WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

средняя общеобразовательная школа №7 г. Иваново

Рассмотрено и рекомендовано Согласовано и рекомендовано «Утверждаю»

к утверждению к утверждению

Руководитель МО Заместитель директора по УВР Директор школы

В.В.Лицова _ С.В.Савина _ Е.Г.Червякова

Протокол № 1 Приказ № 179 от «29» августа 2013г. «30» августа 2013г. от «31» августа 2013г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 10 – 11 КЛАССОВ

БАЗОВЫЙ УРОВЕНЬ

Составители программы:

учителя русского языка и литературы Лицова В.В., Гриценко И.Н.

2013 год Пояснительная записка к рабочей программе для 10-11 классов.

Данная рабочая программа по русскому языку для 10-11 классов создана на основе федерального компонента государственного стандарта среднего (полного) общего образования и программы по русскому языку для 10-11 классов общеобразовательных учреждений (авторысоставители В,Ф,Греков, С.Е.Крючков, Л.А.Чешко.: ) и учебника «Русский язык. 10-11 класс» под редакцией А.И.Власенкова, Л.М.Рыбченкова.

Обучение родному языку в школе рассматривается современной методикой не просто как процесс овладения определенной суммой знаний о русском языке и системой соответствующих умений и навыков, а как процесс речевого, речемыслительного, духовного развития школьника.

Владение русским языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми характеристиками личности, которые во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира. Как средство познания действительности русский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей старшеклассника, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности. Будучи формой хранения и усвоения различных знаний, русский язык неразрывно связан со всеми школьными предметами и влияет на качество их усвоения, а в перспективе способствует овладению будущей профессией.





По сравнению с обязательным минимумом содержания среднего (полного) общего образования 1999 года данная рабочая программа содержит ряд принципиальных новшеств, определяющих концептуальную новизну курса русского языка в 10-11 классах. К таким новшествам относятся: 1) изменение концепции преподавания (приоритеты, подходы); 2) значительное обновление содержания образования (расширение тем); сдача ЕГЭ по русскому языку как обязательного.

Важной особенностью предлагаемой программы является принципиальная новизна подходов к реализации преподавания русского языка в 10-11 классах. На первый план выдвигается компетентностный подход, на основе которого структурировано содержание данной рабочей программы, направленное на развитие и совершенствование общеучебных знаний, умений и навыков, коммуникативной, языковой, лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций..

Предлагаемая рабочая программа предусматривает углубление, расширение и совершенствованием знаний по синтаксису и пунктуации, так как вопросы орфоэпии, лексики, морфемики, орфографии и морфологии были изучены в 10классе. Особое внимание в программе уделяется публицистическому и художественному стилям речи, практическому овладению учениками данными стилями; это связано с практическими потребностями, возникающими у учащихся в связи с обучением и окончанием школы, вступлением в активную самостоятельную жизнь. Повторение материала по синтаксису и пунктуации планируется проводить параллельно с выполнением заданий КИМов по каждой теме, что позволит вести подготовку к ЕГЭ на каждом уроке. В качестве контрольных работ учащимся предлагаются диктанты, проверочные тестовые работы, комплексный анализ текста, сочинения по исходному тексту.

Курс русского языка в Х- XI классах направлен на достижение следующих целей:

воспитание гражданина и патриота; формирование представления о русском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия русского языка; овладение культурой межнационального общения;

дальнейшее развитие и совершенствование способности и готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; готовности к трудовой деятельности, осознанному выбору профессии; навыков самоорганизации и саморазвития; информационных умений и навыков;

освоение знаний о русском языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и ее разновидностях; нормах речевого поведения в различных сферах общения;

овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности; различать функциональные разновидности языка и моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения;

применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности.

В соответствии с целями преподавания русского языка основные задачи курса русского языка в классе по данной программе сводятся к следующему:

-закрепить и углубить знания учащихся об основных единицах и уровнях языка, развить умения по орфоэпии, лексике, фразеологии, грамматике, правописанию;





- закрепить и расширить знания о языковой норме, развивая умение анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления и совершенствуя навык применения в практике речевого общения основных норм современного русского литературного языка;

-совершенствовать орфографическую и пунктуационную грамотность учащихся;

- обеспечить дальнейшее овладение функциональными стилями речи с одновременным расширением знаний учащихся о стилях, их признаках, правилах использования;

- развивать и совершенствовать способность учащихся создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в разных сферах общения; осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

- формировать и совершенствовать основные информационные умения и навыки: чтение и информационная переработка текстов разных типов, стилей и жанров, работа с различными информационными источниками.

Рабочая программа – 68 часов:

10 класс - 34 часа, 11 класс -34 часа.

Формы обучения:

Комбинированный урок, урок-беседа, повторительно-обобщающий урок, урок- исследование, уроклекция, урок-практикум, урок развития речи.

Методы и приёмы обучения:

-обобщающая беседа по изученному материалу;

- различные виды разбора (лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, лингвистический, лексико-фразеологический, речеведческий);

- виды работ, связанные с анализом текста, с его переработкой( целенаправленные выписки, составление плана, тезисов, конспекта);

- составление учащимися авторского текста на основе исходного, что представляет собой задание С Единого государственного экзамена;

- наблюдение за речью окружающих, сбор соответствующего речевого материала с последующим его использованием по заданию учителя;

-изложения на основе текстов типа описания, рассуждения;

-письмо под диктовку;

-комментирование орфограмм и пунктограмм.

Виды деятельности учащихся на уроке - оценивание устных и письменных высказываний/текстов с точки зрения языкового оформления, уместности, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;

-взаиморецензирование;

-анализ языковых единиц с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

- разные виды разбора ( лексический, словообразовательный, морфологический, синтаксический, пунктуационный, лингвистический, лексико-фразеологический, речеведческий);

- лингвистический анализ языковых явлений и текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

- выполнение практических заданий из КИМов;

- разные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста;

- информационная переработка устного и письменного текста:

составление плана текста;

пересказ текста по плану;

пересказ текста с использованием цитат;

определение проблемы текста;

аргументация своей точки зрения;

переложение текста;

продолжение текста;

составление тезисов;

редактирование;

-создание текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров;

- создание устных высказываний различных типов и жанров в учебно-научной, социальнокультурной и деловой сферах общения, с учётом основных орфоэпических, лексических, грамматических норм современного русского литературного языка, применяемых в практике речевого общения;

- создание письменных текстов делового, научного и публицистического стилей с учётом орфографических и пунктуационных норм современного русского литературного языка;

- составление орфографических и пунктуационных упражнений самими учащимися;-работа с различными информационными источниками: учебно-научными текстами, справочной литературой, средствами массовой информации (в том числе представленных в электронном виде), конспектирование.

10 КЛАСС.

Содержание курса.

В 10-м классе все сведения о языке, его лексическом составе, фонетике, морфологии, орфографии и т.д. повторяются во время работы с текстами различных стилей и жанров.

1 Введение.

Слово о русском языке. Русский язык как государственный язык Российской Федерации и как язык межнационального общения народов России.

Международное значение русского языка.

Литературный язык и диалекты.

Основные функциональные стили.

2.Лексика. Фразеология. Лексикография.

Понятие о лексике, фразеологии, лексикографии. Слово и его значение (номинативное и эмоционально окрашенное).

Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Изобразительновыразительные средства русского языка. Омонимы и другие разновидности омонимии. Их употребление.

Паронимы, синонимы, антонимы и их употребление в речи.

Происхождение лексики современного русского языка (исконно-русские и заимствованные слова).

Общеупотребительная лексика и лексика, имеющая ограниченную сферу употребления (диалектизмы, жаргонизмы, профессионализмы, термины) Устаревшие слова (архаизмы, историзмы) и неологизмы.

Понятие о фразеологической единице. Источники фразеологии. Употребление фразеологизмов.

Лексикография. Виды лингвистических словарей.

3. Фонетика. Графика. Орфоэпия.

Понятие о фонетике, графике, орфоэпии.

Звуки и буквы. Звуко-буквенный анализ. Чередование звуков. Фонетический разбор.

Орфоэпия и орфоэпические нормы.

4. Морфемика и словообразование.

Понятие морфемы. Состав слова. Корневые и аффиксальные морфемы. Основа слова. Морфемный разбор.

Словообразование и формообразование. Основные способы словообразования.

Словообразовательные словари. Словообразовательный разбор.

5.Морфология и орфография:

Принципы русской орфографии.

Понятие о морфологии и орфографии. Основные принципы русской орфографии.

Правописание проверяемых, непроверяемых и чередующихся гласных в корне слова.

Употребление гласных после шипящих и Ц Правописание проверяемых, непроизносимых и двойных согласных в корне слова.

Правописание гласных и согласных в приставках.

Правописание гласных И и Ы после приставок.

Правописание Ъ и Ь.

Употребление строчных и прописных букв.

Правила переноса.

Имя существительное.

Имя существительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды, род, число, падеж и склонение имён существительных.

Несклоняемые имена существительные.

Морфологический разбор.

Правописание падежных окончаний.

Правописание гласных в суффиксах имён существительных.

Правописание сложных имён существительных.

Имя прилагательное.

Имя прилагательное как часть речи. Лексико-грамматические разряды. Степень сравнения. Полная и краткая формы. Переход имён прилагательных из одного разряда в другой.

Морфологический разбор.

Правописание окончаний.

Правописание суффиксов имён прилагательных.

Правописание Н и НН в суффиксах имён прилагательных.

Правописание сложных имён прилагательных.

Имя числительное.

Имя числительное как часть речи.

Морфологический разбор.

Склонение имён числительных.

Правописание и употребление числительных.

Местоимение.

Местоимение как часть речи. Разряды местоимений. Морфологический разбор.

Правописание местоимений.

Глагол и его формы.

Глагол как часть речи. Инфинитив, вид, переходность-непереходность, возвратность, наклонение, время, спряжение. Морфологический разбор.

Причастие и деепричастие как глагольные формы.

Действительные и страдательные причастия. Образование причастий.

Н и НН в суффиксах причастий и отглагольных прилагательных.

Наречие, слова категории состояния.

Наречие как часть речи. Морфологический разбор.

Слитное, раздельное и дефисное написание наречий.

Слова категории состояния. Морфологический разбор.

Служебные части речи.

Понятие служебных частей речи, их отличие от знаменательных частей речи.

Предлог как служебная часть речи. Производные и непроизводные предлоги. Правописание предлогов Союз. Основные группы союзов, их правописание.

Частицы, их разряды Частицы НЕ и НИ, их значение и употребление, слитное и раздельное написание с различными частями речи.

Междометия и звукоподражательные слова.

Итоговое повторение.

11 КЛАСС.

Содержание курса.

В 11 классе синтаксис и пунктуация, культура речи и стилистика повторяются при анализе текстов различных стилей и жанров.

СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ.

Основные понятия синтаксиса и пунктуации. Основные синтаксические единицы. Основные принципы русской пунктуации. Пунктуационный анализ.

Словосочетание.

Классификация словосочетаний. Виды синтаксической связи.

Синтаксический разбор словосочетания.

Предложение.

Понятие о предложении. Классификация предложений.

Предложения простые и сложные.

Простое предложение.

Виды предложений по цели высказывания. Виды предложений по эмоциональной окраске.

Предложения утвердительные и отрицательные.

Виды предложений по структуре. Двусоставные и односоставные предложения.

Главные члены предложения. Тире между подлежащим и сказуемым.

Распространенные и нераспространенные предложения.

Второстепенные члены предложения. Полные и неполные предложения.

Тире в неполном предложении. Соединительное тире. Интонационное тире.

Порядок слов в простом предложении. Инверсия.

Синонимия разных типов простого предложения.

Простое осложненное предложение.

Однородные члены предложения Знаки препинания в предложениях с однородными членами.

Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях.

Знаки препинания при однородных и неоднородных приложениях.

Знаки препинания при однородных членах, соединенных неповторяющимися союзами.

Знаки препинания при однородных членах, соединенных повторяющимися и парными союзами.

Обобщающие слова при однородных членах. Знаки препинания при обобщающих словах.

Обособленные члены предложения Знаки препинания при обособленных членах предложения.

Обособленные и необособленные определения. Обособленные приложения.

Обособленные обстоятельства. Обособленные дополнения.

Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения.

Параллельные синтаксические конструкции.

Знаки препинания при сравнительном обороте.

Знаки препинания при словах и конструкциях, грамматически не связанных с предложением Знаки препинания при обращениях.

Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях.

Знаки препинания' при вставных конструкциях Знаки препинания при междометиях.

Утвердительные, отрицательные, вопросительно-восклицательные слова.

Сложное предложение.

Понятие о сложном предложении.

Знаки препинания в сложносочиненном предложении.

Синтаксический разбор сложносочиненного предложения.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с одним придаточным.

Синтаксический разбор сложноподчиненного предложения с одним придаточным.

Знаки препинания в сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными.

Синтаксический разбор сложноподчиненного предложения с несколькими придаточными.

Знаки препинания в бессоюзном сложном предложении. Запятая и точка с запятой в бессоюзном сложном предложении. Двоеточие в бессоюзном сложном предложении.

Тире в бессоюзном сложном предложении.

Синтаксический разбор бессоюзного сложного предложения.

Сложные предложения с разными видами связи.

Синонимия разных типов сложного предложения.

Предложения с чужой речью.

Способы передачи чужой речи. Знаки препинания при прямой речи.

Знаки препинания при диалоге. Знаки препинания при цитатах.

Употребление знаков препинания. Сочетание знаков препинания.

Факультативные знаки препинания. Авторская пунктуация.

Культура речи.

Культура речи как раздел науки о языке, изучающий правильность и чистоту речи.

Правильность речи. Норма литературного языка.

Типы норм литературного языка: орфоэпические, акцентологические, Словообразовательные, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические нормы.

Качества хорошей речи: чистота, выразительность, уместность, точность, богатство.

Виды и роды ораторского красноречия. Ораторская речь и такт.

3.Стилистика.

Стилистика как раздел науки о языке, который изучает стили языка и стили речи, изобразительновыразительные средства. Функциональные стили. Классификация функциональных стилей. Научный стиль. Официально-деловой стиль. Публицистический стиль. Разговорный стиль. Особенности литературно-художественной речи.

Функционально-смысловые типы речи: повествование, описание, рассуждение.

Требования к уровню подготовки выпускников Учащиеся должны знать:

Взаимосвязь языка и истории, культуры русского и других народов;

Смысл понятий: речевая ситуация и её компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи;

Основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;

Орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного русского языка; нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения;

Учащиеся должны уметь:

Использовать основные приёмы информационной переработки устного и письменного текста Осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения коммуникативных задач;

Анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;

Проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;

Использовать основные виды чтения в зависимости от коммуникативной задачи;

Извлекать необходимую информацию из различных источников;

Применять на практике речевого общения основные нормы литературного русского языка.

Использовать приобретённые знания и умения в практической деятельности и в повседневной жизни для:

Осознания русского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа; приобщения к ценностям национальной и мировой культуры;

Развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности;

Увеличения словарного запаса; расширения кругозора; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

Совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;

Самообразования и активного участия в производственной, культурной и общественной жизни государства.

В результате изучения русского языка ученик должен знать/понимать • роль русского языка как национального языка русского народа, государственного языка Российской Федерации и средства межнационального общения;

• смысл понятий: речь устная и письменная; монолог, диалог; сфера и ситуация речевого общения;

• основные признаки разговорной речи, научного, публицистического, официально-делового стилей, языка художественной литературы;

• особенности основных жанров научного, публицистического, официально-делового стилей и разговорной речи;

• признаки текста и его функционально-смысловых типов (повествования, описания, рассуждения);

• основные единицы языка, их признаки;

• основные нормы русского литературного языка (орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные); нормы речевого этикета;

уметь • различать разговорную речь, научный, публицистический, официально-деловой стили, язык художественной литературы;

• определять тему, основную мысль текста, функционально-смысловой тип и стиль речи;

анализировать структуру и языковые особенности текста;

• опознавать языковые единицы, проводить различные виды их анализа;

• объяснять с помощью словаря значение слов с национально-культурным компонентом;

аудирование и чтение • адекватно понимать информацию устного и письменного сообщения (цель, тему основную и дополнительную, явную и скрытую информацию);

• читать тексты разных стилей и жанров; владеть разными видами чтения (изучающим, ознакомительным, просмотровым).

• извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой информации;

свободно пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой; говорение и письмо • воспроизводить текст с заданной степенью свернутости (план, пересказ, изложение, конспект);

• создавать тексты различных стилей и жанров (отзыв, аннотацию, реферат, выступление, письмо, расписку, заявление);

• осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения;

• владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование межличностных отношений);

• свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать свое отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному;

• соблюдать в практике речевого общения основные произносительные, лексические, грамматические нормы современного русского литературного языка;

• соблюдать в практике письма основные правила орфографии и пунктуации;

• соблюдать нормы русского речевого этикета; уместно использовать паралингвистические (внеязыковые) средства общения;

• осуществлять речевой самоконтроль; оценивать свою речь с точки зрения ее правильности, находить грамматические и речевые ошибки, недочеты, исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

• осознания роли родного языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности;

значения родного языка в жизни человека и общества;

• развития речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, сохранения чистоты русского языка как явления культуры;

• удовлетворения коммуникативных потребностей в учебных, бытовых, социально-культурных ситуациях общения;

• увеличения словарного запаса; расширения круга используемых грамматических средств;

развития способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

• использования родного языка как средства получения знаний по другим учебным предметам и продолжения образования.

Литература.

Власенков А.И., Рыбченкова Л.М. Методические рекомендации к учебнику «Русский язык. Грамматика. Текст. Стили речи.» для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. – М.: Просвещение, 2006.

Греков В.Ф. Пособие по русскому языку в старших классах. – М.: Просвещение, 2005.

Золотарева И.В., Дмитриева Л.П., Егорова Н.В. Поурочные разработки по русскому языку: 11 класс. – М.: ВАКО, 2006.

Розенталь Д.Э. Пособие по русскому языку в старших классах. – М.: Просвещение, 2005.

М.Н.Черкасова, Л.Н.Черкасова. Новое пособие для подготовки к ЕГЭ и централизованному тестированию по русскому языку. Теория. Практикум. Тесты. Ростовна Дону, «Феникс», 2008г.

Л.И.Пучкова. Сборник тестовых заданий для тематического и итогового контроля. 10- класс. М.: «Интеллект-Центр», 2006г.

И.П.Цыбулько. ЕГЭ 2013. Русский язык. Сборник экзаменационных заданий. М.: «Веко»

Н.А.Сенина. Русский язык. Подготовка к ЕГЭ 2012. Ростов-на Дону: «Легион», 2011г.

Л.И.Пучкова. Типовые тестовые задания. ЕГЭ 2010. М.: «Экзамен», 2010г.

Ю.С.Миронова. ЕГЭ. Раздаточный материал тренировочных тестов. Готовимся к практическому экзамену. С.-П.: «Тригон», 2009г.

С.В.Антонова. Русский язык. Практикум по подготовке к ЕГЭ. №1,2,3. М.: «Вентана Н.В.Егорова. ЕГЭ 2010. Подготовка к части С. М.,

Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Ярославский государственный университет им. П.Г.Демидова Факультет психологии УТВЕРЖДАЮ Проректор по развитию образования _Е.В.Сапир _2012 г. Рабочая программа дисциплины послевузовского профессионального образования (аспирантура) Английский язык по специальности научных работников 19.00.05 Социальная психология Ярославль 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины Английский язык в соответствии с общими целями основной...»

«Учреждение образования Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина УТВЕРЖДАЮ Ректор Учреждения образования Брестский государственный университет имени А.С. Пушкина _ А.Н. Сендер _ 2014 г. ПЕДАГОГИКА Программа вступительного испытания для специальности II ступени высшего образования (магистратуры) 1-08 80 06 Общая педагогика, история педагогики и образования 2014 г. СОСТАВИТЕЛИ: Т.А. Ковальчук, заведующий кафедрой педагогики Учреждения образования Брестский государственный...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ОСНОВНАЯ ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ПРОГРАММА По направлению подготовки 035700 Лингвистика Магистерская программа Теория и методика иностранных языков и культур. Перевод и переводоведение Квалификация (степень) выпускника – магистр Нормативный срок освоения программы – 2 года Форма обучения – очная СОДЕРЖАНИЕ...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования САРАТОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ Утверждаю Первый проректор проректор по учебной работе С.Н. Туманов _ _ 2012 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС дисциплины по выбору Деловые переговоры и письмо на иностранном (немецком, французском) языке Направление подготовки 03090062 Юриспруденция Квалификация бакалавр Саратов -2012 Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании...»

«ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА ПО КУРСУ ПРАВО ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА (для поступающих в аспирантуру) 2 ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ ПО КУРСУ ПРАВО ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К СДАЧЕ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА Вступительный экзамен в аспирантуру по курсу Право Европейского Союза предусматривает проверку знаний, умений и навыков по указанному предмету на базе стандартной программы высшего юридического образования. Поступающий в аспирантуру, исходя из общих требований, тем...»

«Приложение 4: Программа-минимум кандидатского экзамена по иностранному языку ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов __2013 г. ПРОГРАММА-МИНИМУМ кандидатского экзамена по иностранному языку по специальности 09.00.13 Философская антропология, философия культуры...»

«Элективный курс по русскому языку в 11 А классе Основы делового общения и письма Программа элективного курса Основы делового общения и письма рассчитана на учащихся 11 классов в объеме 34 часа и направлена в основном на практическую подготовку учащихся в сфере делового и повседневного общения, умение грамотного отбора языкового материала. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Курс Основы делового общения и письма создан в целях предпрофильной подготовки учащихся 11 классов и обеспечивает взаимосвязанное...»

«• ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПОСТАНОВЛЕНИЕ от июня 2011 г..N!:! 492 20 МОСКВА О федеральной целевой программе Русский язык на годы 2011 - 2015 В целях укрепления государственности, поддержки российской культуры и русского языка, расширения содействия соотечественникам, проживающим за рубежом, в сохранении их культурной и языковой самоидентификации, формирования положительного образа страны за рубежом Правительство Российской Федерации п о с т а н о в л я е т : 1. Утвердить прилагаемую...»

«Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.: МАКС Пресс, 2011. – Вып. 43. – 110 с. ISBN 978-5-317-04050-5 Программа по сравнительно-исторической грамматике славянских языков для студентов русского и славянского отделений филологического факультета © доктор филологических наук А.И. Изотов, 2011 Предлагаемая далее рабочая программа составлена в соответствии с требованиями ОС МГУ им. М.В. Ломоносова по специальности/направлению подготовки Филология 1....»

«РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ Московский Государственный Университет им. М.В. Ломоносова Факультет иностранных языков и регионоведения УТВЕРЖДАЮ: Декан факультета иностранных языков и регионоведения Профессор С.Г. Тер-Минасова 26 декабря 2011 Рабочая программа дисциплины (модуля) МУЗЕЙНАЯ ПРАКТИКА (1 курс, 2 семестр) Направление подготовки 033000 Культурология (профиль подготовки: Сравнительно-историческая культурология) Квалификация (степень) выпускника Магистр Форма обучения очная Москва 1.Цели...»

«Институт славяноведения РАН Флорентийский университет Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова при поддержке Российского центра науки и культуры в Риме Кирилло-Мефодиевские Чтения 1150 лет славянской письменности (Рим-Флоренция-Москва) Рим-Флоренция 4-9 февраля 2013 ПРОГРАММА 4 февраля – Рим (Российский центр науки и культуры: Piazza Benedetto Cairoli, 6) ОТКРЫТИЕ международного научно-образовательного семинара Кирилло-Мефодиевские Чтения 10.00–10.45 Приветствия участникам...»

«ПРОГРАММИРОВАНИЕ I Программа курса Современные методы и понятия программирования на 2013-1014 гг составил доцент, к.ф.-м.н. Бульонков М.А. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ Целью курса является освоение студентами базовых понятий базовых понятий и методов программирования. Вводная часть курса даёт представление о различных сторонах программировании - как инженерной деятельности, как методологии и как научной дисциплины – и их взаимосвязи. Основная часть курса построена вокруг рассмотрения языков...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова Физический факультет УТВЕРЖДАЮ Проректор по развитию образования _Е.В.Сапир _2012 г. Рабочая программа дисциплины послевузовского профессионального образования (аспирантура) Английский язык по специальности научных работников 01.04.10 Физика полупроводников Ярославль 2012 2 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины английский язык в соответствии с общими целями основной...»

«Лекция 6 Системы команд CISC, RISC, VLIW, EPIC. Комбинированные системы. Завимсимость системы команд от области применения ВС. Типы и форматы команд. Способы адресации. Системы команд CISC, RISC, VLIW, EPIC. Набор всех команд или инструкций (Instructions), которые может выполнить процессор называется системой команд. В зависимости от состава и сложности команд системы команд делятся на архитектуры: - с полным или сложным набором команд (CISC—Complex Instruction Set Computer); - с сокращённым...»

«1 Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кубанский государственный аграрный университет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине ГСЭ.Ф.1 Иностранный язык (индекс и наименование дисциплины) Специальность 111201.65 Ветеринария Квалификация (степень) выпускника Ветеринарный врач Факультет Ветеринарной медицины Кафедра-разработчик Кафедра иностранных языков Ведущий Косенко С.П. преподаватель...»

«ПРОГРАММА вступительного экзамена в аспирантуру по специальности Направление подготовки 45.06.01 – ЯЗЫКОЗНАНИЕ И ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ Научная специальность 10.02.20 – Сравнительно - историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Требования к вступительному экзамену по специальности предполагают знакомство поступающих в аспирантуру с курсом иностранного языка по программе высшей школы. От сдающих экзамен требуется понимание фундаментальных проблем в иностранном языке. Процедуру...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Вологодский государственный педагогический университет Факультет иностранных языков, культуры и искусств Кафедра теории, истории музыки и музыкальных инструментов ПРОГРАММА вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 17.00.02 – Музыкальное искусство (Направление подготовки 50.00.00 – Искусствознание) Вологда 2014 Пояснительная...»

«Влияние Темпус на развитие университетов в Казахстане: Обзор проектов Влияние Темпус на развитие университетов в Казахстане: Обзор проектов – Алматы, 2010 – 58с. Материалы сборника подготовлены к изданию Национальным офисом программы Темпус в Казахстане при поддержке Исполнительного Агентства по образованию, культуре и аудиовизуальным средствам (ЕАСЕА). Научный редактор: Тасбулатова Ш.У., к.п.н., доцент, координатор Национального офиса программы Темпус в Казахстане. Технический редактор:...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Ярославский государственный университет им. П.Г. Демидова Математический факультет УТВЕРЖДАЮ Проректор по развитию образования _Е.В.Сапир _2012 г. Рабочая программа дисциплины послевузовского профессионального образования (аспирантура) Английский язык по специальности научных работников 01.01.06 Математическая логика, алгебра и теория чисел 2 Ярославль 1. Цели освоения дисциплины Целями освоения дисциплины английский язык в соответствии с...»

«Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ при ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Карельский филиал РАНХиГС УТВЕРЖДЕНО На заседании ученого совета Карельского филиала РАНХиГС __20_г. Протокол № Председатель ученого совета Р.Р. Пивненко _20_г. Кафедра иностранных языков Рабочая программа дисциплины ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК Направление подготовки 081100.62 Государственное и...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.