WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС (УМК)

ДИСЦИПЛИНЫ

ДПП.Ф.10 Сравнительная типология

Специальность 033200.32 «Иностранный язык» с дополнительной

специальностью «второй иностранный язык»

Специальность 033200 «Иностранный язык»

СОДЕРЖАНИЕ

1. Программа дисциплины Стр. 3-16

2. Список основной и дополнительной литературы Стр. 17 3. Вопросы к экзаменам Стр. 18 2

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ»

(ТГПУ)

УТВЕРЖДАЮ

Проректор (декан факультета) «_»2011 года

ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

ДПП.Ф.10 Сравнительная типология

1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ

Целью дисциплины «Сравнительная типология» является определение места сравнительной типологии среди других отраслей языкознания, изучение языковых универсалий, понятия типа, видов типологических исследований, задач сравнительной типологии, методик типологических исследований, сравнительной фонетики и сравнительной фонологии, способов грамматического выражения, основных типов сходства и расхождения между языками в плане форм, значений и функционирования грамматических категорий, типов синтаксической связи, членов предложения и частей речи в языках, порядка слов, номинативных средств языка, словообразования, объема значения слова, мотивированного слова в языках, асимметрии лексического знака, фразеологии, специфических моделей фразеологизмов.

Задачи дисциплины:

• дать систематическое изложение системы английского языка в сравнении с русским языком и другими языками;

• научить студентов раскрывать особенности и общности английской речи в сопоставлении с русским и другими языками, основываясь на функциональном подходе к явлениям языка;

• раскрыть сложнейшие вопросы как теоретической, так и практической интерпретации языка.

2. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ

ДИСЦИПЛИНЫ

Студенты, изучившие дисциплину, должны:

• научиться ориентироваться в основных типологических теориях;

• уметь сопоставлять разные точки зрения на изучаемую проблему;

• знать различные лингвистические течения и их основных представителей, а также вклад, который ученые внесли в проблему сравнительной типологии;

• уметь разбираться в лингвистической литературе и отдельных вопросах лингвистики;

• уметь сопоставлять и анализировать языковые системы и выделять общие черты для изучаемых языков;

• уметь оперировать лингвистической терминологией.

3. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Вид учебной работы Всего часов Семестры Общая трудоемкость 108 Аудиторные занятия Лекции Практические занятия (семинары) Лабораторные работы Вид учебной работы Всего часов Семестры Самостоятельная работа Курсовые работы/рефераты Вид итогового контроля Зачет

4. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

4.1 Разделы дисциплины и виды занятий Сравнительная типология как наука 1.1. Типология как отрасль языкознания, ее место среди других отраслей языкознания.

1.2. Задачи, виды и методы типологических исследований Основные направления в типологии 2.1. Возможные типологические характеристики 2.2. Типологическая классификация языков Сравнительная фонетика и сравнительная 3.1. Типология фонетики 3.2. Типология на фонологическом уровне Типология лексико-семантических систем 4.1. Универсалии лексической семантики как параметры сопоставления лексики 4.2. Типология словосочетания 4.1. Типология членов предложения 4.2. Типология предложений Типология грамматического строя 5.1. Типология частей речи в английском языке 5.2. Грамматическая категория как основная единица сопоставления грамматического Типология грамматических категорий 6.1. Категории падежа 6.2. Категория числа 6.3. Категория рода 6.4. Категория определенности-неопределенности 6.5. Другие категории 4.2. Содержание разделов дисциплины Раздел 1. Сравнительная типология как наука 1.1. Типология как отрасль языкознания, ее место среди других отраслей языкознания:

термин «типология» его значение в лингвистике;

подход Гринберга и Хомского к типологии;

типология как отрасль языкознания, ее связь с другими науками.

1.2 Задачи, виды и методы типологических исследований:

задачи сравнительной типологии;

виды типологических исследований;

понятие о методе научного познания;

сравнительно- исторический метод;

сопоставительно-типологический метод.

Раздел 2. Основные направления в типологии 2.1. Возможные типологические характеристики языков:

тип языка и языковой тип;

основания выделения языковых типов;

типы языков: по типу строения слова, по типу грамматического оформления слова, по типу строения словосочетаний, по типу строения предложения, по характеру порядка слов в простом предложении, по наличию системы сложноподчиненных предложений.

2.2. Типологическая классификация языков:

классификация Ф. Шлегеля;

классификация В. Гумбольта;

Теория Н.Я. Марра.

Раздел 3 Сравнительная фонетика и сравнительная фонология.

3.1. Типология фонетики:

типологический анализ звукового состава языка;

уровни дифференциации гласных и согласных;

природа звуковых мутаций.

3.2. Типология на фонологическом уровне:

основные и второстепенные фонологические оппозиции;

языки гласного и согласного типа;

просодические черты языков и типы языков на этом уровне.

Раздел 4. Типология лексико-семантических систем.

4.1. Универсалии лексической семантики как параметры сопоставления лексики:

мотивация, соотношение исконной и заимствованной лексики;

структура синонимических рядов, полисемия (равная степень многозначности), типы омонимов;

способы передачи деистических значений.

4.2. Типология словосочетания:

критерии выделения типов словосочетаний;

атрибутивные словосочетания в английском языке;

типы объектных словосочетаний в английском языке.

4.3. Типология членов предложения:

общие вопросы типологии членов предложения и частей речи;

Основные типы подлежащего и сказуемого.

4.4. Типология предложений:

история разработки типологии предложения;

критерии определения типов предложения;

типы предложений: односоставные, двусоставные.

Раздел 5. Типология грамматического строя.

5.1. Типология частей речи в английском языке:

различный подход к определению «часть речи»;

категории выделения частей речи;

выражение грамматических значений;

соотношение плана выражения и плана содержания.

5.2. Грамматическая категория как основная единица сопоставления грамматического строя:

типология морфологических систем;

понятие грамматической категории;

параметры сопоставления грамматического строя.

Раздел 6. Типология грамматических категорий 6.1. Категории падежа:

основные семы, составляющие значение падежа;

ущербный характер категория падежа в английском языке;

сравнение категории падежа в русском и английском языках.

6.2. Категория числа:

семы единичности и множественности, составляющие понятийную основу числа;

ограниченных характер категории числа в английском языке;

основные средства выражения категории числа в английском и русском языках.

6.3. Категория рода:

отсутствие категории грамматического рода в английском языке, наличие в нем категории активности и пассивности;

средства их выражения в языке;

средства выражения категории рода в русском языке и лексические средства выражения реального рода в английском языке.

6.4. Категория определенности-неопределенности:

набор сем, образующих категорию определенности-неопределенности;

грамматические средства выражения этой категории в английском языке и лексические средства ее выражения в русском языке.

6.5. Другие категории:

Категория модальности и наклонения;

категория вида и времени;

Категория залога;

Категория степени качества.

5. ЛАБОРАТОРНЫЙ ПРАКТИКУМ

Не предусмотрен.

6. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

6.1. Рекомендуемая литература а) основная литература:

1. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков : учебное пособие для педагогических вузов / В.Д. Аракин. – Изд. 2-е.

– М. : ФИЗМАТЛИТ, 2010. – 231 с.

б) дополнительная литература:

Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка.

Сравнительная типология английского и русского языков : учебное пособие для вузов / В. В. Гуревич. – 6-е изд. – М.: Флинта, 2010. – 168 с.

Зеленецкий, А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков: учебное пособие для вузов / А.Л. Зеленецкий. – М. : Академия, 2006.

– 247 с.

Кошевая, И.Г. Курс сравнительной типологии английского и русского языков: учебное пособие для вузов / И. Г. Кошевая. – М.: Высшая школа, 2008. – 323 с.

6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины 1. курс лекций;

2. учебники, хрестоматии, словари;

3. таблицы и схемы;

6. дидактический материал.

7. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

ДИСЦИПЛИНЫ

Для обеспечения данной дисциплины необходимы:

• специально оборудованные аудитории;

• учебно-наглядные пособия;

• DVD-проигрыватель;

• компьютер;

• проектор;

• CD-, DVD-диски.

8. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И УКАЗАНИЯ ПО

ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

8.1. Методические рекомендации преподавателю Изучение данной дисциплины базируется на уже прослушанных теоретических курсах, таких как «Языкознание», «Введение в германскую филологию», «Теоретическая фонетика», «Теоретическая грамматика», «Лексикология».

Процесс освоения дисциплины осуществляется в следующих формах:

лекции и семинарско-практические занятия.

Лекции имеют своей целью изучение теоретических основ дисциплины, готовят студентов к анализу структуры различных языков.

Задачей семинарско-практичеких занятий является применение полученных теоретических знаний на практике.

В процессе изучения дисциплины студенты составляют таблицы и схемы по каждому изучаемому явлению, что повышает эффективность усвоения дисциплины.

Необходимым условием эффективного усвоения дисциплины является организация самостоятельной работы студентов.

Для интерпретации наиболее сложных языковых явлений необходимо прибегать к родному языку, широко использовать раздаточный материал для анализа наиболее сложных явлений.

Полученные теоретические и практические знания по данной дисциплине студент может интегрировать при написании как курсовой, так и выпускной квалификационной работы по любому аспекту английского языка.

8.2. Методические указания для студентов 8.2.1. Перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы I. Сравнительная типология как наука 1. Дайте определение термину «типология», какого его значение в лингвистике?

2. Какие факторы обуславливают значимость типологии как особого раздела языкознания?

3. Расскажите о подходах Гринберга и Хомского к типологии.

4. Раскройте задачи сравнительной типологии.

5. Какие виды типологических исследований вам известны?

6. В чем состоит отличие типологических исследований от исследований, основанных на сравнительно-историческом методе?

7. В чем заключается сопоставительно-типологический метод.

1. Составьте схему взаимосвязи сравнительной типологии с другими науками. Прокомментируйте полученную схему.

2. Составьте карточку видов типологических исследований, прокомментируйте каждый вид.

II. Основные направления в типологии 1. Дайте определение понятиям «тип языка» и «языковой тип». Почему понятие «тип языка» является одним из основных понятий в сравнительной типологии?

2. Какие основные явления и признаки необходимо учитывать при определении типа языков?

3. Каких ученых-типологов XIX века вы можете назвать? Дайте краткую характеристику типологическим классификациям Ф. Шлегеля, В. Гумбольта и Н.Я. Марра. Кого из этих ученых можно считать истинным основоположником типологии языков как особого раздела языкознания?

1. Составьте схему типологической классификации Ф. Шлегеля.

2. Составьте схему типологической классификации В. Гумбольта.

3. Составьте схему типологической классификации Н.Я. Марра.

4. Найдите другие типологической классификации составите их схемы и дайте их краткую характеристику.

III. Сравнительная фонетика и сравнительная фонология 1. Какие типы звуков вам известны?

2. Какое место занимает фонологический уровень в иерархии уровней языка?

3. Что является основной единицей фонологического уровня? Дайте определение этой единицы.

4. Какие разновидности гласных можно выделить в структуре английского языка? Представлены ли эти разновидности в русском языке?

Почему сочетания /ай/ в словах май, дай, край и /ой/ в словах пой, зной, злой нельзя рассматривать как дифтонги?

5. Сколько подгрупп можно выделить в системе английских гласных по признаку ряда? По признаку подъема? Сколько подгрупп выделяется по данным признакам в русском языке?

6. Сколько оппозиций по признаку ряда можно выделить в английской подсистеме гласных? Какие это оппозиции?

1.Классифицируйте гласные и согласные звуки по следующим параметрам: характер звуков, виды звуков, формы звуков, структура звуков.

Представьте результат виде таблицы.

2. Приведите примеры, аналогичные ниже приведенным, для иллюстрации оппозиции о признаку ряда в английской подсистеме гласных:

IV. Типология лексико-семантических систем 1. Дайте определение исконной и заимствованной лексики.

2. Какие способы передачи деистических значений вы знаете?

3. Приведите определение словосочетания. В чем заключается сходство словосочетания со словом и какие особенности предопределяют их различия? Каким образом можно доказать, что «merry-go-round» в английском и «водопой» в русском являются словами, a «a merry fellow» и «пить воду» — словосочетаниями?

4. В чем заключается основное функциональное различие между словосочетанием и предложением? Можно ли привести примеры, в которых одни и те же компоненты будут являться; а) словосочетанием, б) предложением?

5. Каковы основные задачи типологического изучения словосочетаний в английском и русском языках?

6. Назовите критерии выделения типов предложения.

7. В качестве первого по степени важности критерия определения типа повествовательного предложения принят критерий его «составности». Как определяются в этой связи семантические функции сказуемого и подлежащего в составе предложения?

8. Какие типологические группы языков можно выделить на основе данного критерия?

9. Как распределяются по этим группам известные лингвистической науке языки мира?

1. Представьте структуру синонимических рядов в виде таблицы.

2. Проанализируйте приведенные ниже предложения и ответьте на вопрос: в какой сфере – частей речи или членов предложения – прослеживается наиболее четко их типологические различия?

It was warm in the room.

His thin pale face expressed nothing.

At five sharp I left the house.

I have nothing to do.

I've done everything.

3. На основании каких факторов в их совокупности можно определить синтаксическую функцию слов в нижеприведенных английских предложениях?

She turned abruptly and faced John. The illness took a dangerous turn, the child's face was flushed with fever.

V. Типология грамматического строя 1. Какие подходы к определению «часть речи» вам известны? Какой из них вам кажется наиболее верным?

2. Назовите категории выделения частей речи.

3. Какие из критериев предопределяют характер оппозиции частей речи в языке: сильная — слабая оппозиция? Укажите на структурные особенности современного английского языка, с которыми связаны сложности выделения частей речи в его системе.

4. Какие признаки слова лежат в основе классификации слов языка по разрядам, именуемым частями речи, и одновременно выступают в роли типологических критериев сопоставительного анализа частей речи в разноструктурных языках?

4. Расскажите о соотношении плана выражения и плана содержания.

5. Из каких величин (единиц) складывается морфологический уровень обоих языков?

6. Дайте определение грамматической категории.

Задания для самостоятельной работы 1. Определите существо семантического, формального (морфологического), функционального, словообразовательного и сочетаемостного критериев частей речи на примере одной из частей речи в английском и русском языках.

2. Применяя обсуждаемые критерии частей речи, дайте предварительную характеристику имени существительного (глагола, прилагательного) в английском и русском языках; установите черты сходства и различия и дайте типологическое обоснование последних. Представьте результат в виде презентации.

3. Определите состав частей речи в английском и русском языках;

укажите черты сходства и отличия. Как отразились на составе частей речи в английском языке его аналитические особенности? Представьте результат в виде презентации.

VI. Типология грамматических категорий Контрольные вопросы 1. Назовите основные грамматические категории в русском и английском языках.

2. В чем заключается ущербный характер категория падежа в английском языке?

3. В чем заключается ограниченный характер категории числа в английском языке?

4. Назовите основные средства выражения категории числа в английском и русском языках.

5. Существует ли в английском языке категория грамматического рода?

6. Назовите средства выражения категории активности и пассивности в английском языке.

7. Назовите грамматические средства выражения категории определенности-неопределенности в английском языке и лексические средства ее выражения в русском языке.

8. Дайте характеристику следующим категориям:

модальности и наклонения;

вида и времени;

степени качества.

Задание для самостоятельной работы 1. Сравните категории падежа в русском и английском языках.

Представьте результат в виде презентации.

2. Представьте в виде презентации сравнение категории числа в русском и английском языках.

3. Сравните категории модальности и наклонения, вида и времени, залога и степени качества в русском и английском языках. Представьте результат в виде презентаций.

8.2.2. Примерный перечень вопросов к зачету 1. Typology as a branch of study of language and its importance.

2. The connection of typology with other linguistic disciplines.

3. The relation between Historical Linguistics and Linguistic Typology.

4. Different approaches to classification of languages.

5. The origin of typology. Classificational typology.

6. Humboldt as the founder of typology, his strong and weak points.

7. Typological investigations in our country.

8. Primary phonological oppositions.

9. The difference between impoverished, intermediary and overloaded phonological systems.

10.The languages of vowel and consonant types.

11.The syllable in its phonetic, psychological and phonological aspects.

12.Prosodic features and different types of languages as to these features.

13.Types of languages on morphological level.

14.Inflected languages.

15.Isolating languages.

16.Agglutinating languages.

17.The entity of a sentence in comparison with nominal groups.

18.Alternating languages.

19.Languages characterized by their syntactic form (positional, inflected, concentric).

20.Polypredicative groups, coordinate and subordinate sentences.

21.Lexical typology. The word as the central constituting member of language.

22.Classificatory languages.

23.Lexical system. Concrete and

Abstract

words.

24.The typical ways of word-formation in English and in Russian.

25.Referring words (pronouns).

26.Types of numeral systems of languages (semantic level).

8.2.3. Примерная тематика рефератов 1. Вопрос о грамматических категориях рода в русском и английском языках.

2. Проблема падежа в английском языке в историческом освещении в сравнении с русским языком.

3. Роль глагольных приставок в создании значения переходности в английских глаголах.

4. Способы выражения единичности и множественности в современном английском языке.

5. Проблема универсалий в диахроническом аспекте.

6. Типология синтаксических систем в трудах И.И.Мещанинова.

7. Теория детерминанты Г.П.Мельникова.

8. Методы типологического анализа.

9. Санскрит – древний язык индийской культуры.

10. «Грамматика Пор-Рояля».

11. Типологическая концепция В.фон Гумбольдта.

12. Научный путь Р.О.Якобсона.

13. Научная деятельность Бодуэна дэ Куртенэ.

8.2.4. Примерный перечень тестовых заданий 1. Match the term with the correct meaning a) typology, b) language type, c) comparative method, d) concord, e)morphology, f) reconstruction.

_using the comparative method to establish the forms of words in a parent language _classification of structural type across languages _agreement between words in gender, number, case, person, or any other grammatical category which affects the forms of the words _the technique used by linguists to deduce forms in an earlier stage of a language by examining corresponding forms in several of its daughter languages _an abstract notion, characterized by a number of common structural and functional features typical of a group of languages, which distinguish this group from other groups of languages _the component of grammar that builds words out of pieces (morphemes) 2. Determine which characteristics belong (a) to phonetics, and (b) to phonology:

() physical description of sounds; () complementary vs. contrastive distribution of sounds; () description of sound interrelation and function; () presence vs. absence of sounds; () presence vs. absence of sounds; () redundant vs. contrastive features; () presence vs. absence of features; () narrow transcription in square brackets; () transcription symbols the same across languages; () broad transcription in slanted brackets; () transcription symbols generalized, unique to each language 3. Which is a simple sentence?

a) John and Mary were working.

b) John worked and Mary worked.

c) John thought that Mary worked.

4. Name the part of speech, tell which words belong to open or closed classes, and tell which are content words or function words:

5. Which are icons or symbols?

1. A striped pole signifying a barber shop is _ 2. The word 'apple' signifying the fruit 'apple' is 3. The word ha-ha-ha signifying laughter is _ 4. The word 'Ouch!' signifying sudden pain is 6. Deer (Be alert for deer crossing unexpectedly) is _ 8.2.5. Структура и содержание зачетной карты

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Дисциплина: ДПП.Ф.10 Сравнительная типология 1. Typology as a branch of study of language and its importance.The connection of typology with other linguistic disciplines.

2. The typical ways of word-formation in English and in Russian.

3. Practical task (test).

Дата_ Зав. кафедрой лингвистики и лингводидактики Программа учебной дисциплины составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по специальности – 033200.00 (050303.65) «Иностранный язык с дополнительной специальностью».

Программу составила:

старший преподаватель кафедры лингвистики и лингводидактики /Н.Б. Воевода/ Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры лингвистики и лингводидактики, протокол № 1 от «31» августа 2011 г.

Зав. кафедрой лингвистики и лингводидактики _/О.Н. Игна / Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ФИЯ ТГПУ.

Председатель методической комиссии ФИЯ ТГПУ_/Е.А. Лимарева/

СПИСОК ОСНОВНОЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

а) основная литература:

Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков : учебное пособие для педагогических вузов / В.Д. Аракин. – Изд. 2-е.

– М. : ФИЗМАТЛИТ, 2010. – 231 с.

б) дополнительная литература:

1. Гуревич, В.В. Теоретическая грамматика английского языка.

Сравнительная типология английского и русского языков :учебное пособие для вузов / В. В. Гуревич. – 6-е изд. – М.: Флинта, 2010. – 168 с.

2. Зеленецкий, А.Л. Сравнительная типология основных европейских языков : учебное пособие для вузов / А.Л. Зеленецкий. – М. : Академия, 2006.

– 247 с.

3. Кошевая, И.Г. Курс сравнительной типологии английского и русского языков: учебное пособие для вузов / И. Г. Кошевая. – М.: Высшая школа, 2008. – 323 с.

ВОПРОСЫ К ЗАЧЁТУ

4. Typology as a branch of study of language and its importance.

5. The connection of typology with other linguistic disciplines.

6. The relation between Historical Linguistics and Linguistic Typology.

7. Different approaches to classification of languages.

8. The origin of typology. Classificational typology.

9. Humboldt as the founder of typology, his strong and weak points.

10.Typological investigations in our country.

11.Primary phonological oppositions.

12.The difference between impoverished, intermediary and overloaded phonological systems.

13.The languages of vowel and consonant types.

14.The syllable in its phonetic, psychological and phonological aspects.

15.Prosodic features and different types of languages as to these features.

16.Types of languages on morphological level.

17.Inflected languages.

18.Isolating languages.

19.Agglutinating languages.

20.The entity of a sentence in comparison with nominal groups.

21.Alternating languages.

22.Languages characterized by their syntactic form (positional, inflected, concentric).

23.Polypredicative groups, coordinate and subordinate sentences.

24.Lexical typology. The word as the central constituting member of language.

25.Classificatory languages.

26.Lexical system. Concrete and abstract words.

27.The typical ways of word-formation in English and in Russian.

28.Referring words (pronouns).

29.Types of numeral systems of languages (semantic level).





Похожие работы:

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ  УТВЕРЖДАЮ  Проректор по учебной работе _ / А.В. Данильченко             (подпись)                                                                                        (И.О.Ф.)      25апреля 2013          (дата утверждения)            Регистрационный № УД 9041 /уч.    ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ИСПЫТАНИЯ В МАГИСТРАТУРУ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 1-21 80 04 РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ         Минск ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА     ...»

«Федеральное государственное бюджетное учреждение наук и Институт языкознания РАН ПЕРВАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ-ШКОЛА ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА: ВЗГЛЯД МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ Москва 20–22 сентября 2012 г. Программа 20 СЕНТЯБРЯ Регистрация участников 9.30–9.50 Открытие конференции: 9.50–10.00 директор ИЯз РАН, чл.-корр. РАН, д.ф.н., проф. В. М. Алпатов Секция 1. Ведущий к.ф.н. А.Б. Шлуинский Д. С. Ганенков (ИЯз РАН, Москва) 10.00–10.30 Каузативная конструкция в даргинских диалектах П. М. Аркадьев (ИСл РАН, Москва) 10.30–11.00...»

«Рабочая программа курса русский язык. 9 класс (3 урока в неделю, 99 уроков в год). Учебник Р.Н. Бунеева, Е.В. Бунеевой и др. Русский язык. 9 класс - М.: Баласс, 2012. Пояснительная записка Настоящая рабочая программа по русскому языку для IX класса создана на основе Федерального компонента государственного образовательного стандарта 2004 года, Федерального государственного образовательного стандарта 2010 года, а также программы по русскому языку для основной школы 5-9 классов...»

«УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС (УМК) ДИСЦИПЛИНЫ ДНМ.Ф.01 Современные проблемы науки и образования СОДЕРЖАНИЕ 1. Программа дисциплины Стр. 3-13 2. Список основной и дополнительной литературы Стр. 14-15 3. Вопросы к экзаменам Стр. 16 2 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (ТГПУ) УТВЕРЖДАЮ Проректор (декан факультета) _2011...»

«Полное наименование учебного предмета: КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ VIII класс А -0ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Статус документа Рабочая программа по культуре общения для VIII класса составлена на основе программы Культура общения. 1 – 11 классы, разработанной кафедрой теории и практики коммуникации ВОИПК и ПРО, под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: ВОИПК и ПРО, 2008. Структура документа Рабочая программа по культуре общения представляет собой целостный документ, включающий пять разделов: пояснительную записку;...»

«Программа фундаментальных исследований Секции языка и литературы ОИФН РАН Язык и литература в контексте культурной динамики Отчеты по проектам за 2013 год Координаторы Программы: акад. РАН А.Б.Куделин, чл.-корр. РАН В.А.Виноградов, акад. РАН Н.Н.Казанский Направление I. Типологическое и историческое изучение языковых явлений в их соотношении с культурной эволюцией, реконструкция культуры по данным языка (кураторы – чл.-корр. РАН А.В.Дыбо, чл.-корр. РАН В.А.Плунгян) Лексика традиционной духовной...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Оренбургская государственная медицинская академия Министерства здравоохранения Российской Федерации Кафедра иностранных языков УТВЕРЖДАЮ проректор по научной и клинической работ, профессор Н.П. Сетко 20_ г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА Дисциплины иностранный язык основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса АНАЛИТИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ Учебная программа дисциплины по направлению подготовки 031100 Лингвистика Владивосток Издательство ВГУЭС 2013 1 ББК 81.2Англ Учебная программа по дисциплине Аналитическое чтение составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО. Предназначена для студентов 2-4 курсов направления подготовки 31100 Лингвистика, квалификация (степень): бакалавр, вечерняя форма обучения...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Г ОУ ВПО Р О С С ИЙ С К О-А Р МЯ Н С К ИЙ (С Л А ВЯ НС КИ Й) УН ИВ Е РСИ Т Е Т Составлена в соответствии с федеральными государственными требованиями к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского УТВЕРЖДАЮ: профессионального образования (аспирантура) Проректор по научной работе _ П.С. Аветисян 04 11. 2011г. 08.00.14 Мировая экономика Специальность Иностранных языков Факультет Теории языка и межкультурной...»

«Аннотации к программам дисциплин (модулей) Аннотация к рабочей программе дисциплины Иностранный язык 1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы, в модульной структуре ООП Дисциплина Иностранный язык включена в базовую часть гуманитарного, социального и экономического цикла ООП. К исходным требованиям, необходимым для изучения дисциплины Иностранный язык, относятся знания, умения и виды деятельности, сформированные в процессе изучения иностранного языка в средней...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета проф. И. С. Ровдо Регистрационный № УД-/р. ФРАЗЕОЛОГИЯ В КОГНИТИВНОМ И КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТАХ Учебная рабочая программа по дисциплине специализации для специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология Факультет филологический Кафедра английского языкознания Курс III Семестр (семестры) V-VI Экзамен -Лекции 24 ч. Зачет V-VI семестры Практические занятия 32 ч. Лабораторные занятия Курсовой проект (работа)...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина Специализированный учебно-научный центр ПРОГРАММА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В 9 ГУМАНИТАРНЫЙ КЛАСС Екатеринбург Программа утверждена на заседании кафедры филологии СУНЦ УрФУ. Зав. кафедрой филологии кандидат филологических наук, доцент М. А. Алексеева...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО РОССИЙСКО-АРМЯНСКИЙ (СЛАВЯНСКИЙ) УНИВЕРСИТЕТ Составлена в соответствии с федеральными государственными требованиями к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского УТВЕРЖДАЮ: профессионального образования (аспирантура) Проректор по научной работе _ П.С. Аветисян 04 11.2011г. 08.00.01 Экономическая теория Специальность Иностранных языков Факультет Теории языка и межкультурной коммуникации Кафедра...»

«1 Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Кубанский государственный аграрный университет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА по дисциплине ГСЭ.Ф.1 Иностранный язык (индекс и наименование дисциплины) Специальность 111201.65 Ветеринария Квалификация (степень) выпускника Ветеринарный врач Факультет Ветеринарной медицины Кафедра-разработчик Кафедра иностранных языков Ведущий Косенко С.П. преподаватель...»

«Кафедра теории преподавания иностранных языков Вишнякова О.Д. ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ СТИЛИСТИКА Содержание Тема I. Предмет стилистики. Становление стилистики как науки. Лингвистические направления в определении понятия стиль Стилистика - филологическая наука о системе экспрессивных средств языка, фигур речи и тропов, о функциональных стилях и индивидуальной манере автора речевого акта. История термина стиль. Античные теории стиля (Аристотель, Квинтилиан, Цицерон). Ш. Балли - основатель...»

«Рабочая программа составлена на основании: 1. Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного специалиста 660300 Агроинженерия утвержденного 05.04.2000г.( регистрационный номер 312 с/дс ) 2. Примерной программы дисциплины Иностранный язык (английский, немецкий, французский, испанский ), утвержденной 18. 07.2003. 3. Рабочего учебного плана по специальности 110301.65 Механизация сельского хозяйства. утвержденного 2 8....»

«МИССИЯ Построение эффективного бизнеса клиента в онлайне путем интегрированных и комплексных решений, удовлетворяющих потребности клиента. СЕРВИС НАШИ ДОСТИЖЕНИЯ создали 50+ успешных проектов построили лояльную коммуникацию с 15000+ клиентами провели 150+ бизнес событий НАШ ПОДХОД СЕРВИС WEB & APP РАЗРАБОТКА ОСОБЕННОСТИ Наши сайты выдерживают нагрузку в 1,000,000 пользователей в сутки, 300 пользователей в секунду Мы проектируем интуитивно понятные интерфейсы Наши сайты адаптивны под мобильные и...»

«Пояснительная записка Современная социокультурная ситуация в России предъявляет высокие требования к профессиональной компетентности исследователя в области филологии, литературоведения в том числе. Научная школа образовательного учреждения ГБОУ ВПО Московский городской педагогический университет по профилю 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (литература Англии, Франции, Германии и Америки) ориентирована на изучение широкого круга проблем профессионального образования в рамках...»

«БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УТВЕРЖДАЮ Декан филологического факультета Белорусского государственного университета профессор И. С. Ровдо Регистрационный № УД-/баз. МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ Учебная программа для специальности: 1–21 05 04 Славянская филология 2008 г. СОСТАВИТЕЛЬ: И. Э. Савко, доцент кафедры риторики и методики преподавания языка и литературы Белорусского государственного университета, кандидат педагогических наук, доцент Рецензенты: кафедра...»

«Федеральное агентство связи федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования МОСКОВСКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ СВЯЗИ И ИНФОРМАТИКИ Утверждена советом факультета ИТ протокол № 10 от 17.06.2014 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ В МАГИСТРАТУРУ по направлению 11.04.02 Инфокоммуникационные технологии и системы связи Магистерская программа Безопасность и программная защита инфокоммуникаций Москва 201 Вступительные испытания в магистратуру по...»














 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.