛА ПРОИЗНОШЕНИЯ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

4. Перед мягкими согласными твердые [хвос'т'ик], [пон'ч'ик], 5. На месте чн непоследовательно [скушнъ], [кАн'эшнъ];

6. На стыке морфем звуки [з] и [ж], [с] Изжить [иЖыт`], расшиб и [ч] произносятся как долгие резчик [р'эш'ик], писчая 7. На месте чт в словах что, чтобы, [што], [штобы], [н'ишто];

Работа по повышению уровня речевой культуры немыслима без усовершенствования речевого аппарата. Нельзя выступать перед слушателями, пережёвывая текст, съедая начала и концы слов, заменяя одни звуки другими и объединяя отдельные слова в одно бессмысленное сочетание.

Совершенствование речевого аппарата связано с укреплением дыхания и голоса, а также с выработкой чёткой, ясной дикции и правильного произношения.

Для работы по укреплению дыхания может помочь выразительное чтение прозы и стихов.

Для работы по укреплению и развитию голоса можно рекомендовать произнесение гласных звуков в различных сочетаниях.

Для выработки чёткой и ясной дикции могут быть использованы скороговорки.

3. ЛЕКСИКА И ФРАЗЕОЛОГИЯ

Слово и его лексическое значение. Многозначность слова. Употребление слов в переносном значении.

Эмоционально окрашенная и экспрессивная лексика. Синонимы. Антонимы. Омонимы.

Архаизмы, историзмы, неологизмы.

Профессиональная лексика.

Терминология. Заимствованная, диалектная и арготическая лексика.

Лексические ошибки (непонимание значения слова; употребление вместо нужного слова другого, близкого по звучанию или значению; употребление слова с неподходящей стилистической окраской; нагромождение лишних слов; повторение одних и тех же или однокоренных слов, логические ошибки в соотношении понятий и т.д.) и их исправление.

Понятие фразеологизма. Использование фразеологизмов в речи. Ошибки в употреблении фразеологизмов (неправильные сочетания глаголов с существительными; лексические подмены;

скрещивание близких по значению фразеологизмов; изменение принятой грамматической формы слов, входящих в оборот) и их устранение.

Должны знать: назначение слова в языке, причины устаревания слов и появления новых, роль фразеологизмов в речи.

Должны уметь: определять лексическое значение слова, подбирать к слову и употреблять в речи синонимы, антонимы, слова с переносным значением, различать фразеологизмы и употреблять их в речи, находить и исправлять лексические ошибки и ошибки в употреблении фразеологизмов.

Практические упражнения Определение различных значений слов, нахождение синонимов, антонимов, омонимов, расположение слов по возрастающей и убывающей степени признака, исправление лексических ошибок.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Лексикой называется вся совокупность языка, его словарный состав.

В слове различаются его звуковое оформление, его морфологическая структура и заключенный в нем смысл, или значение.

Лексическое значение слова - это его содержание, т.е. исторически закрепленная в сознании говорящих соотнесенность между звуковым комплексом и предметом или явлением действительности.

Значение слов дает нам возможность отличить один предмет от другого.

Лексическое значение в слове может быть единственным (такие слова называются однозначными), а может и сосуществовать с другими лексическими значениями этого же слова (такие слова называются многозначными).

Так слово ядро в современном русском языке имеет несколько значений: 1) внутренняя часть плода в твердой оболочке; 2) основа чего-либо; 3) нейтральная часть чего-либо; 4) старинный снаряд в виде круглого литого тела.

Несмотря на то, что слово ядро имеет несколько значений, это все-таки одно слово, т.к.

отдельные его значения опираются на ассоциации по сходству.

Несмотря на различные значения слов жать руку другу и ботинки жмут в подъеме, они связаны по смыслу - стискивать, сдавливать, сжимать.

Таким образом, слово может иметь несколько значений, но это все-таки одно слово, т.к.

отдельные его значения опираются на какие-то общие ассоциации (по сходству, по смежности, по функции).

Прочитайте стихотворение А.Шибаева «Идет! - О том и речь идет...»:

Он не спросил: «А что идёт?» Мол, это к делу не идёт.

Как вы думаете, сколько значений у слова идёт? А теперь найдите это слово в Толковом словаре и посмотрите, сколько оно имеет значений.

Если тесное единство между значениями утрачивается, то образуются новые слова, являющиеся обозначением разных понятий. Таков один из Путей возникновения омонимов.

Омонимы - это слова, разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию Жать руку другу (см. пример выше).

Жать хлеб серпом - значит срезать колосья, а не сжимать. Смысл слов совершенно изменился.

Здесь звуковое совпадение слов. Значит, это омонимы.

коса - вид прически, коса - сельскохозяйственное орудие, коса - мыс, отмель - слова различаются по смыслу, но совпадают по звучанию и написанию.

Различаются омонимы полные и частичные. Полные омонимы представляют собой слова одной части речи, у них совпадает вся система форм.

Мир - согласие, отсутствие войны. - Мир - вселенная, земной шар.

Лук - огородное растение. - Лук - ручное оружие для метания стрел.

Месяц — 1/12 часть астрономического года. - Месяц - небесное светило (Луна) в определенной фазе.

Частичные омонимы - это разные по значению слова, совпадающие в звучании и написании не во всех грамматических формах:

Завод (действие по глаголу «заводить», не имеет форм множественного числа) - завод - заводы (предприятие).

Признаками омонимии обладают также:

омоформы - совпадение только отдельной формы: лечу (от лечить) - лечу (от летать); вожу (от возить) - вожу (от водить); лажу (от лазить) - лажу (от ладить); мой (местоимение) - мой (от мыть).

Омоформы распространены среди глаголов, где большую роль играет чередование звуков;

омофны - это разные слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию: глаз глас (голос); род - рот; пруд - прут; стог - сток. Иногда совпадают в произношении не только слова, но и сочетания: мокли - мог ли, сутками - с утками;

омграфы - произносятся по-разному, но пишутся одинаково: замк - змок, уж - же, тлас атлс.

Омонимы, омофоны, омоформы часто используются для создания каламбуров, преимущественно в стихотворениях: омонимические рифмы выразительны, забавны, привлекают внимание:

Шьет иглой портниха в строчку, Взял коньки точильщик в точку.

Ставлю маленькую точку.

Вдруг на мишку - вот напасть! Осы вздумали напасть.

Дрался вырванной осиной.

Омоформы придают стихотворной речи музыкальность, певучесть, яркую образность.

«Все перемелется будет мукой?»

Люди утешены этой наукой.

Станет мукою, что было тоской?

СИНОНИМЫ

Синонимы - это близкие или тождественные по значению слова, которые по-разному называют одно и то же понятие.

Лексические синонимы это слова, относящиеся к одной части речи, выражающие одно и то же понятие, но в то же время различающиеся оттенками значения: беспокойство, волнение, тревога слова близки по своему общему значению (отсутствие покоя), но каждое из них имеет оттенок:

беспокойство - отсутствие покоя, заботы, хлопоты; волнение - отсутствие покоя, особое возбуждение; тревога - отсутствие покоя, значительная степень беспокойства, связанная с переживаниями.

Стилистические синонимы отличаются стилистической окраской, сферой употребления:

лик, лицо, физиономия, мордашка, морда, харя, рыло; будущий, грядущий, наступающий, предстоящий, следующий.

Синтаксические синонимы параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие но своему значению:

начать работу - приступить к работе; возле дома - около дома;

она плохо себя чувствует - ей нездоровится.

Синонимы группируются в синонимические ряды. Слова будущий, грядущий наступающий, предстоящий, следующий объединены в синонимический ряд потому, что все обозначают то, что должно произойти, хотя каждое из них имеет свой оттенок значения.

Слова-синонимы имеют и составе синонимического ряда какое-то одно слово - стилистически нейтральное стержневое (основное), которое называется доминантой.

В синонимическом ряду одолеть, разбить, разгромить, побороть, осилить, восторжествовать, победить, взять верх, сломить доминантой будет слово победить.

В художественной литературе нередко используется прием нагнетания (градация) синонимов для достижения эффекта наибольшей выразительности:

Как ему до сих пор не пришло в голову, что это обман зрения, галлюцинация, мираж. (Чак).

Прочитайте следующее предложение. Попробуйте расположить синонимы по принципу градации:

Скоро хохотали все: смеялся мальчик в лифте, хихикала горничная, улыбались официанты в ресторане, крякнул толстый повар отеля, визжали поварята, хмыкал швейцар, заливались боирассыльные, усмехался сам хозяин отеля.

Богатейшая синонимика русского языка позволяет выражать самые тонкие оттенки мыслей и чувств. Добиваться предельной точности и выразительности.

В то же время наличие слов-синонимов требует особой внимательности, чуткости к слову, знания всех особенностей его употребления. С неправильным выбором слова связано подавляющее большинство языковых ошибок.

Основное средство устранить такие ошибки - найти то единственное слово, которое окажется уместным в данном контексте.

АНТОНИМЫ

Антонимы - слова с противоположным знамением. Антонимы употребляются для обозначения контрастных понятий, которые по значению могут быть соотнесены друг с другом: утро - вечер, день - ночь, рано - поздно, верх - низ, румяный - бледный, здоровье - болезнь, маленький - большой, счастье - горе.

Антонимы употребляются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста: Сам толст, его артисты тощи (Гриб); Да здравствует солнце! Да скроется тьма! (Пушк); Мнегрустно потому, что весело тебе... (Лерм.).

Многие пословицы и поговорки заключают в себе антонимы:

Старый друг лучше новых двух;

Сытый голодного не разумеет;

Худой мир лучшей доброй ссоры.

Выразительны заголовки произведений, построенные на сопоставлении антонимов: «Отцы и дети», «Война и мир», «Толстый и тонкий».

ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЁ ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Русская лексика в современном ее виде появилась не сразу. Процесс формирования словарного состава длительный и сложный. Вопросы происхождения русской лексики, пути ее развития тесно связаны с происхождением и историей русского народа.

Историческая лексикология называет два основных пласта слов: лексику исконно русскую и заимствованную.

В состав исконно русской лексики входят те слова, которые образовались непосредственно в русском языке: общеславянские восточнославянские и собственно русские.

Общеславянские слова унаследованы древнерусским языком из языка славянских племен, занимавших к началу нашей эры территорию Восточной, Центральной Европы и Балкан. В качестве единого средства общения он использовался приблизительно до VII в н.э.: мать, отец, дочь, сын, брат, жнец, пастух, ткать, жать, дом, шуба, окно, молоко, каша, квас, мёд, соха, корова, береза, земля, гора, солнце, зима, утро и т.д.

Восточнославянские, или древнерусские, слова возникли в XI-XIV вв. Сюда входят слова, общие для русского, украинского и белорусского языков, составлявших некогда единство восточнославянский язык: дядя, племянник, мужик, корзина, ложка, скатерть, самовар, овраг.

Собственно русские слова появились с XIV в. после деления восточнославянского языка на русский, украинский и белорусский: бабушка, дедушка, женщина, мужчина, мальчик, ребёнок, ласточка, одуванчик, ворковать, брюзжать, итог, опыт.

Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым заимствованиям.

Заимствованные слова составляют, около 10% в лексике русского языка. В русский язык проникали слова из разных языков:

а) старославянизмы (великодушие, согласие, вселенная, жертва, воскресение);

б) из греческого языка (лампада, икона, тетрадь, кипарис, математика, кедр);

в) из латинского языка (школа, аудитория, республика, конституция, революция);

г) из тюркских языков (жемчуг, деньги, базар, изюм, арбуз, казна, башмак, халат, утюг);

д) из скандинавских языков: (Игорь, Олег, Рюрикч сельдь, ларь, пуд, крюк, якорь, мачта);

е) из немецкого: (гауптвахта, ефрейтор, лагерь, фельдшер, галстук, ландшафт, курорт);

ж) из голландского (гавань, матрос, шлюпка, руль, рейд, флаг, флот);

з) из французского (браслет, медальон, батальон, бульон, мармелад, пальто);

и) из английского (бойкот, митинг, клуб, тоннель, троллейбус, вокзал, футбол, баскетбол, хоккей, спортсмен);

к) из итальянского (макароны, вермишель, ария, соната, карнавал);

л) из испанского (гитара, серенада, карамель).

Заимствования - вполне закономерный процесс обогащения языка.

Многие заимствованные слова имеют русские синонимы: персональный - личный, абсурд нелепость; ликвидация - прекращение, детально - подробно.

ЛЕКСИКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ СФЕРЫ УПОТРЕБЛЕНИЯ

Основную часть лексики русского языка составляют общеупотребительные слова, т.е. такие, которыми пользуются все. Независимо от профессии и местожительства. Но есть группы слов и выражении, ограниченных по сфере своего употребления. Это диалектная лексика, профессиональная лексика и терминология, жаргонная лексика.

Диалектизмы характерны для речи населения какой-либо области, района. Найдите диалектизмы в стихотворении А.Яшина:

Родные, знакомые с детства слова Залавок — подобье комода.

Не допускаются в словари Из сельского лексикона:

Профессиональная лексика используется группами лиц, объединенных по роду своей деятельности.

Профессионализм характеризуется большей дифференциацией в обозначении орудий труда и средств производства, в названии конкретных предметов, действий.

Профессионализмы возникают в основном в двух случаях:

а) когда специальность не имеет своей развитой терминологии (охота, рыболовство, игры);

б) как разговорные, неофициальные заменители терминов (карданное устройство - кардан, передаточный механизм - передача).

Термин - это слово или сочетание слов, обозначающее строго определенное научное, техническое, искусствоведческое или общественно-политическое понятие. Каждая наука и отрасль производства имеет свою систему терминов (терминологию): тепло, скорость, аккумулятор, деталь, кнопка, педаль, вибрация.

К лексике ограниченного употребления относятся и жаргонизмы - слова той или иной социальной группы людей: учащихся (пара, кол, шпаргалка), студентов (хай, филонить, лажа, потрясно, клёво, круто), шофёров (баранка).

ЛЕКСИКА СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЕЁ АКТИВНОГО И ПАССИВНОГО ЗАПАСА

В лексике отражаются все процессы исторического развития общества. Изменения словарного состава непосредственно связаны с производственной деятельностью человека, с экономическим, социальным, политическим развитием жизни общества. С появлением новых предметов, явлений возникают новые понятия, а вместе с ними - и слова для наименования этих понятий. С отмиранием тех или иных явлений уходят из употребления и слова, называющие их. Поэтому словарный состав языка можно разделить на две группы; активный словарь (повседневно употребляемые слова, значение которых понятно всем людям, говорящим на данном языке) и пассивный словарь (слова, которые либо имеют ярко выраженную окраску устарелости, либо только что появились и еще не получили широкого распространения), к устаревшим словам относятся историзмы (слова, совсем вышедшие из употребления в связи с исчезновением понятий): боярин, дьяк, стрелец, опричник.

Другую группу составляют архаизмы, т.е. слова, замененные синонимами, сей - этот, ланиты - щёки, отрок - мальчик, ветрило - парус, аэроплан — самолет.

Неологизмы - новые слова, появляющиеся в языке в результате возникновения новых понятий, явлений, качеств; флорист, спонсор, сериал, менеджер.

Лексические нормы - правила, связанные с употреблением отдельных слов и словосочетаний в соответствии с их смысловым значением.

Соблюдение лексических норм требует от пишущего и говорящего умения свободно распоряжаться своим активным словарным запасом. Бедность активного словарного запаса совпадает обычно с низким уровнем культуры речи человека, то есть с большим количеством ошибок, допускаемых им в устной и письменной речи. Сюда относится прежде всего незнание границ, употребления слова и возможности его сочетания с другими словами; «даровитые стихи»

(вместо талантливые); столкновение слов из разных по времени состояний языка: «Чичиков за свои тёмные дела был сокращён с работы», «Святослав Киевский был джентльменом» и т.п.

К нарушению лексических норм относится необоснованное употребление диалектизмов, вульгарных и жаргонных слов, арготизмов, употребление большого количества иностранных слов и аббревиатур.

ФРАЗЕОЛОГИЯ

В русском языке слова соединяются друг с другом, образуя словосочетания. Одни из них свободные (железная лопата, железный гвоздь), другие несвободные (железная воля, железном дисциплина).

Неделимые, целостные по значению словосочетания, которые воспроизводятся в речи в качестве готовых речевых единиц, называются фразеологическими единицами (фразеологизмами).

Фразеологизмы имеют различную степень смысловой неразложимости и изменяемости составных частей.

Все фразеологизмы можно разделить на четыре группы:

1) фразеологические сращения, т.е. устойчивые сочетания, обладающие абсолютной неделимостью и утратившие первоначальные значения составляющих их слов (не в своей тарелке, попал впросак, съел собаку, попал в переплет, бить баклуши, спустя рукава, как пить дать);

2) фразеологические единства, т.е. устойчивые сочетания, в которых слова употребляются в переносном значении (играть роль, пускать пыль в глаза, зеленая улица, как по маслу, наломать дров);

3) фразеологические сочетания - обороты, включающие слова с предельно ограниченной лексической сочетаемостью, т.е. одно из слов может сочетаться с каким-либо одним или немногими словами. Например, в сочетаниях сгорать от стыда и тоска берет слова сгорать и берет являются основным элементом и в других фразеологических сочетаниях:

сгорать - от стыда, от позора, от любви, от нетерпения, от зависти; берёт - тоска, досада, злость, страх, охота, смех. Употребление иных компонентов невозможно (сгорать от радости, берет улыбка);

4) фразеологические выражения - особый тип фразеологизмов, имеющих форму предложений с постоянным лексическим составом: пословицы, поговорки, крылатые слова. Лес рубят - щепки летят (Посл); И дым отечества нам сладок и приятен (Гр.); Была без радости любовь, разлука будет без печали (Лерм.) Употребление фразеологизмов в речи подчиняется исторически сложившимся и обязательным для всех правилам. В тех случаях, когда нормы нарушаются, возникает ошибка.

В текстах документов чаще всего встречаются такие ошибки:

- искажение состава фразеологизма, лексическая подмена (замена слов, входящих в оборот, синонимами): Предложения конструкторского бюро оказались ниже любой (следует: всякой) критики;

- скрещивание близких по значению фразеологизмов (играть роль и иметь значение);

- изменение принятой грамматической формы слов, входящих в оборот: покривил в душе (следует: покривил душой), играть бирюльками (играть в бирюльки).

ЛЕКСИКОГРАФИЯ*

Предмет лексикографии. Словарь как справочная книга. Основные виды словарей: толковый, орфографический, иностранных слов, новых слов, профессиональной лексики, орфоэпический, фразеологический, этимологический, антонимов, синонимов.

Раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей, называется лексикографией.

Различаются словари двух типов: энциклопедические и лингвистические (филологические).

В энциклопедических словарях (Большая Советская Энциклопедия, Малая Советская Энциклопедия, Большой энциклопедический словарь и т.п.) объясняются предметы, явления, сообщаются сведения из различных отраслей науки, культуры, искусства.

В лингвистических словарях объясняются слова, толкуются их значения.

Лингвистические словари подразделяются на два типа: словари двуязычные, которыми пользуются при изучении иностранного языка, и одноязычные, в которых слова объясняются посредством слов этого же языка.

Обращаю внимание студентов на однотомный «Словарь русского языка» С.И.Ожегова, последнее издание которого вышло в 1986 г. Это наиболее современный толковый словарь. В нем даны точные значения слов и выражений, формулировка определений носит простой, доступный широкому кругу читателей характер. Следует также отметить нормативность словаря - указание в нем норм литературного языка в отношении употребления слов, их произношения, правильного образования форм.

Нормативный характер словаря нашел отражение и в отборе лексики: в нем, как правило, отсутствуют слова устаревшие, диалектные, вульгарные. Наличие в словаре стилистических помет помогает читателю установить сферу употребления отдельных слов.

Кроме толковых словарей, существуют и другие лингвистические словари, характеризующие слова с разных точек зрения.

Словообразовательные словари, задачей которых является выявить словообразовательную структуру имеющихся в языке слов, показать членение слов на морфемы.

Словари синонимов - в них даются синонимы синонимические сочетания слов. Такие словари в большей мере ориентированы на людей, профессионально работающих со словом: переводчиков, редакторов, журналистов, преподавателей и т.д.

Фразеологические словари приводят фразеологизмы, дают толкование значения, указывают формы употребления в речи.

Словари иностранных слов представляют собой справочники по вопросам значения, написания, происхождения иноязычных слов.

Орфографические словари являются единым руководством для правильного написания слов и их форм. Обращаться к орфографическому словарю следует лишь для того, чтобы справиться о правильном написании уже известного слова. Указаний на значение слова в орфографическом словаре нет.

Орфоэпические словари - это справочники, которые дают ответы на вопросы о правильном произношении и ударении слов, о правильном образовании форм слов.

4.СЛОВООБРАЗОВАНИЕ

Морфологическая структура слов русского языка.

Состав слона: основа и окончание.

Состав основы; корень, приставка, суффикс. Понятие морфемы.

Непроизводные, производные и производящие основы. Родственные слова. Типы образования слов в русском языке: лексико-семантическое, лексико-синтаксическое, морфологосинтаксическое, морфологическое.

Должны знать: состав слова, словообразующие элементы, способы словообразования.

Должны уметь: делить слово на морфемы, подбирать родственные слова, использовать словообразовательные средства в изобразительно выразительных целях.

Практические упражнения Разбор слов по составу. Родственные слова, Смысловые различия одинаковых по звучанию и написанию корней.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Слова русского языка с точки зрения морфологической структуры делятся на слова:

а) имеющие формы словоизменения и распадающиеся на две части: основу и окончание (вод-а, земл-я, пол-е);

б) не имеющие форм словоизменения и представляющие собой чистую основу (дом, двор, хлеб).

Основа - это часть слова без окончания, выражающая его лексическое значение.

Окончание - это изменяемая часть слова, которая служит для связи слов в предложении.

Например: в различных формах слова выход (выхода, выходу, выходом, выходе и т.д.) выделяется основа выход и окончание -а, -у, -ом, -е и т.д. В именительном падеже единственного числа это слово имеет нулевое окончание.

Основа слова распадается на отдельные значимые части: приставку, корень, суффикс.

Корень слова. Рассмотрим следующие слова: сила, сильный, силач, осилить, усилие, пересилить, силовой, усилитель, насилие, насильственный. В основе каждого из этих слов мы найдем повторяющуюся часть сил, которая объединяет их по смыслу. Это корень слова, а слова, имеющие общий корень, называются родственными, или однокоренными.

Итак, корень слова - это общая, неделимая часть родственных слов. Чтобы не ошибиться при выделении корня слова, необходимо в каждом случае подбирать ряд родственных слов.

При подборе родственных слов нужно помнить о смысловом значении корней. Не смешивайте корни, одинаковые по звучанию и начертанию, но разные по смыслу. Сравните:

1) водный, водник, вода, водянка, наводнить;

2) проводка, водить, провод, сводка, наводить.

В первом ряду слов корень -вод- связан с понятием существительного «вода», а во втором ряду - с понятием глагола «водить». Поэтому слова наводнить к наводить не являются родственными.

Корень может присоединять к себе различные аффиксы. Аффикс - общее название всех значимых частей слова, за исключением корня.

Аффиксы подразделяются на приставки - части слова, стоящие перед корнем, суффиксы части слова, стоящие между корнем и окончанием, и окончания. Например, в слове подводный выделяется корень -вод- (вода, заводь, водяной), приставка под-, суффикс -н-, окончание -ый, Каждая значимая часть слова - приставка, корень, суффикс, окончание - называется морфемой, Например, слово погрузка и мест четыре морфемы: по-груз-к-а, В русском языке различают два типа основ; непроизводные и производные.

Непроизводные основы выделяются в словах, которые имеют первичный характер, т.е. не образованы от каких-либо других слов. Непроизводные основы морфологически нечленимы: гора, роз-а, хлеб. Обычно непроизводная основа совпадает с корнем.

Основа, которая, кроме корня, имеет в своем составе и другие части (суффиксы и приставки), называется производной: об-уч-ен, камен-щик, гигант-ск-ий.

В словах выделяется езде и производящая основа. Производящей (или образующей) называется основа (производная и непроизводная), на базе которой при помощи какого-либо словообразовательного приема образовано слово. Иными словами, производящая основа - та основа, от которой образована производная основа.

В родственных словах хворост, хворостина, хворостинка основы прозрачны: в первом слове основа - непроизводная, во втором и третьем - производная. Для производных основ хворостин- и хворостинк- производящими основами соответственно являются: хворост (непроизводная) и хворостин (производная).

Таким образом, производящей основой может быть и непроизводная основа и основа производная.

ТАБЛИЦА СОСТАВА СЛОВА

Словарный состав языка непрерывно пополняется новыми словами. Они появляются как необходимые названия новых предметов, явлений, признаков, действий, связанных с развитием общества, науки, техники, экономики, культуры.

Важным средством пополнения словаря русского языка является словообразование, т.е.

образование одних слов от других.

Для образования новых слов существуют следующие основные способы:

Лексико-сематпическое словообразование выражается в том, что слово, уже существующее в языке, приобретая новое смысловое значение, как бы расщепляется на два или более слова-омонима, которые сосуществуют как слова с различным значением: кулак (сжатая кисть руки) и кулак (эксплуататор); балка (брус) и балка (овраг); тушить (мясо) и тушить (свет).

2. Лексико-сшннаксическое словообразование имеет место В случаях образования слов из словосочетаний, объединенных в одно слово:

шедший (с ума сшедший), тяжелораненый (тяжело раненный), сейчас (сей час), наконец (на конец).

3. Морфолого-синтаксическое словообразование осуществляется при переходе слов, принадлежащих к какой-либо части речи, в иную часть речи: прилагательные, запятая, ванная, дежурный, столовая перешли в существительные, причастие заведующий перешло в существительное, деепричастия благодаря, несмотря (на) перешли в предлоги.

4. Морфологическое словообразование является наиболее продуктивным в обогащении лексики современного русского языка:

приставочный способ: путник - спутник, товарищ - сотоварищ, приятель - неприятель, ранний - сверхранний, давать - раздавать;

суффиксальный способ: юный - юность, команда - командир;

приставочно-суффиксальный способ: по\дорож\ник, пере\лес\ок;

безаффиксальпый способ (т.е. лишенный словообразовательных элементов): глубокий глубь, гнилой - гниль, бегать - бег, взрывать - взрыв;

человекообразный, водопровод.

Части речи как основные лексико-грамматические разряды слов. Нормативное употребление форм слов. Ошибки в формообразовании и использовании в тексте частей речи и форм слова.

Должны знать: части речи и способы формообразования.

Должны уметь: употреблять грамматические формы слов в соответствии с нормой, находить и исправлять грамматические ошибки.

Практические упражнения Морфологический разбор. Стилистический анализ грамматических форм в тексте. Выявление ошибок на употребление форм слова, частей речи.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Морфология является одним из разделов грамматики. Грамматика представляет собой собрание правил об изменении слов и сочетании слов в предложении. В соответствии с этим грамматика подразделяется на два раздела: морфологию (учение о грамматической природе слова и его формах) и синтаксис (учение о сочетании слов в предложении и о предложении).

Объектом изучения в морфологии являются отдельные слова. Однако в морфологии слова изучаются не так, как, например, в лексикологии. Лексикология изучает лексическое значение слова, его происхождение, стилистические свойства, употребляемость. Морфология же изучает грамматические свойства слова. Например, в слове пилотаж лексикологию интересует то, что оно французского происхождения, является авиационным термином и обозначает искусство управления летательным аппаратом. Для морфологии же важно то, что это слово является именем существительным, неодушевленным, нарицательным, мужского рода, во множественном числе не употребляется, способно определяться именем прилагательным (высший пилотаж) и изменяться по падежам (пилотаж, пилотажа, пилотажу, пилотаж, пилотажем, о пилотаже).

В зависимости от лексическо-грамматического значения, от характера морфологических признаков и синтаксической функции все слова русского языка делятся на определенные лексикограмматические разряды, называемые частями речи.

Части речи являются категориями наиболее общего характера. Именам существительным присуще общее значение предметности, прилагательным - качества, глаголам - действия и т.д. Все эти значения (предметность, качество, действие) относятся к числу общих лексикограмматических значений, тогда как собственно лексические значения слов различны.

В современном русском языке различаются части речи самостоятельные (значимые) и служебные.

В особую группу выделяются междометия и звукоподражательные слова.

К самостоятельны м частям речи относятся имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение, глагол, наречие.

К служебным словам относятся предлоги, союзы, частицы. Они являются своеобразным грамматическим средством для выражения отношений и связи между словами и предложениями (предлоги, союзы), а также для передачи смысловых и эмоциональных оттенков значений, выраженных самостоятельными частями речи (отрицательная частица НЕ, усилительные частицы и т.д.).

Междометия также лишены функции называния. Они являются выразителями чувств (ох! чу/, фу! увы!) и волеизъявлений (вон! стоп!).

Звукоподражательные слова являются по своему звуковому оформлению воспроизведением восклицаний, звуков, криков (кря-кря, ку-ку, мяу, динь-динь).

Имена существительные - слова, которые имеют значение предметности, т.е. служат названием предмета в широком смысле.

Морфологическими признаками существительных являются их изменение по падежам, наличие грамматических категорий рода, числа, одушевленности и неодушевленности, склонения.

Таким образом, чтобы произвести морфологический анализ существительного, следует указать начальную форму, собственное или нарицательное, одушевленное или неодушевленное, род, склонение, падеж, число.

Синтаксические функции имен существительных разницы: они могут употребляться в роли любого члена предложения. Однако наиболее характерной для них является функция подлежащего и дополнения.

Имена прилагательные - слова, которые обозначают постоянный признак предмета.

Морфологическим признаком прилагательных является их изменение по родам, числам и падежам, которые полностью зависят от рода, числа и падежа тех существительных, с которыми данные прилагательные согласованы.

При морфологическом разборе прилагательного следует указать начальную форму, разряд по значению (качественное, относительное или притяжательное), полное или краткое, с каким словом согласовано, род, число, падеж.

В предложении прилагательные чаще всего бывают определением или именной частью сказуемого: Отец работает в небольшой комнате за письменным столом. Она так молода, так невинна, а он такой ветреный, такой безнравственный.

Имя числительное - это слова, которые указывают количество предметов или порядок при их счете. Числительные употребляются только с существительными.

Местоимения - это слова, которые не называют лиц или предметов, их признаков, количества, а только указывают на них: он, этот, мой, любой.

Местоимения могут заменять существительные, прилагательные и числительные и в предложении могут быть подлежащими, сказуемыми и второстепенными членами.

При морфологическом разборе местоимения следует указать начальную форму, разряд по значению (личное, возвратное, притяжательное, определительное, указательное, вопросительное, относительное, неопределенное, отрицательное), род, число, падеж.

При употреблении местоимений важно учитывать контекст. Необходимо, чтобы читателю или слушателю было совершенно ясно, какое слово замещено местоимением. Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа.

Из-за неясных связей личных местоимений с существительными часто возникает двусмысленность, создаются курьёзы: Мать Оли, когда она заболела, стала очень нервной (кто заболел?); Отец умер, когда ему было девять лет (смысл фразы, конечно, ясен, но из-за отсутствия в предложении другого существительного, с которым связано личное местоимение, создается двусмысленное впечатление).

Создание курьёза из-за неясной связи личных местоимений с существительными используется как стилистический прием. Например, у Чехова в рассказе «Ты и вы»:

- А он схватил его, подмял и оземь... Тогда тот сел на него верхом и давай я спину барабанить... Мы его из-под него за ноги вытащили.

- Известно кого... на ком верхом сидел...

- Да этот самый, про кого сказываю.

Глагол - разряд слов, которые обозначают действие или состояние предмета как процесс.

Слово «процесс» в данном случае имеет широкое значение: это и трудовая деятельность, и движение, и деятельность органов чувств, мышление, физическое и душевное состояние, изменение состояния (строить, ходить, слышать, думать, спать, тосковать, грустить, слабеть и т.п.).

Глагол имеет много грамматических форм; неопределенную форму, наклонение, спряжение, форму времени, лица, числа, вид, переходность (и непереходность), возвратность (и невозвратность), формы причастия и деепричастия.

Основная синтаксическая роль глагола - служить в предложении сказуемым.

В русском языке много глаголов-омонимов: запустить мотор (привести в движение) запустить хозяйство (привести в упадок); занять детей - занять денег.

Многие глаголы имеют ряд синонимов: идти, ходить, бродить, двигаться, шагать, следовать, плестись, тащиться, нестись, мчаться, лететь; рассматривать, вникать, изучать, наблюдать, углубляться.

Причастием называется особая форма глагола. Причастие определяет предмет подобно имени прилагательному. Но если прилагательное обозначает постоянный признак, то причастие обозначает признак предмета, протекающий во времени, как действие, которое производит предмет (призывающий к работе - действительное причастие), или как действие, которому он подвергается со стороны другого предмета (призываемый к работе - страдательное причастие).

Причастие, как и прилагательное, изменяется по родам, числам и падежам и согласуется с существительным.

Причастие, как и глагол, имеет грамматические формы переходности (ведущий колонну, руководящий работой), возвратности (строящийся, строящий), вида (спевший, певший), времени (говорящий, говоривший).

В предложении полное причастие служит обычно определением, реже - сказуемым; краткое только сказуемым: Сребрит мороз увянувшее поле (П.); Дачи стояли заколоченные (Тих.); Вещи собраны.

Деепричастие - особая форма глагола, совмещающая в себе грамматические свойства глагола и наречия; Волны несутся, гремя и сверкая (Тютч.) Деепричастия гремя и сверкая обозначают дополнительные действия, связанные с основным действием несутся, выраженным глаголом.

Деепричастие объединяется с глаголом общим лексическим значением (гремят - гремя, сверкают - сверкая), видом (сверкая - сверкнув).

Подобно наречиям, деепричастия не изменяются, не согласуются, не управляются, а примыкают и являются в предложении обстоятельством.

Действия, обозначенные деепричастием и сказуемым, должны принадлежать одному и тому же лицу или предмету. Только при этом условии употребление деепричастий допустимо в современном русском языке.

Деепричастный оборот не может быть употреблен:

- в безличном предложении (Подходя к лесу, мне стало холодно);

- если действие, выраженное сказуемым, и действие, выраженное деепричастием, относятся к разным лицам (Возвращаясь домой, меня застиг дождь);

- если предложение выражено страдательной формой (Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причалах Самары).

Кроме того, следует избегать нагромождения деепричастий, создающего неблагозвучие (Наскоро одевшись и умывшись, мальчик побежал в школу, но, зацепившись за что-то и споткнувшись, упал).

Но употребление большого количества деепричастий может использоваться как стилистический прием. Прочитайте стихотворение английского поэта Р.Саути в переводе А.Шмульяна «Лодорский водопад» и подумайте, на что указывают дополнительные действия, какую картину рисует автор, употребляя только одни деепричастия.

Ласкаясь, бунтуя, летя, Играя, дробясь, шелестя.

Блистая, взлетая, шатаясь, Сплетаясь, звеня, клокоча, Взвиваясь, вертясь, грохоча, Морщинясь, волнуясь, катаясь, Бросаясь, меняясь, воркуя, шумя, Взметаясь и пенясь, ликуя, гремя, Дрожа, разливаясь, смеясь и болтая, Катясь, извиваясь, стремясь, вырастая, Вперед и вперед убегая в свободолюбивом задоре, Так падают бурные воды в сверкающем быстром Лодоре!

Наречие - неизменяемые слова, обозначающие признак действия, состояния, качества предмета.

Наречие обычно поясняет глагол и является при глаголе обстоятельством: Мы сели верхом и ускакали домой. Завтра будет славная погода.

Наречия соотносятся с именами, местоимениями, глаголами. Эта соотносительность указывает на их происхождение и способ образования. Наречия образуются от всех значимых частей речи самыми различными способами.

Употребляя наречия в речи, следует помнить, что в правописании это самая сложная часть речи, так как наречия пишутся и слитно, и раздельно, и через дефис. Поэтому лучше лишний раз заглянуть, а орфографический словарь, чтобы убедиться в правильности написания.

Предлоги - служебные слова, которые «служат» для связи слов и предложении. Уточняя, дополняя и делая более разнообразными значения косвенных падежей, предлоги не играют в предложении самостоятельной роли и поэтому членами предложениям не являются. Значение предлогов выявляется только в сочетании с падежными формами существительного.

Предлоги бывают непроизводными (они не образовались ни от каких других слов и с древних времен употреблялись в языке только как предлоги: из, до, с, для, к, в, на и т.п.) И производными (они образовались от различных знаменательных частей речи: около, после, по причине, в течение, благодаря и т.п.).

Предлоги всегда пишутся раздельно с теми словами, падежную форму которых они уточняют: В течении реки, со всеми, из этого.

Союзы - служебные слова, служащие для связи однородных членов простого предложения и частей предложения - сложносочиненного и сложноподчиненного.

По морфологическому признаку союзы распадаются на простые (однословные: и, а, но, да, что, как) и составные (словосочетания: потому что, так как, с тех пор как).

По синтаксическим функциям союзы подразделяются на сочинительные (соединяют однородные члены и части сложносочиненного предложения) и подчинительные (употребляются в сложноподчиненном предложении).

Частицы - служебные слова, выражающие различные смысловые и эмоциональные оттенки предложений, словосочетаний и отдельных слов, а также выполняющие роль аффиксов при словообразовании.

Например: частица ли выражает вопрос (Написал ли ты письмо?), частица даже усиливает значение слова (Память оживляет даже камни прошлого), частица не, стоящая перед сказуемым, делает всё предложение отрицательным (Мы не хотим войны), частица -то, -либо, -нибудь, кое-, ни, не образуют новые слова (что-то, как-то, нигде, друг - недруг), частица бы образует форму условного наклонения глагола (поспал бы, сходил бы).

Грамматические нормы литературного языка соответствуют строго установленной системе речевого строя, включающей в себя образование грамматических форм и употребление этих форм в устной и письменной речи. Практически грамматические нормы сводятся к пониманию и правильному употреблению законов грамматики, т.е. определенных правил изменения и сочетания слов в предложении. Когда человек не соблюдает грамматических норм, его речь становится сумбурной. Мысли и чувства, высказанные им, с трудом воспринимаются слушателями и нередко понимаются ими искаженно.

Пренебрежительное отношение к законам грамматики приводит говорящего к неряшливому построению предложения, к нарушению в нем логической связи и последовательности мысли:

«Жизнь и деятельность великих писателей зовут их к личному интересу природы и отражающих людей».

Количество ошибок, связанных с грамматически неправильным выражением мысли, велико:

- неправильные образования падежных форм: «Время у нас было достаточно» (вместо «времени»);

- неправильное употребление формы единственного числа вместо множественного: «Они были друг с другом в хорошем отношении» (вместо « в хороших отношениях»);

- неправильное употребление форм местоимений: «У ней были красивые глаза» (вместо « у нее»);

- замена одного падежа другим: «Чувства и мысли Пушкина неотделимы с чувствами и мыслями своего народа» (вместо «неотделимы от мыслей и чувств»);

- скопление родительных падежей, зависящих один от другого: «В науке в языке не возникаю необходимости организации дела изучения скопления падежей».

Подумайте, как нужно перестроить предложение, чтобы исключить «цепь» одинаковых надежей;

- двузначное применение падежной формы: «Встреча друга всех нас обрадовала» (друг встречал? Или друга встречали?);

- неправильный выбор предлога: «Пришел со школы», из школы);

- неправильное образование форм родительного падежа множественного числа: место - мест (не местов!), яблоко - яблок (не яблоков!), дело - дел (не делов!), сапог, чулок, валенок (не сапогов, чулков, валенков!), носков (не носок!).

- искажение норм склонения числительных.

Словосочетание и предложение как основные единицы синтаксиса. Способы подчинения зависимого слова главному: согласование, управление, примыкание.

Предложение как единица речевого общения. Типы предложений. Выразительные возможности синтаксиса: инверсия, бессоюзие, многосоюзие, парцелляция.

Синтаксис - основа русской пунктуации. Пунктуация как совокупность правил об употреблении знаков препинания.

Должны знать: основные единицы синтаксиса, главные и второстепенные члены предложения, типы предложений, употребление знаков препинания.

Должны уметь: различать предложения, обособляемые обороты, прямую речь, цитаты, пользоваться синтаксическими средствами при создании собственных текстов.

Практические упражнения Синтаксический разбор, стилистический анализ синтаксических структур в тексте, грамматические ошибки и их исправление.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Кроме морфологии, в грамматику русского языка входит синтаксис. Синтаксис изучает правила построения и отдельные разновидности словосочетаний и предложений.

Словосочетание - это соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически: студенческое собрание, статья по менеджменту, человек среднего роста, читать вслух.

Другой основной синтаксической единицей является предложение.

Предложение - наименьшая частица речевого общения, представляющая собой грамматически организованное соединение слов (или слово) и выражающая интонационно завершённое сообщение, вопрос или побуждение: Наступил вечер. Тишина. От реки повеяло прохладой.

В предложении различаются два основных типа синтаксической связи - сочинение и подчинение.

При сочинении в связь вступают р а в н о п р а в н ы е, независимые друг от друга элементы (члены предложения): книга и тетрадь лежат на столе; читаю книги, газеты, журналы.

При подчинении в связь вступают н е р а в н о п р а в н ы е члены предложения (один зависит от другого): читать книгу, совет друга, последние минуты.

Подчинение имеет три разновидности синтаксических связей: согласование, управление и примыкание.

Согласование - это такая подчинительная связь, при которой зависимое слово согласуется с главным в роде, числе и падеже: темной ночью (согласование в роде, числе, падеже), отметки выставлены (согласование в числе).

При согласовании главным словом бывает имя существительное и другие слова с предметным значением, а зависимым словом - прилагательное, местоимение, порядковое числительное, причастие.

Управление - это такая подчинительная связь, при которой главное слово «управляет»

падежной формой зависимого, т.е. «требует» постановки зависимого в определенный падеж:

читать (что?) письмо, способный (к чему?) к рисованию, писать (чем?) пером, посоветовал (кому?) брату.

При управлении главным словом чаще всего является глагол, а в роли зависимого существительное: посадил цветы, отодвинул рукой, нарушил тишину.

Управление может быть беспредложным (сеять рожь, помогать бедным) и предложным (помогать в беде, любовь к родине).

Примыкание - это подчинительная связь, при которой зависимость одного слова от другого передается порядком слов и интонацией подчинения. При примыкании главным словом обычно бывает глагол, а зависимым - неизменяемые слова или формы слов: наречие, деепричастие, неопределенная форма глагола, сравнительная степень прилагательного: приехать издалека (наречие примыкает к глаголу), приказ наступать (неопределенная форма глагола примыкает к существительному), говорить улыбаясь (деепричастие примыкает к глаголу).

В русском языке существуют разнообразные типы предложений.

По цели высказывания предложения делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. Каждое из этих предложений может стать восклицательным при соответствующей эмоциональной окраске, выражающейся в особой восклицательной интонации.

По структурным особенностям выделяются предложения:

односоставные (имеют один главный член: Смеркается. Тишина) и двусоставные имеют два главных члена: подлежащее и сказуемое: Теплая ночь опустилась на землю);

нераспространенные (имеют только главные члены: Зажглись звезды, Взошла луна.) и распространенные (кроме главных членов, имеют и второстепенные: На небе зажглись яркие звезды. В середине ночи взошла желтая луна);

- полные (налицо все необходимые члены данного предложения) и неполные (устранение из предложения какого-либо члена без ущерба для структуры: Солдат стрелял из карабина (полное). Офицер – из пистолета (неполное).

- простые (имеют один грамматический состав; Утро было свежее и прекрасное. Прошло несколько лет) и сложные (состоят из нескольких частей, каждая из которых является предложением: Становилось жарко, и я поспешил домой. Когда мы вернулись, было уже темно).

В синтаксисе заключены большие стилистические возможности. Богатая синонимия словосочетаний, типы простого предложения, различные варианты связей слов в предложении, параллельные синтаксические конструкции - всё это условия для широкого выбора языковых средств.

Экспрессивную роль играет повторение одинаковых слов, перерыв речи, вызванный внутренним состоянием говорящего, всевозможные вставные конструкции, периодическая речь.

Помимо всего этого, для усиления образности и выразительности речи используются особые синтаксические построения - стилистические фигуры: инверсия, бессоюзие, многосоюзие, парцелляция и др., Инверсия - это расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный (прямой) порядок для усиления выразительности речи.

Не всякий обратный порядок слов является инверсией: о ней можно говорить только тогда, когда с ее использованием ставятся стилистические задачи - повышение экспрессивности речи.

Инверсия усиливает смысловую нагрузку и переводит высказывание из нейтрального плана в план экспрессивно - эмоциональный: Вывели лошадей. Не понравились они мне (Тург.); Ведь он друг был мне (Л.Толст); Руку мне подач на прощанье (Чех).

Многосоюзие - стилистическая фигура, состоящая в намеренном использовании повторяющихся союзов для логического и интонационного подчёркивания соединяемых союзами членов предложения, что усиливает выразительность речи: Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность (Кор.).

Бессоюзие - стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске соединительных союзов, что придает высказыванию стремительность, насыщенность впечатлениями: Мелькают мимо будки, бабы, мальчишки, лавки, фонари, дворцы, сады, монастыри, бухарцы, сани, огороды, купцы, лачужки, мужики, бульвары, башни, казаки, аптеки, магнаты, люди, балконы, львы на воротах...(Пушк.).

Парцелляции - экспрессивный синтаксический приём, когда предложение интонационно делится па самостоятельные оттенки, графически выделенные как самостоятельные предложения:

И снова. Гулливер. Стоит. Ссутулясь (Антокольский).

Прием парцелляции может с успехом применяться в рекламе.

Правильное оформление письменной речи связано с умением показывать графическими средствами деление её на предложения, а предложения - на части.

7.НОРМЫ РУССКОГО ПРАВОПИСАНИЯ

Письмо как средство общения, дополнительное к устной речи. Этапы развития письма:

пиктография, идеография, фонография.

Особенности русской графики: позиционный принцип (многозначность букв), деление букв по количеству обозначаемых звуков, слоговой принцип. Связь графики с орфографией. Принципы русской орфографии. Сущность морфологического принципа. Отступления от морфологического принципа: фонетические, традиционные (исторические) и дифференцирующие написания.

Слитные, дефисные и раздельные написания.

Орфограммы. Виды орфограмм.

Должны знать: алфавит, особенности русской графики, правила орфографии.

Должны уметь: писать в соответствии с правилами орфографии.

Практические упражнения Орфографический разбор, диктанты, составление тезисов, конспектов, группировка слов по орфографическому принципу.

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

Письмо возникло как средство общения, дополнительное к устной речи. Письмо, связанное с использованием графических знаков, называется начертательным.

Начертательное письмо зародилось в форме пиктографии, т.е. письма рисунками.

На следующем этапе развития письма (идеографии) рисунок сохраняется, но превращается в символический знак - иероглиф. При таком письме начертания передают не слова в их грамматическом и фонетическом оформлении, а значения слов: дорожные знаки как идеограммы, идеограммы для обозначения видов спорта.

Письмо, передающее звуковую сторону языка условными начертаниями - буквами, называется звуковым или речевым. Русское письмо - звуковое.

Письменная форма современного русского языка не просто передает звуковую сторону языка посредством букв, а связывается при этой передаче с понятием правильности, норм литературного языка. Иначе говоря, письменная форма речи обусловлена как графической системой языка, так и орфографической.

Графика устанавливает состав начертаний, употребляемых в письме, и звуковые значения букв.

Графика представляет как бы инвентарь, которым пользуются при письме (буквы, условные обозначения, знаки препинания), а орфография регулирует средства графики при письменной передаче речи.

Полный перечень букв, употребляемых в письменной речи и расположенных в общепринятом порядке, называется алфавитом. Последовательность букв в алфавите условна, но оправдана при пользовании алфавитными списками, словарями.

В современном русском алфавита 33 буквы.

Современная русская графика отличается рядом особенностей. В русском алфавите букв значительно меньше, чем звуков в живой речи.

Вследствие этого буквы оказываются многозначными, т.е. могут иметь несколько звуковых значений, Так, например, буква с может обозначать такие звуки: 1) [с] твердый (суда, сад), 2) [с'] мягкий (сюда, сядь), 3) [з] твердый (сдача, сбор), 4) [з"] мягкий (косьба, сделка), 5) [ш] (сшить), 6) [ж] (сжать).

В русском алфавите (азбуке) есть:

1) буквы, которые не обозначают звуков речи, - это ь и ъ;

2) буквы, передающие на письме два звука - твердый и мягкий - это большинство согласных (рад [р] - ряд [р']);

3) две буквы могут передавать один звук (моль [л], считать [щ`]);

4) буквы е, ё, ю, я, которые обозначают два звука в начале слова, после другого гласного и после ь и ъ (ель, ёлка, юла, яд, моя, мою, моё, моего, третья, подъезд).

После согласного указанные буквы передают один гласный звук (лес [э], пёс [о], люк [у], ряд [а]).

Основной принцип русской графики – с л о г о в о й, т.е. б у к в о с о ч е т а т е л ь н ы й: мягкость и твердость согласных, а также фонема й на письме передаются сочетанием букв. Например, в словах мал – мял в графических слогах ма и мя буква а указывает на твердость, а буква я -на мягкость предшествующего согласного; в словах бадья, её, объезд, район, бульон фонема й передается сочетанием букв и их позицией в слове.

Для письменного общения недостаточно располагать одной графикой. Пользуясь только графической системой, пишущий может передать на письме звуковую оболочку слова по-разному:

поход, паход, пахот, похот.

Между звуковой системой языка и графикой существуют своеобразные отношения, которые регулируются правилами, обязательными для всех, пользующихся письмом на данном языке.

Система правил о написании слов и их значимых частей, о слитных, раздельных и дефисных написаниях, об употреблении прописных букв и переносе слов называется орфографией.

Основной принцип русской орфографии морфологический. Сущность его заключается в том, что общие для родственных слов значимые части сохраняют на письме единое начертание, хотя в произношении различаются в зависимости от фонетических условий, в которых оказываются звуки, входящие в состав значимых частей слова.

Морфологический принцип применяется при написании корней слов (ход, ходок, ходовой), суффиксов (дубовый, липовый), приставок (подбросить - подписать), окончаний (на реке, на речке).

Наряду с морфологическим принципом, который занимает в русском правописании ведущее положение, применяются также фонетические написания; в их основе лежит соответствие написания произношению.

Наиболее ярко фонетические написания проявляются в словах с приставками на э:

возблагодарить - воспрепятствовать, разведать - растерять.

В соответствии с произношением пишется ы вместо и в корнях после приставок на согласные:

играть - разыграть, искать - подыскать.

Существуют также исторические или традиционные написания. Они являются пережитками прошлого и требуют для уяснения своего правописания справок из истории языка.

Примером может служить написание буквы и после твердых шипящих ж и ш (жить, шить), которое объясняется тем, что в древнерусском языке эти шипящие были мягкими и написание жи и ши соответствовало произношению.

Есть еще дифференцирующие написания. Это написания таких двух слов или форм, которые являются омофонами, но имеют разное значение. Такие написания помогают зрительно различать омофоны: ожог - ожёг, туш - тушь, плач - плачь.

Для грамотного письма нужно знать правила орфографии и основные орфограммы.

Орфограмма - написание, соответствующее правилам орфографии, требующее применения этих правил.

СПИСОК ОРФОГРАММ

1. Проверяемые безударные гласные в корне слова.

2. Непроверяемые безударные гласные В корне слова.

3. Чередующиеся гласные (о-а, е-и) в корне слова.

4. Безударные гласные в приставках.

5. Гласные о и е после шипящих.

6. Звонкие и глухие согласные в корке.

7. Приставки на з и приставка с-.

8. Непроизносимые согласные.

9. Двойные согласные, 10. Разделительные ъ и ь.

! 1. Написание ь после шипящих.

12. Написание ь в глагольных формах.

13. Правописание окончаний имен существительных.

14. Правописание окончаний имен прилагательных.

15. Правописание окончаний глаголов I и II спряжения.

16. Правописание окончаний причастий.

17. Правописание суффиксов имен существительных -ек -ик, -ец -иц-, -ечк- -ичк-, еньк- -оньк-, -чик -щик.

18. Правописание суффиксов имен прилагательных -ев-, -ив-, -лив-, -чив-, -к-, -ск-, -еньк-, -оньк-, -инск-, -енск-, -ан-(-ян-), -ин-, -онн-, -енн-, -н-.

19. Правописание суффиксов глаголов -ва-, -ова-(-ева-), -ыва-(-ива-).

-анн-(-янн-), -енн-.

21. Правописание имен числительных.



Pages:   || 2 |


Похожие работы:

«сотрудничества ЮНИДО в Российской Федерации Центр международного промышленного 2011 Годовой отчет 125252 Москва, РФ, ул. Куусинена, 21б тел.: +7(499) 9430021 факс: +7(499) 9430018 e-mail: itpo.moscow@unido.org www.unido.ru Оглавление ТЕКУЩИЕ ПРОЕКТЫ ЦЕНТРА ЮНИДО ПОДДЕРЖКА ПРОЦЕССОВ ПРОМЫШЛЕННОЙ ИНТЕГРАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРАЗЭС. 5 ПОЭТАПНОЕ СОКРАЩЕНИЕ ПОТРЕБЛЕНИЯ ГИДРОХЛОРФТОРУГЛЕРОДОВ И СТИМУЛИРОВАНИЕ ПЕРЕХОДА НА НЕСОДЕРЖАЩЕЕ ГИДРОФТОРУГЛЕРОДЫ ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОЕ ХОЛОДИЛЬНОЕ И КЛИМАТИЧЕСКОЕ...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФГБОУ ВПО Кемеровский государственный университет Новокузнецкий институт (филиал) Факультет экономический РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (ДС.Р.6) Планирование маркетинговой программы для специальности (направления и профиля) 080111.65 Маркетинг специализация 061507 Организация маркетинговой деятельности Новокузнецк 2013 ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА В условиях рыночного хозяйствования для успешной работы его субъектов особое значение приобретают...»

«Министерство образования и науки РФ Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра бухгалтерского учета и аудита Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия протокол № 8 от 5 апреля 2012 г. Декан ФЭУ В.П.Часовских Зав.кафедрой МиВЭДП В.П. Часовских Научно-методической комиссией ФЭУ Протокол № 8 от 26 апреля 2012 г. Председатель _ Д.Ю. Захаров Программа учебной дисциплины Б3.В7 НАЛОГОВАЯ СИСТЕМА Направление 080200.62– менеджмент Трудоемкость- 4 зачетных единицы 144...»

«МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение СК УГТУ 46 - 2013 высшего профессионального образования Ухтинский государственный технический университет Лист 1 Отдел магистратуры Всего листов 6 Положение о научно – исследовательской работе Версия 1.0 магистрантов МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение СК УГТУ 46 - 2013 высшего профессионального образования Ухтинский государственный технический университет Лист...»

«1. Пояснительная записка Актуальность и значимость учебной дисциплины В связи с компьютеризацией многих предприятий, организаций, учреждений необходимо, чтобы студенты имели представление об информационных системах и процессах, о компьютерных телекоммуникационных сетях, современном стандартном программном обеспечении электронно-вычислительных машин и умели с ним работать. Технические средства обучения уже довольно давно вошли в образовательные учреждения и в течение второй половины XX в....»

«BC Distr. GENERAL UNEP/CHW/OEWG/1/10 26 March 2003 RUSSIAN ORIGINAL: ENGLISH РАБОЧАЯ ГРУППА ОТКРЫТОГО СОСТАВА БАЗЕЛЬСКОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ ЗА ТРАНСГРАНИЧНОЙ ПЕРЕВОЗКОЙ ОПАСНЫХ ОТХОДОВ И ИХ УДАЛЕНИЕМ Первая сессия Женева, 28 апреля - 2 мая 2003 года Пункт 5 g) iv) предварительной повестки дня ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РЕШЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ ШЕСТЫМ СОВЕЩАНИЕМ КОНФЕРЕНЦИИ СТОРОН Решение VI/37: Программа работы Рабочей группы открытого состава Подготовка технических руководящих принципов экологически...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Инженерно-экономический институт Кафедра предпринимательства и коммерции Диссертация допущена к защите И.о. зав. кафедрой _ Гаранин Д.А. _ 2014 г. Магистерская диссертация Тема: Разработка методики ценообразования на медицинские услуги для учреждения здравоохранения (на примере...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УЛЬЯНОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ТЕОРИИ РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ПО ДИСЦИПЛИНЕ ТЕОРИЯ РАЗВИТИЯ для студентов экономического факультета специальности: 080502.65 Экономика и управление на предприятиях АПК Ульяновск – 2009г. РАЗДЕЛ I ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КУРСА Целью курса является изучение теории развития, которая представляет не только теоретический, но и практический интерес. Развитие –...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ТЕХНОЛОГИЯ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ Учебная программа дисциплины по специальности 040101.65 Социальная работа Владивосток Издательство ВГУЭС 2010 ББК 60.9 Учебная программа по дисциплине Технология социальной работы составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО. Предназначена студентам специальности 040101.65 Социальная работа. Составитель: Г.В. Касьяненко, ст. преподаватель, кафедра всеобщей...»

«УТВЕРЖДАЮ Председатель приемной комиссии, А.А.Серегин 20 марта 2014 г. ПРОГРАММА вступительных испытаний (профильного экзамена) для поступающих на обучение по программам магистратуры в обособленное структурное подразделение Азово-Черноморский инженерный институт федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования ДОНСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АГРАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ в 2014 году на направление подготовки 35.04.06 - Агроинженерия Агротехнологический...»

«Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение гимназия № 441 Фрунзенского района Санкт-Петербурга РАССМОТРЕНО ПРИНЯТО УТВЕРЖДЕНО Председатель МО Педагогическим советом Директор ГБОУ ГБОУ гимназии № 441 гимназии № 441 Протокол № 1 Протокол № 1 ( Г.П.Опарина) от 28 августа 2013 года от 30 августа 2013 года 31 августа 2013 года Рабочая программа по английскому языку для 11-а класса Составитель: учитель английского языка Л.А. Караваева, первая квалификационная категория 2013 – 2014...»

«Украинское материаловедческое общество (УМТ) Национальная академия наук Украины (НАНУ) Институт проблем материаловедения им. И.Н. Францевича НАНУ Национальный технический университет Украины Киевский политехнический институт (НТУУ КПИ) ООО “ИНТЕМ” (Украина) 4-Я МЕЖДУНАРОДНАЯ САМСОНОВСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ “МАТЕРИАЛОВЕДЕНИЕ ТУГОПЛАВКИХ СОЕДИНЕНИЙ” Программа конференции 21 - 23 мая 2014 г. Киев, Украина ДИСЛОКАЦИЯ МЕСТ ПРОВЕДЕНИЯ КОНФЕРЕНЦИИ Национальный технический университет Украины “КПИ”, корпус...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профе с с и опального образования Саратовский государственный аграрный университет имени И.И. Вавилова Утверждаю // Директор I [угачё^екого филиала /Семёнова О.Н./ C$L ' 20/dS г. Р А Б О Ч А Я П РО Г Р А М М А У Ч Е Б Н О И Д И С Ц И ИЛ И И Ы Дисциплина Биология Специальность 190631.51 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта (технический профиль) К...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра менеджмента и ВЭД предприятия Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия протокол № 1 от 2 сентября 2013 г. Декан ФЭУ В.П. Часовских Зав. Кафедрой _В.П. Часовских методической комиссией ФЭУ Протокол № 1 от 9 сентября 2013 г. Председатель НМС ФЭУ_ Е.Н. Щепеткин Программа учебной...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Владивостокский государственный университет экономики и сервиса ОСНОВЫ ЭРГОНОМИКИ И ДИЗАЙНА РЭСБН Учебная программа курса по специальности 201500 Бытовая радиоэлектронная аппаратура направления 654200 Радиотехника Владивосток Издательство ВГУЭС 2005 ББК 30.182 Учебная программа по дисциплине Основы эргономики и дизайна РЭСБН составлена в соответствии с требованиями Государственного стандарта России. Предназначена для студентов специальности...»

«ELECTRONIC ARTS ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ FIFA 13 Лицензионное соглашение с конечным пользователем (далее Соглашение) является соглашением между вами и компанией Electronic Arts Inc., а также любыми ее дочерними предприятиями и филиалами (далее - EA). Настоящее Соглашение определяет условия использования вами программного обеспечения и всех относящихся к нему материалов, обновлений и дополнений, заменяющих или дополняющих программное обеспечение и не поставляемых с...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Ректор СФУ _ Е.А Ваганов _ 2012 г. Основная профессиональная образовательная программа послевузовского профессионального образования (аспирантура) по специальности 22.00.08 Социология управления Присуждаемая ученая степень - кандидат технических наук Красноярск 2012 1. Общие положения...»

«ВСЕРОССИЙСКАЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ, ПОСВЯЩЕННАЯ 114-Й ГОДОВЩИНЕ ДНЯ РАДИО И 150-ЛЕТИЮ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ А. С. ПОПОВА Пригласительный билет и программа 7–8 мая 2009 г. Красноярск 2009 ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Сибирский федеральный университет ВСЕРОССИЙСКАЯ НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ С МЕЖДУНАРОДНЫМ УЧАСТИЕМ СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ РАДИОЭЛЕКТРОНИКИ, ПОСВЯЩЕННАЯ 114-Й...»

«СОДЕРЖАНИЕ 1. Общие положения 1.1. Основная образовательная программа (ООП) бакалавриата, реализуемая Университетом по направлению подготовки 032700 Филология профилю подготовки Зарубежная филология. 1.2. Нормативные документы для разработки ООП бакалавриата по направлению подготовки 032700 Филология. 1.3. Общая характеристика вузовской основной образовательной программы высшего профессионального образования (бакалавриат). 1.4. Требования к абитуриенту. 2. Характеристика профессиональной...»

«Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение гимназия № 441 Фрунзенского района Санкт-Петербурга РАССМОТРЕНО ПРИНЯТО УТВЕРЖДЕНО Председатель МО Педагогическим советом Директор ГБОУ ГБОУ гимназии № 441 гимназии № 441 Протокол № 1 Протокол № 1 ( Г.П.Опарина) от 28 августа 2013 года от 30 августа 2013 года 31 августа 2013 года Рабочая программа по английскому языку для 6-в класса Составитель: учитель английского языка Н.В. Иванова, первая квалификационная категория 2013 – 2014 учебный...»







 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.