WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Федеральное агентство по образованию

Владивостокский государственный университет

экономики и сервиса

_

ТЕОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Учебная программа дисциплины

по специальности

031202.65 «Перевод и переводоведение»

и по направлению подготовки

031100.62 «Лингвистика»

Владивосток Издательство ВГУЭС 2010 ББК 81.2Англ Учебная программа по дисциплине «Теория языкознания» составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО.

Предназначена студентам специальности 031202.65 «Перевод и переводоведение» и по направлению подготовки 031100.62 «Лингвистика».

Составитель: М.С. Василенко, ст. преподаватель, кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения.

Утверждена на заседании кафедры межкультурных коммуникаций и переводоведения 04.12.2009 г., протокол № 6.

Рекомендована к изданию учебно-методической комиссией института иностранных языков ВГУЭС.

© Издательство Владивостокский государственный университет экономики и сервиса,

ВВЕДЕНИЕ

Учебная программа по дисциплине «Теория языкознания» составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом для студентов филологических специальностей.

В цикле лингвистических дисциплин, изучаемых в вузе, дисциплина «Теория языкознания» – это итоговая обобщающая дисциплина. Ее восприятие и усвоение предполагает знание предшествующих лингвистических предметов, предусмотренных учебными планами. Несмотря на то, что теория языкознания изучает общие закономерности жизни и развития, свойственные всем языкам, тем не менее, в той или иной стране, в индивидуальных национальных научных и культурных условиях, это теоретическая дисциплина приобретает определенную национальную окраску, свои особенности. Такое положение вызывается рядом причин:

научными традициями, историей изучения конкретного языка или языков данной страны, национальными приоритетами такого изучения, актуальностью определенных проблем и задач, вставших перед обществом, и др.

В целом эта дисциплина дат студентам представление о проблемах, связанных с сущностью языка, его системой и структурой, формами существования языка. Также в ходе дисциплины рассматриваются такие вопросы как язык и мышление, язык и общество, типы языковых значений, происхождение языка и др. Каждая из перечисленных тем имеет комплексный характер и содержит многие проблемы как традиционно разрабатываемые в теоретическом языкознании, так и ставшие предметом изучения в последнее время.





Актуальность данной дисциплины состоит в том, она является базовой частью целостной системы лингвистического образования студентов.

1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

1.1. Цели и задачи учебной дисциплины Дисциплина «Теория языкознания» рассчитан на студентов 5 курса, обучающихся по учебным планам в рамках Государственного стандарта и рассчитан на один семестр.

Цель данной дисциплины – является обобщение, систематизация и расширение теоретической подготовки студентов лингвистических специальностей по теории, истории языкознания и методам исследования языка как объекта лингвистики.

Дисциплина «Теория языкознания» имеет следующие задачи:

- осветить основные этапы развития науки о языке с древнейших времен до настоящих дней;

- ознакомить студентов с предметом языкознания, раскрыть многостороннюю природу языка, его внутреннюю структуру и формы существования языка как общественного явления и социально-исторического феномена;

- ознакомит студентов с принципами и приемами исследования языков и единиц различных уровней языка.

В лекционном курсе рассматриваются те вопросы, которые представляют значительные трудности для студентов.

При изучении дисциплины следует руководствоваться рекомендуемой литературой, включая и лингвистические словари.

1.2. Компетенции, приобретаемые при изучении дисциплины В процессе изучения дисциплины студенты должны получить знания основных положений и концепций в области теоретической лингвистики и основного изучаемого языка (языков), теории коммуникации, лингвистического анализа и интерпретации текста, представление об истории, современном состоянии и перспективах развития языкознания. Также студенты, изучающий данный курс, должны уметь анализировать язык в его истории и современном состоянии, пользуясь системой основных понятий и терминов общего языкознания (соотношение языка и мышления, роль языка в обществе, языковые универсалии и типы языковых систем, законы развития языка), ориентироваться в основных этапах истории науки о языке и дискуссионных вопросах современного языкознания.

1.3. Объем и сроки изучения дисциплины Дисциплина читается в течение одного семестра и рассчитан на 17 часов аудиторной работы в виде лекционных занятий. Дисциплина завершается экзаменом, проводимым в два этапа на 8, 16 неделях.

1.4. Основные виды занятий и особенности Лекционный курс по дисциплине включает в себя самостоятельные разделы:

- форма существования языка (язык, речь, речевая деятельность) - язык как знаковая система особого рода - язык как система и структура - изменение и развитие языка - язык и мышление - форма и содержание языка - типы языковых значений - зык и общество Разделы представляют собой отдельные темы, последовательность изложения которых может меняться.





1.5 Виды контроля знаний студентов и отчетность При обучении основам теории языкознания контролируются как знания, полученные в процессе обучения, так и навыки применения их на практике. Текущая аттестация осуществляется на каждом занятии (результаты СРС, выступлений на лекционных занятиях, тестирования по отдельным темам и т.п.). В течение семестра проводятся 2 аттестационные работы на 8-ой и 16-ой неделях. Промежуточная аттестация представлена экзаменом в виде выполнения электронного теста. Итоговая оценка по дисциплине формируется на основе результатов текущих и промежуточной аттестаций.

1.6 Техническое и программное обеспечение Практические занятия проводятся в стандартных аудиториях, оснащенных в соответствии с требованиями преподавания практических дисциплин. Для проведения лекционных занятий необходима аудитория, оснащенная компьютерным оборудованием, с целью демонстрации лекционного материала при помощи программы Power Point.

2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

2.1. Перечень тем лекционных занятий Теория языкознания как предмет изучения. К определению языка.

Краткий обзор существующих определений. Генетическое определение языка. Язык как синтез звука и мысли. Онтологическая сторона проблемы. Концепция языка, речи, речевой деятельности Ф. де Соссюра. Современные представления о языке и речи. Речевая деятельность. Диалектика существования языка. Единицы языка в отношении к языку и речи. Форма существования единиц языка.

Истоки изучения знаков. Основные направления изучения знаков.

Основные типы знаков в человеческой деятельности. Концепция языкового знака А.А. Потебни и его школы. Взгляды на языковой знак Ф.Ф. Фортунатова и его школы. Учение о знаках Ч. Пирса. Учение о знаках Г. Фреге. Концепция языкового знака Ф. де Соссюра. Современные языковеды о языковом знаке. Особенности языкового знака. Основные функции слова как знака.

Определение системы. Традиционное языкознание о системности языка. Концепция системности Ф. Соссюра. Ф. Соссюр и структурализм. Система и структура. Конституирующие и неконститутивные единицы языка. Тождество языковых единиц. Парадигматические и синтагматические отношения единиц языка. Валентность. Дистрибуция.

Уровни языковой структуры и их конститутивные единицы. Фонетикофонологический уровень. Морфемно-морфологический уровень. Лексико-семантический уровень. Синтаксический уровень. Слово как узловая единица языка. Уровни языка.

Проблема изменения и развития языка. Концепция Ф. Соссюра синхронии и диахронии. Теории стадиальности развития языка и мышления. Форма изменения языковых явлений. Об источнике изменения и развития языка. Объективность изменения и развития языка. О внутренних и внешних причинах изменения и развития языка. Внутренние и внешние законы. Изменение, развитие и совершенствование языка. О темпах изменения языков. Субъективное влияние на язык и его развитие.

Человеческое мышление и его характер. Чувственное, абстрактное мышление и язык. Образ как форма мысли абстрактного (логического) мышления и их выражение в языке. Слово и понятие. Предложение и суждение. Язык и сознание. Язык и познание. Субъективное и объективное в языке. Человекообразность (антропоморфизм) познания. Язык и картина мира.

О языке современной науки.

К проблеме изучения формы и содержания языка. Истоки изучения.

Внутренняя форма слова и внутренняя форма языка. Системообразующая и языкообразующая роль формы. О взаимоотношении формы и содержания. Форма как выражение экономии мыслительных усилий человека. Относительность противоположения формы и содержания в языке.

Науки, изучающие значения языковых единиц. Семантическая структура слова. Значение слова. Слово и образ. О природе названия.

Слово и предмет. Значение слова и понятие. Значение и смысл. Значение и признак. Значение и оттенок значения. К вопросу о значении собственных имен. Значение морфемы. Грамматическое и словообразовательное значения. Значения словосочетания и предложения. Структура значения языковых единиц как единство формы и содержания. Изоморфизм строения значимых единиц языка. Описание значений. К проблеме определения и метаязыка.

Язык как общественное явление. Внутренняя и внешняя структура языка. Формы человеческого общества и язык. Язык народа, племени, союза племен, народности. Национальный язык. Национальный литературный язык. Роль художественной литературы в образовании национального литературного языка. Языковая норма. Норма национального литературного языка. Кодификация. Критерии литературной нормы.

Литературная норма и культура речи. Язык и народность. Общество и государственная языковая политика. К вопросу о будущем языков.

3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

3.1. Методические рекомендации При изучении дисциплины «Теория языкознания» студенту необходимо своевременно учить лекционный материал.

самостоятельной работы студентов Кроме лекционных занятий учебным планом предусмотрено самостоятельное изучение следующих тем:

Научная парадигма в лингвистике как результат выделения определнных свойств языка. Смена научных парадигм в истории языкознания как отражение изменения уровня науки в целом и уровня научных знаний в конкретной области науки. Способы познания и методы лингвистики. Методы познания и методология науки. Научное познание как процесс Наблюдение как способ изучения языка. Эксперимент как способ изучения языка. Лингвистическое моделирование. Лингвистическая интерпретация. Единство эмпирического и теоретического знания.

Лингвистические методы. Метод и аспект исследования. Метод как прием исследования. Методика исследования. Методика исследования и способ описания. Классификация основных методов лингвистики.

Описательный метод. Языковые единицы и их описание Единицы языка и их признаки. Единицы языка и единицы анализа. Основные типы приемов описательного метода.

Приемы внешней интерпретации. Социологические приемы. Логико-психологические приемы. Артикуляционно-акустические приемы.

Приемы межуровневой интерпретации. Дистрибутивная методика.

Приемы внутренней интерпретации. Приемы классификации и систематики. Приемы парадигм и парадигматическая методика. Оппозиционный прием. Приемы семантического поля. Позиционные приемы.

Приемы преобразований и трансформационная методика. Математические приемы. Логико-математические исчисления и моделирование.

Статистические приемы.

Инструментальные приемы и автоматизация лингвистических исследований. Инструментально-фонетические приемы. Автоматизация лингвистических исследований.

Сравнительно-исторический метод. Сравнительно-историческое языкознание и сравнительно-исторический метод. Установление генетического тождества. Реконструкция праформ. Абсолютная и относительная хронология. Этимологический анализ.

Историко-сравнительный метод. Историческое тождество и различие. Внутренняя реконструкция и хронологизация. Диалектография.

Приемы культурно-исторической интерпретации. Текстологические приемы.

Сопоставительный метод Сравнительно-сопоставительное изучение языков и сопоставительный метод. Установление основания сопоставления. Сопоставительная интерпретация. Сопоставительная методика и типологические исследования.

3.3. Методические рекомендации Прежде чем приступить к выполнению заданий для самоконтроля, необходимо изучить материал лекций и сопоставить его с трактовками, предлагаемыми в источниках в списке рекомендованной (основной и дополнительной) литературы. В процессе самостоятельного освоения дисциплины необходимо регулярно обращаться к списку терминов, предлагаемых в конце каждой лекции преподавателем, с тем, чтобы к концу изучения курса каждым студентом был составлен полный глоссарий терминов по теоретической грамматике английского языка.

3.4. Рекомендации по работе с литературой Для самостоятельного освоения материала, в первую очередь, стоит обратить внимание на основную литературу. На лекционных занятиях студентам предлагается также дополнительная литература, которая может быть использована для подготовки не основных, а так называемых вариативных заданий, например, выступления на лекционных занятиях на заданную тему, которые принимаются во внимание при выставлении итоговой оценки за курс.

для самостоятельной оценки качества освоения 1. Дайте характеристику места, назначения и роли курса «Теория языкознание» в системе лингвистических дисциплин.

2. Приведите примеры двуязычия и типов двуязычия.

3. Приведите примеры возникновение языков в результате контактирования.

4. Приведите примеры типов языковых значений.

5. Опишите основные и промежуточные ярусы языка.

6. В чем заключается сущность системы и структуры языка?

7. Выделите основные элементы уровневой организации языка.

8. В чем заключается сущность парадигматики и синтагматики как формы организации и функционирования языка?

9. Приведите примеры интерференции и типов интерференции.

10. Опишите пути контактирования языков.

11. Дайте определение понятия нормы языка.

12. В чем заключается сущность языковых контактов?

13. Опишите теорию относительности и языковую картину мира.

14. Объясните в чем разница между языком, речью и речевой деятельностью.

15. В чем заключается сущность языка как знаковой системы особого рода?

16. Опишите результаты контактирования языков.

17. Дайте определение понятия язык и мышление.

18. Дайте пример грамматических категорий.

19. Опишите литературный язык как форму существования языка.

20. В чем заключается сущность современного сравнительно-исторического языкознания?

21. Дайте примеры языковых значений.

22. Опишите грамматические категории языков различных типов.

23. Опишите промежуточные уровни языка.

24. Опишите внутренние и внешние факторы развития языка.

25. Дайте характеристику языку как развивающемуся явлению.

26. Опишите типы языковых значений.

27. Опишите сравнительно-исторический метод на современном этапе.

28. Опишите сопоставительный метод и его принципы.

29. Опишите литературный язык как форму существования языка.

30. Дайте понятие языка как исторической категории.

31. Охарактеризуйте изменчивость и развитие языка, внутренние и внешние факторы языковых изменений.

32. Опишите языкознание на современном этапе.

33. Дайте характеристику описательного метода и описательных грамматик (современного русского) языков.

3.6. Обзор рекомендуемой литературы В качестве основной учебной литературы используется учебник Гречко В.А. «Теория языкознания». Учебное пособие по теории языкознания включает темы, предусмотренные Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, университетскими программами по данному курсу: проблема сущности языка, система и структура языка; форма существования языка; язык и мышление, язык как знаковая система, язык и общество, форма и содержание языка, типы языковых значений, происхождение языка и др. Каждая из названных тем имеет комплексный характер и содержит многие проблемы как традиционно разрабатываемые в теоретическом языкознании, так и ставшие предметом изучения в последнее время. Все эти проблемы рассматриваются в книге с учетом новейших научных достижений и в контексте современных реалий.

Также в ходе курса используется учебник «Общее языкознание»

Кодухова В.И. В настоящем учебнике освещаются главные этапы истории лингвистики и ее ведущие направления и школы, характеризуются основные проблемы современного теоретического языкознания, описываются различные методы и приемы лингвистического анализа. Особое внимание обращено на вклад отечественного языкознания в теорию и практику мировой лингвистики. Лингвистическая проблематика рассматривается в свете общей теории познания и развития современных наук.

Учебник состоит из трех частей: история языкознания, теория языка, методы и приемы изучения и описания языка. К каждой главе дана обязательная литература, а в конце книги приведен список дополнительной литературы, в него включены наиболее интересные работы.

Принцип составления библиографии – содержательный, т.е. книги и статьи указываются в том порядке, который более целесообразен для изучения того или иного вопроса. Вся указанная автором литература в разной степени использована при написании книги. Названия работ, написанных и опубликованных на иностранных языках, даны в русском переводе: когда возможно, приводится канонический перевод, в остальных случаях переводы принадлежат автору. В переводе автора даются также некоторые цитаты из работ зарубежных лингвистов. Сокращения слов (названия языков, лингвистические термины и т.д.) используются общепринятые.

Еще одно пособие, рекомендуемое для изучения студентами, является учебник А.Б. Михалева «Общее языкознание». История языкознания. Путеводитель по лингвистике». Это учебное пособие, состоящие из двух разделов, в максимально сжатой форме дает представление об основных проблемах теории языкознания. Это своеобразная лингвистическая энциклопедия, в которой краткие теоретические положения иллюстрируются цитатами из первоисточников и библиографическими рекомендациями.

4. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Гречко, В.А. Теория языкознания: учеб. пособие / В.А. Гречко. – М.: Высш. шк., 2005.

2. Михалев, А.Б. Общее языкознание. История языкознания: путеводитель по лингвистике: конспект – справочник: учеб. пособие для студ.вузов / А.Б. Михалев. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008.

3. Куликова, Ирина Степановна. Теория языка: введение в языкознание: метод. сопровождение учебно-метод. комплекса: учеб. пособие для студентов вузов / И.С. Куликова, Д.В. Салмина. – СПб.: САГА:

ФОРУМ, 2009. – 64 с.

4. Куликова, Ирина Степановна. Теория языка: введение в языкознание: рабочая тетрадь по фонетике, грамматике и лексике: учеб. пособие для студентов вузов / И.С. Куликова, Д.В. Салмина. – СПб.: САГА:

ФОРУМ, 2009. – 48 с.

5. Мечковская, Нина Борисовна. Общее языкознание. Структурная и социвальная типология языков: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. специальностей / Н.Б. Мечковская. – 6-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 312 с.

4.2. Дополнительная литература 1. Камчатнов, Александр Михайлович. Введение в языкознание:

учебное пособие для студ. вузов / А.М. Камчатнов, Н.А. Николина. – 8-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 232 с.

2. Немченко, Василий Николаевич. Введение в языкознание: учебник для студентов вузов, обучающихся по направлению 031000 и специальности 031001 «Филология» / В.Н. Немченко. – М.: Дрофа, 2008. – 703,[1] 3. Вендина, Татьяна Ивановна. Введение в языкознание: учеб. пособие для студ. вузов / Т.И. Вендина. – 2-е изд., испр. и доп. – М.:

Высш. шк., 2008. – 391 с.

4. Гируцкий, Анатолий Антонович. Введение в языкознание: практикум: [для студ. и преподавателей филол. фак. вузов] / А.А. Гируцкий, Г.А. Камлевич. – Минск: Асар, 2008. – 288 с.

5. Базылев, Владимир Николаевич. Общее языкознание: учеб. пособие для студ. вузов / В. Н. Базылев. – М.: Гардарики, 2007. – 285 с 6. Маслов, Юрий Сергеевич. Введение в языкознание [Текст]:

учебник для вузов / Ю.С. Маслов. – 4-е изд., стереотип. – М.: СПб.:

Академия: Филологический факультет СПбГУ, 2005. – 304 с.

5. СПИСОК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ

Агглютинативные языки – в составе слов легко вычленяются морфемы, аффиксы характеризуются групповой однозначностью. Единственный тип склонения, спряжения: ф-уг., тюрк., тунг.-манж., яп., кор.

Агглютинация – (лат. «приклеивание»).Образование слов с помощью аффиксов без изменения основ.

Адвербиализация – (от лат. adverbium—наречие). Переход других частей речи в разряд наречий.

Адъективация – переход частей речи в прилагательное.

Алфавит – совокупность графических знаков (букв), расположенных в принятом для данного языка (или языков) порядке.

Аналитическая форма (строй, язык) – более широкое использование служебных слов, фонетических средств и порядка слов для образования форм слова и форм словосочетания (англ., фр., ит., исп.) Антропонимика – наука, которая изучает имена собственные людей и их историю.

Арго – диалект определенной социальной группы, создаваемый с целью обособления. Специфическая, своеобразно освоенная общеупотребительная лексика.

Ареал – область распространения данных фонетических, грамматических, лексических значений.

Артикль – служебное слово в некоторых языках при именах существительных для выражения их употребления в определенном или неопределенном значении (определенный, неопределенный, препозитивный, постпозитивный артикли).

Архаизм – слова, вытесненные из употр. др. словами (династия вместо дом, воин вместо воитель, город вместо град)..

Билингвизм – владение 2 языками/ диалектом и литературным языком.

Варваризм – заимствованные слова, сохраняющие облик языкаисточника, регулярно при этом использующиеся (миссис, хобби, авеню).

Вариантность – разнообразие, разнотипность речи, определяемая различными условиями е употребления, также различиями в социальной и территориальной принадлежности говорящих лиц.

Ветвь – группа/подразделение языков внутри языковой семьи, выделяемых и объединяемых по признаку наиболее генетической близости (слав.,герм.гр.) Внутренняя форма слова – сохранившееся в слове представление о первичном признаке, лежащем в основе понятия. Семантическая или структурная соотнеснность лексической или грамматической морфемы слова с другими морфемами данного языка, кот. может возникать в представлении говорящих при анализе структуры этого слова. (снегирь, снег).

Гнездо слов – группа слов, происходящих от 1-ого, объединенных современными морфологическими /семантическими связями.

Грамматическая форма – материальное выражение грамматического значения. Одно из регулярных видоизменений слова.

Грамматическое значение – значение, выступающее как добавочное к лексическому значению слов и выражающее различные Графика – раздел языкознания, изучающий соотношение между графемами (буквами) и фонемами.

Грамматика – раздел языкознания, содержащий учения о формах словоизменения, о строении слов, видов словосочетаний, типах предложений.

Диалектизм – слово, составляющее принадлежность диалектов того или иного яз.

Денотативное значение – содержание, сообщаемое через название, всегда одинаковое для всех, пользующихся данным словом.

Деривационное значение – Значение, создаваемое словообразовательными аффиксами, ограничивающее и уточняющее вещественное значение корня.

Доминанта – 1 из членов синонимического ряда, избираемый в качестве представителя главного значения, подчиняющий все остальные.

Знаменательное слово – Слова, обладающие самостоятельным лексическим значением, выполняющие номинативную функцию, т. е.

служащие названиями предметов, действий, качеств, свойств, отношений в окружающей нас действительности, выступающие в предложении в качестве его членов. Книга, получить, новый, пять, мы, вчера (ср.: Мы вчера получили пять новых книг).

Изолирующие языки – языки без аффиксов. Грамматическое значение выражается посредством примыкания 1ых слов к другим/ при помощи служебных слов.

Инкорпорирующие языки – языки, в основе грамматического строя которых лежит инкорпорация. (лат. incorporatio — объединение, включение в свой состав) Искусственный язык – языки, создаваемые из элементов естественных языков и предлагаемые в качестве вспомогательного средства межнационального общения.

Коммуникативная функция – назначение слова служить средством общения и сообщения.

Конверсия – образование нового слова путм перехода из 1ой ч.речи в др., слово приобретает новые грамматические признаки.

Консонантизм – система согласных.

Лексема – совокупность форм и значений, свойственных одному слову во всех его реализациях; совокупность всех вариантов слова (фонетических, семантических, грамматических и т.д.).

Лексикография – научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом.

Лексикология – раздел языкознания, изучающий лексику.

ЛСГ – (лексико-семантическая группа).

ЛСП – (лексико-семантическое поле) совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком.

Метаязык – язык, свойствами которого описывается описание структурных, дедуктивных, семантических свойств другого языка, являющегося предметом изучения соответственной метатеории.

Метонимия – вид тропа, употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внешней или внутренней связи между ними (например, между предметом и материалом, из которого предмет сделан: не то на серебре — на золоте едал).

Мировой язык – язык не ограниченный рамками данного национального языка, общий для ряда языков, предложенный как средство межнационального общения.

Модальность – грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к высказываемому, его оценку отношения сообщаемого к объективной действительности (объективная и субъективная модальность).

Моносемия – наличие у слова лишь одного значения.

Морфология – грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования; вместе с синтаксисом составляет грамматику.

Мотивировка – совокупность мотивов, доводов для обоснования чего-либо.

Народная этимология – попытка объяснить значение слова путем произвольного сближения его с другими словами языка (свидетель – тот, кто видел (на самом деле – тот, кто ведает), приватизация).

Национальный язык – форма национальной культуры, средство общения одного этноса.

Неологизмы – новые слова, пока еще малоупотребительные, причина появления которых – развитие общества (спутник, пиар – пиарщик).

Номинативный синтаксический строй – субъект действия выражен номинативом Окказионализм – слово, созданное автором в определнных стилистических целях, употребленное в контексте, становится средством создания образной речи, определнных художественных эффектов.

Омографы – слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (например, замк и змок, тлас и атлс).

Омоним – звуковое совпадение двух или более языковых единиц, различных по значению.

Омофоны – слова, которые звучат одинаково, но пишутся поразному (например, луг – лук, плод – плот, род и рот, туш и тушь).

Омоформы – слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (печь как существительное и глагол, лечу от лететь и лечить).

Ономасиология – изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.

(раздел семантики) Опрощение – изменение в морфологическом строении слова, в результате которого производная основа, ранее распадавшаяся на отдельные морфемы, превращается благодаря тесной спайке морфем (корня с аффиксами) в непроизводную, морфологически нечленимую (в слове «вкус» не выделяется уже приставка в- и корень -кус-, но кус-ать, кусок).

Орфоэпия – правильное произношение. Раздел языкознания изучающий нормы произношения и вырабатывающий произносительные рекомендации Парадигматические отношения – отношения взаимной противопоставлености между связанными по смыслу единицами, основанные на сходстве и различии единиц (отношения выбора или ассоциации).

Пиктография – древнейшая форма письма при помощи пиктограмм.

Полисемия – многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных и исторически обусловленных значений (земля как планета, суша, почва и т.п.).

Предикативность – синтаксическая категория, состоящая из модальности, синтаксического времени и синтаксического лица.

Профессионализм – слово, составляющее принадлежность речи той или иной профессиональной группы.

Реляционное значение – значение, создаваемое флексией, показывающее отношение лексемы к другим членам предложения (гулять со львом, увидеть льва).

Рема – при актуальном членении ядро высказывания, содержание сообщения, то, что говорящий сообщает, отправляясь от темы.

Сема (от греч. sema — знак), термин, обозначающий минимальную единицу языкового плана содержания (элементарное лексическое или грамматическое значение), соотносящуюся с морфемой (минимальной значимой единицей плана выражения) и представляющую собой компонент ее содержания. Например, в словоформе "книгу" морфема "-у" содержит три Сема: "единственное число", "женский род" и "винительный падеж Семантика – значение отдельных языковых единиц, морфем слова, словосочетания, а также грамматических форм.

Семасиология – наука, которая изучает значение слова, изменение значения, типы лексических значений, а также структуру лексических значений (понедельник: неделя = воскресенье = не + делать понедельник – день после выходного).

Семиотика – наука о языковой системе.

Семья языков – совокупность родственных языков, возникших из одного источника (праязыка или языка-основы).

Сигнификативная функция – смыслоразличительная функция, т.е. функция различия значимых элементов языка (пот – мот – бот – кот) Силлабическое письмо – его знаки передают последовательность звуков в слоге а не слово в целом.

Синонимика – совокупность синонимов, какого-то языка. Раздел лексикологии изучающий синонимы.

Синтагматика – исследование языка, заключающееся в последовательном разделении текста на вс менее протяжные соположенные единицы, которые существуют, сочетаются между собой но отличаются друг от друга.

Синтетизм – типологическая черта языковой структуры, состоящая в объединении в пределах одного слова нескольких морфем.

Система языка – взаимодействие друг с другом системы отдельных ярусов языковой структуры Славянизм – элементы славянского языковедения, заимствованные неславянскими языками.

Словарная статья – основная структурная единица словаря; текст, разъясняющий заголовочную единицу в словаре и описывающий е основные характеристики.

Словоизменение – изменение отдельного слова, которое не меняя реального значения вносит известные различия в обозначаемы е формы слова, отношения его к речи. (Изменение слов в языке, а также способы такого изменения. *словарь рус. языка) Словообразование – раздел грамматики, изучающий способы образования слов.

Словосочетание – соединение двух или более знаменательных слов, связанных по смыслу и грамматически, выражающее единое, но расчлененное понятие и представляющее собой сложное наименование явлений объективной действительности (полоски зебры).

Словоформа – грамматическая разновидность слова или лексемы (пингвин, пингвина, пингвину, пингвином, пингвины).

Согласование – вид подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется в выражении грамматических значений господствующему слову (полосатая зебра).

Сравнительно-исторический метод – метод классификации языков, который служит для сравнительного изучения языкового материала. Главнейшие черты и основополагающие установки метода – сравнение и историзм.

Субстантивация – переход слов других частей речи в разряд имн существительных.

Субституция – замена одного звука другим, чаще всего при заимствовании (например если в заимствующем языке нет определнного звука как в оригинальном слове) Супплетивизм – использование разнокоренных или разноосновных слов для образования форм одного и того же слова, при этом лексическое значение не меняется (степени сравнения: good – better, временные формы: am – is – are – was – were и т.п.).

Табу – слово, употребление которого запрещено или ограничено под влиянием внелингвистических факторов: суеверия, предрассудков, стремления избежать грубых выражений (хозяин, мохнач, Потапыч вместо медведь в языке промысловых охотников).

Тема – при актуальном членении предложения та его часть, которая содержит что-то известное, знакомое и служит основой для передачи нового (ядра высказывания, или ремы).

Типология – раздел общего языкознания, направление исследований, имеющее целью установить такие сходства и различия между языками, которые не зависят от генетического родства или влияния одних языков на другие.

Топонимика – наука, которая изучает имена собственные географических объектов.

Транскрипция – передача иноязычных собственных имен, географических названий и терминов в соответствии с их произношением в языке-источнике (написание фамилии Watson как Уотсон в русском языке).

Узус – принятое употребление слов, выражений, в противоположность окказиональному.

Флексия – тоже что и окончание.

Флективные языки – языки которым присущи флективные изменения, т.е. словоизменения посредством флексии которая может являться выражение некоторых категориальных форм.

Фонетика – раздел языкознания, изучающий звуковой строй языка.

Фонология – раздел языкознания, изучающий звуки речи как средство различения звуковых оболочек слов и морфем, иными словами, теория фонем.

Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, значение которого в целом не выводимо из значений составляющих его слов.

Функция языка – назначенная роль, выполняемая единицей языка при его воспроизведении в речи.

Функции (Коммуникативная – средство передачи информации. Познавательная (гносеологическая) – познание окружающей действительности. Экспрессивная – выражение эмоций. Эстетическая – язык оказывает эстетическое воздействие. Валюнтативная – с помощью языка можно управлять действиями человека (просьба, приказ).).

Эвфемизм – нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке»

слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении»

вместо «беременная», «лки-палки» и т. п.).

Экзотизм – то, что характерно для природы, быта, культуры отдаленных, малоизвестных стран и что кажется необычным, причудливым для тех, кто это воспринимает.

Эргативный строй предложения – строй предложения в ряде кавказских и некоторых других языков, характеризующийся наличием особого косвенного падежа активного деятеля (эргативного, или активного, падежа), в котором ставится подлежащее при переходном глаголе.

Этимология – раздел лексики, наука о первичном значении слова, а также о потерянных родственных связях между словами.

Язык – принятая обществом совокупность языковых единиц и правил их использования.

Языковой союз – ареально-историческая общность языка, проявляющаяся в наличие некоторого количества сходных признаков, сложившихся в процессе длительного и интенсивного взаимодействия языка в пределах единого геопространства.

Ярус – одна из основных языковых подсистем (фонетика, морфология, синтаксис), рассматриваемых в порядке иерархии.

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

1. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

2. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

3. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ИЗУЧЕНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ

4. СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

5. СПИСОК ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ

ТЕОРИЯ ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Лицензия на издательскую деятельность ИД № 03816 от 22.01. Подписано в печать 01.07.2010. Формат 60 84/16.

Бумага писчая. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,2.

Издательство Владивостокский государственный университет Отпечатано: множительный участок ВГУЭС

 
Похожие работы:

«Полное наименование учебного предмета: КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ V класс Б, Г -0ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Статус документа Рабочая программа по культуре общения для V класса составлена на основе программы Культура общения. 1 – 11 классы, разработанной кафедрой теории и практики коммуникации ВОИПК и ПРО, под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: ВОИПК и ПРО, 2008. Структура документа Рабочая программа по культуре общения представляет собой целостный документ, включающий пять разделов: пояснительную записку;...»

«Федеральное государственное бюджетное учреждение наук и Институт языкознания РАН ПЕРВАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ-ШКОЛА ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА: ВЗГЛЯД МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ Москва 20–22 сентября 2012 г. Программа 20 СЕНТЯБРЯ Регистрация участников 9.30–9.50 Открытие конференции: 9.50–10.00 директор ИЯз РАН, чл.-корр. РАН, д.ф.н., проф. В. М. Алпатов Секция 1. Ведущий к.ф.н. А.Б. Шлуинский Д. С. Ганенков (ИЯз РАН, Москва) 10.00–10.30 Каузативная конструкция в даргинских диалектах П. М. Аркадьев (ИСл РАН, Москва) 10.30–11.00...»

«Программа фундаментальных исследований Секции языка и литературы ОИФН РАН Язык и литература в контексте культурной динамики Отчеты по проектам за 2013 год Координаторы Программы: акад. РАН А.Б.Куделин, чл.-корр. РАН В.А.Виноградов, акад. РАН Н.Н.Казанский Направление I. Типологическое и историческое изучение языковых явлений в их соотношении с культурной эволюцией, реконструкция культуры по данным языка (кураторы – чл.-корр. РАН А.В.Дыбо, чл.-корр. РАН В.А.Плунгян) Лексика традиционной духовной...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учебно-методическое объединение по гуманитарному образованию УТВЕРЖДАЮ Первый заместитель Министра образования Республики Беларусь А.И.Жук Регистрационный № ТД-/тип. ВВЕДЕНИЕ В СПЕЦФИЛОЛОГИЮ (ГЕРМАНСКУЮ) Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-21 05 06 Романо-германская филология СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО Председатель учебно- Начальник Управления высшего и методического объединения среднего специального образования по...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ  УТВЕРЖДАЮ  Проректор по учебной работе _ / А.В. Данильченко             (подпись)                                                                                        (И.О.Ф.)      25апреля 2013          (дата утверждения)            Регистрационный № УД 9041 /уч.    ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 1-21 80 04 РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ         Минск ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА     ...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовская государственная юридическая академия УТВЕРЖДЕНО на заседании Ученого Совета ФГБОУ ВПО СГЮА протокол № 6 от 20 марта 2014 года ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА по направлению подготовки 45.06.01 Языкознание и литературоведение по профилю Германские языки Саратов 2014 Введение Программа вступительных экзаменов предназначена для...»

«Рабочая программа составлена на основании: 1. Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного специалиста 660300 Агроинженерия утвержденного 05.04.2000г.( регистрационный номер 312 с/дс ) 2. Примерной программы дисциплины Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский ), утвержденной 18. 07.2003. 3. Рабочего учебного плана по специальности 110301.65 Механизация сельского хозяйства. утвержденного 2 8....»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса АНАЛИТИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ Учебная программа дисциплины по направлению подготовки 031100 Лингвистика Владивосток Издательство ВГУЭС 2013 1 ББК 81.2Англ Учебная программа по дисциплине Аналитическое чтение составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО. Предназначена для студентов 2-4 курсов направления подготовки 31100 Лингвистика, квалификация (степень): бакалавр, вечерняя форма обучения...»

«Белорусский государственный университет    УТВЕРЖДАЮ  Ректор БГУ  академик  _  С.В. Абламейко  “”    2013 г.      Программа вступительных испытаний  для специальности второй ступени высшего образования  (магистратуры):  121 80 07 Прикладная и математическая лингвистика      Минск  2013      КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА КАК СОСТАВЛЯЮЩАЯ СИСТЕМ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА   ОСНОВЫ ПРИКЛАДНОЙ ЛИНГВИСТИКИ Введение в прикладную лингвистику. Прикладная лингвистика и ее соотношение с общим языкознанием и...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина Специализированный учебно-научный центр ПРОГРАММА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В 9 ГУМАНИТАРНЫЙ КЛАСС Екатеринбург Программа утверждена на заседании кафедры филологии СУНЦ УрФУ. Зав. кафедрой филологии кандидат филологических наук, доцент М. А. Алексеева...»

«Пояснительная записка Современная социокультурная ситуация в России предъявляет высокие требования к профессиональной компетентности исследователя в области филологии, литературоведения в том числе. Научная школа образовательного учреждения ГБОУ ВПО Московский городской педагогический университет по профилю 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (литература Англии, Франции, Германии и Америки) ориентирована на изучение широкого круга проблем профессионального образования в рамках...»

«Кафедра теории преподавания иностранных языков Вишнякова О.Д. ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ СТИЛИСТИКА Содержание Тема I. Предмет стилистики. Становление стилистики как науки. Лингвистические направления в определении понятия стиль Стилистика - филологическая наука о системе экспрессивных средств языка, фигур речи и тропов, о функциональных стилях и индивидуальной манере автора речевого акта. История термина стиль. Античные теории стиля (Аристотель, Квинтилиан, Цицерон). Ш. Балли - основатель...»

«УТВЕРЖДЕНО ПОСТАНОВЛЕНИЕМ УЧЕНОГО СОВЕТА РАУ № 397 от 7 ноября 2008 г. О РЕКТОР А.Р. ДАРБИНЯН ) ОГ КОНЦЕПЦИЯ РАЗВИТИЯ ФАКУЛЬТЕТА ФИЛОЛОГИИ ГО К ЕТ В рамках специальности Филология осуществляется двухступенчатое образование СИ О НС (бакалавриат и магистратура). Филолог, освоивший основную образовательную программу высшего А Р ОВ профессионального образования, имеет возможность продолжить образование в магистратуре по специальностям Русский язык как иностранный (Лингвокультурология),...»

«ЧАСТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ М И НС К ИЙ И Н СТ ИТУТ УПРА ВЛЕ Н ИЯ УТВЕРЖДАЮ Ректор Минского института управления Н.В. Суша 2011 г. Регистрационный № УД–_ ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В МАГИСТРАТУРУ по специальности 1-21 80 03 Германские языки Минск, 2011 СОСТАВИТЕЛИ: А.И. Ладисов, зав. кафедрой иностранных языков МИУ, к.фил. н., доцент Н.И. Мосунова, доцент кафедры иностранных языков МИУ, к.фил. н. Рассмотрена и рекомендована к утверждению на заседании кафедры иностранных языков...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учебно-методическое объединение по гуманитарному образованию УТВЕРЖДАЮ Первый заместитель Министра образования Республики Беларусь А.И.Жук Регистрационный № ТД-/тип. ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА (УКРАИНСКОГО) Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-21 05 04 Славянская филология СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО Председатель учебно- Начальник Управления высшего и методического объединения среднего специального...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО РОССИЙСКО-АРМЯНСКИЙ (СЛАВЯНСКИЙ) УНИВЕРСИТЕТ Составлена в соответствии с федеральными государственными требованиями к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского УТВЕРЖДАЮ: профессионального образования (аспирантура) Проректор по научной работе _ П.С. Аветисян 04 11.2011г. 08.00.01 Экономическая теория Специальность Иностранных языков Факультет Теории языка и межкультурной коммуникации Кафедра...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Рабочая программа разработана на основе Программы учебного предмета Православная культура для средних общеобразовательных школ, гимназий и лицеев / В. Д. Скоробогатов, Т. В. Рыжова, О. Н. Кобец. - Ульяновск: ИНФОФОНД, 2006. Рабочая программа в 6 классе рассчитана на 1 час в неделю, 35 часов в год. В соответствии с учебным планом МОУ Подседненская СОШ на изучение предмета Православная культура в классе выделено 1 час в неделю, 35 часов в год (региональный компонент). В...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Лингвострановедение США и Великобритании Учебная программа дисциплины по направлению подготовки 031100 Лингвистика Владивосток Издательство ВГУЭС 2011 1 ББК 81.2Англ Учебная программа по дисциплине Лингвострановедение США и Великобритании составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО. Предназначена для студентов 2 курса направления подготовки 31100 Лингвистика, квалификация (степень):...»

«Аннотации к программам дисциплин (модулей) Аннотация к рабочей программе дисциплины Иностранный язык 1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП Дисциплина Иностранный язык включена в базовую часть гуманитарного, социального и экономического цикла ООП. К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины Иностранный язык, относятся знания, умения и виды деятельности, сформированные в процессе изучения иностранного языка в средней...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Учебно-методическое объединение по гуманитарному образованию УТВЕРЖДАЮ Первый заместитель Министра образования Республики Беларусь А.И.Жук Регистрационный № ТД-/тип. СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК (ЧЕШСКИЙ) Типовая учебная программа для высших учебных заведений по специальности 1-21 05 04 Славянская филология СОГЛАСОВАНО СОГЛАСОВАНО Начальник Управления высшего и Председатель учебносреднего специального образования методического объединения Ю.И. Миксюк по...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.