WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА В АСПИРАНТУРУ

ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Программа вступительного экзамена в аспирантуру по иностранному языку разработана

Евсюковой Т.В. - д.ф.н., профессором, зав.кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации.

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

I.

Настоящая программа составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования. Вступительный экзамен в аспирантуру по иностранному языку (английскому, немецкому, французскому или испанскому) проводится в соответствии с требованиями примерной программы курса дисциплины «Иностранный язык»

федерального компонента цикла общегуманитарных и социально-экономических дисциплин в государственном стандарте высшего профессионального образования второго поколения, утвержденной 18 июля 2000 года.

Принимая во внимание условия обучения иностранным языкам на неспециальных факультетах, в качестве ведущих выделяются компетенции по извлечению информации в процессе чтения соответствующей литературы исходя из целей коммуникации. При этом чтение выступает как цель и средство обучения другим видам речевой деятельности. Изучение иностранных языков является неотъемлемой составной частью подготовки специалистов различного профиля. Поступающий в аспирантуру должен иметь уровень владения одним иностранным языком (английским, немецким, французским или испанским), соответствующий требованиям Государственного образовательного стандарта и позволяющий продолжить обучение в аспирантуре.

Поступающий в аспирантуру должен уметь:

1. Читать оригинальную литературу по изучаемой специальности, а также актуальные материалы из газет и журналов.

2. Участвовать в непосредственном общении на изучаемом языке в пределах тематики, определенной программой, а также близкой к ней.

Окончившие курс обучения в вузе должны владеть орфографической, лексической и грамматической нормами изучаемого языка в пределах программных требований и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации устной и письменной сфер общения.

ТРЕБОВАНИЯ ПО ВИДАМ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ





II.

Аудирование Распознавание звуков в словах, словосочетаниях, предложениях и их воспроизведение.

Понимание при прослушивании отдельных слов, словосочетаний, предложений, микродиалогов, монологов и их воспроизведение или фиксация. Ритм речи, паузы, ударение, правильная артикуляция.

Говорение Воспроизведение текста по образцу, подробный или краткий пересказ. Развернутые ответы и постановка вопросов.

Создание собственных высказываний с предварительной подготовкой и без подготовки.

Чтение Определение основного содержания, распознавание значения слов по контексту, обобщение фактов, выделение главной и второстепенной информации.

Воспроизведение смысловой структуры текста, составление плана, конспекта, резюме, аннотации, реферирование текста. Перевод текста со словарем и без него.

Работа со справочно-библиографическими материалами Умение находить правильные лексические и грамматические эквиваленты в словарях и справочниках при переводе.

Узнавание грамматических и синтаксических структур предложений и умение перестраивать.

Умение пользоваться отраслевыми словарями и пособиями, терминологическими словарями.

III. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Фонетика Ударение. Речевой поток. Ритмика и интонация французского предложения.

Грамматика Порядок слов в предложении. Инверсия. Пассивная форма глагола. Спряжение глаголов I, II, III группы. Предлоги. Местоимения. Степени сравнения. Числительные. Инфинитив. Инфинитивные обороты и группы. Причастие. Придаточные предложения. Союзы. Изъявительное, повелительное, условное и сослагательное наклонения.

Лексика и фразеология Устойчивые словосочетания, наиболее часто встречающиеся в текстах. Сложные слова.

Приставки, типичные суффиксы. Основные термины специальности. Географические названия.

СОДЕРЖАНИЕ, СТРУКТУРА И ОРГАНИЗАЦИЯ ВСТУПИТЕЛЬНОГО ЭКЗАМЕНА

IV.

Поступающие в аспирантуру должны обладать языковым уровнем базового курса программы высшей школы.

Содержание экзамена 1. Чтение и письменный перевод на русский язык текста по специальности. Объем текста – 2000печатных знаков. Время для подготовки – 60 минут.

2. Просмотровое чтение текста на иностранном языке по специальности объемом 1500 печатных знаков с последующим реферативным изложением. Время для подготовки – 20 минут.

3. Устное сообщение и беседа по предложенной теме (примерный список устных тем см.ниже).

Объем высказывания – 20-25 правильно оформленных в языковом отношении фраз.

Примерный список устных тем:

1. Система высшего образования в России.

2. Система высшего образования в стране изучаемого языка (Великобритания, США, Германия, Франция, Испания).

3. Стратегия экономического развития России.

4. Экономика страны изучаемого языка (Великобритания, США, Германия, Франция, Испания).

5. Влияние экономического развития общества на окружающую среду.

6. Политическое устройство России.





7. Политическое устройство страны изучаемого языка (Великобритания, США, Германия, Франция, Испания).

8. Моя научная работа в студенческие годы.

9. Моя специальность и научные интересы.

10. Источники получения научной информации.

11. Известные ученые (в соответствии со сферой научных интересов поступающего в аспирантуру).

12. Проблемы международной политики.

Процедура экзамена Каждый вопрос экзамена оценивается членами комиссии по пятибалльной шкале. Итоговая оценка согласовывается всеми членами комиссии и утверждается председателем комиссии.

По первому вопросу экзамена оценивается точность перевода, узнавание языковых конструкций, умение правильно пользоваться специальной терминологией, стилистически правильное оформление перевода на русском языке.

По второму вопросу экзамена, при реферировании предложенного на русском языке материала по направлению специальности, оценивается правильное грамматическое и лексическое оформление ответа на английском языке.

По третьему вопросу экзамена, во время беседы на одну из предложенных тем, объектом контроля является умение четко, грамматически и лексически правильно высказаться по теме и ответить на вопросы экзаменаторов.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Английский язык 1. Вавилова М.Г. Так говорят по-английски. М.: МГИМО, 1996.

2. Вознесенский И.Б. Пособие по корреспонденции на английском языке. Проведение и организация научной конференции. Л.: Наука, 1998.

3. Н.В. Евдокимова, Н.В. Рачинская. Английский язык для аспирантов. Ростовский государственный экономический университет «РИНХ»: Ростов-на-Дону, 2009.

4. Н.В. Евдокимова. Английский язык для аспирантов юридических специальностей. Ростовский государственный экономический университет «РИНХ»: Ростов-на-Дону, 2011.

5. Евсюкова Т.В., Рачинская Н.В. Пособие для аспирантов экономических специальностей. 2012, с.

6. Зильберман Л.И. Пособие по обучению чтению английской научной литературы (структурносемантический анализ текста). М.: Наука, 2001.

7. Крупаткин Я.Б. Читайте английские научные тексты. М.: Высш. шк., 1991.

8. Куценко Л.И., Тимофеева Г.И. Английский язык. М.: Московский юридический институт (МВД 9. Михельсон Т.Н., Успенская Н.В. Пособие по составлению рефератов на английском языке. Л.:

10. Резник Р.В., Сорокина Т.С., Казарицкая Т.А. Практическая грамматика английского языка. М.:

Флинта, Наука, 1996.

11. Курс английского языка для аспирантов / Н.И. Шахова и др. М.: Наука, 2004.

12. Brown, Rise. Professional English in Use. Law, Cambridge University Press, 2007,127p.

13. Emmerson P. Bussines Grammer Builder. Macmillan, 2008, - 272 p.

14. Fabre E.M., Esteras S.R. Professional English in Use. ICT. For Computers and Internet. Cambridge University Press, 2007,118p.

15. L. Raitskaya, S. Cochrane. Cuide to Economics. Macmillan, Students Book, 2011.

Немецкий язык 1. Лысакова Л.А., Карпова Е.М., Завгородняя Г.С. Немецкий для аспирантов. Ростов-на-Дону, 2007.

2. Богатырева Н.А. Немецкий для менеджеров. М.: Астрель, АСТ, 2002.

3. Богатырева Н.А., Ноздрина Л.А. Немецкий для финансистов. М.: Астрель, АСТ, 2002.

4. Гяч Н.В. Пособие по развитию навыков устной речи по теме «Международные научные связи»

(немецкий язык). Л.: Наука, 2001.

5. Сущинский И.И. Немецкий язык: Учебник. М.: Московский юридический институт (МВД РФ), 6. Аксель Херинг. Деловая коммуникация. Изд-во Хюбер, Германия, 2010.

Французский язык 1. Воробьева М.Б., Гуцинская Н.В. Словарь сочетаний слов французского научного языка. – Л.:

2. Учебный словарь французского языка / И.К. Дыбовская и др. М.: Наука, 2006.

3. Корзина С.А. Французский язык. Речевые клише в диалогической речи. М.: Высш. шк., 2002.

4. Краинская Л.А. Упражнения на лексические трудности французской научной литературы. Л.:

5. Никольская Е.К., Гольденберг Т.Я. Сборник упражнений по грамматике французского языка. М., 6. Попова И.Н., Казанова Ж.А. Грамматика французского языка: Практический курс. М.: Высш. шк., 7. Ким Л.С. Учебное пособие по французскому языку для аспирантов». Ростовский государственный экономический университет «РИНХ»: Ростов-на-Дону, 2010.

Испанский язык 1. Гонсалес-Фернандес А., Шидловская Н.М., Дементьев А.В. Самоучитель испанского языка:

Учебное пособие. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Высш. шк., 2002. – 318 с.

2. Григорьев С.В. Испанский язык. – СПб.: КАРО, 2004. – 160 с.

3. Канонич С.И. Справочник по грамматике испанского языка. М., 2005.

4. Карпов Д.В. Испанско-русский технический словарь. М., 1998.

5. Мардыко М.Н., Душевский А.А. Испанский язык. – Мн.: «Тетра Системс», 2006. – 512 с.

6. Солер А., Мехидо Л., Великопольская Н. Испанский язык в текстах. – М.: Черо, 2004. – 432 с.

7. Учебник испанского языка / Родригес, Е.И. Данилевская и др. М., 2004.

8. Чичин А.В. Учебник испанского языка для студентов вузов, обучающихся по экономическим специальностям. – М.: «Московский лицей», 2003. – 344 с.

9. Чичин А.В. Испанский язык (основной курс). – М.: «Московский лицей», 2006. – 320 с.



Похожие работы:

«Паспорт образовательной рабочей программы по английскому языку класс 10 Нормативно-правовые основы - Закон РФ Об образовании от 10.07.92. №3266-1( Редакция Федеральных законов от 13.01.96 №12-ФЗ от 16.11. 97 разработки программы №144 – ФЗ) - Конвенция О правах ребёнка (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 22.11.1989г.) - Концепция модернизации Российского образования министерства образования РФ на период до 2010 года - Типовое положение об образовательном учреждении, утверждённое Постановлением...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ, МОЛОДЁЖИ И СПОРТА АВТОНОМНОЙ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ВЫСШЕЕ УЧЕБНОЕ ЗАВЕДЕНИЕ КРЫМСКИЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ (Г. ЯЛТА) УТВЕРЖДАЮ Председатель приемной комиссии А. В. Глузман 2014 г. ПРОГРАММА комплексного экзамена для поступления на образовательно-квалификационный уровень специалиста / магистра (на базе ОКУ бакалавра) Направление подготовки 0203 Гуманитарные науки Специальность 7.02030302, 8.02030302 Язык и...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Кемеровский государственный университет в г. Анжеро-Судженске (АСФ КемГУ) Кафедра иностранных языков. Рабочая программа дисциплины Коммуникативная лингвистика (ДПП.В2) для специальности 050303.65 Иностранный язык факультет педагогического образования курс _4_ экзамен _-_ семестр _8 (семестр) лекции _20(часов) зачет 8_...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Филиал федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования Кемеровский государственный университет в г. Анжеро-Судженске (АСФ КемГУ) Кафедра иностранных языков РАБОЧАЯ ПРОГРАММА дисциплины Культурное наследие страны (ФТД.4) для специальности 050303.65 Иностранный язык факультет педагогического образования курс _4_ экзамен _-_ семестр _7 (семестр) лекции _20(часов) зачет 7_ практические...»

«Учреждение образования Мозырский государственный педагогический университет имени И.П. Шамякина УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе УО МГПУ им. И.П. Шамякина _Н.А. Лебедев 29 мая 2012 Регистрационный №УД-12/5-27-469/баз. УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА по АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ для специальностей: 1-02 03 06- 01 Английский язык. Немецкий язык. Иностранный язык (английский) 1-02 03 08 СОСТАВИТЕЛИ: Н.Н. Фдорова, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой английского языка...»

«54 Пршожение № 3 к приказу первого проректора по учебной иммунной работ от DI/OI UQ Г Правительство Российской Федерации Санкт-Петербургский государственный университет РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЙ Русский язык как иностранный Russian as a Foreign Language основных образовательных программ высшего и послевузовского профессионального образования Язык, русским обучения lJ Трудоёмкость учебных занятий 6-21 зачётных единиц Санкт-Петербург Раздел 1. Характеристика, структура и содержание...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное юсударственное бюджетное образовательное уIреждение высшего профессионального образовани я Волоюдский государственный псдагогический уцивсрситет Факультет иностранньtх языков и культур Кафедра английскою языка 0бщие осIк)вы исследований английского языка и актуальные проблемы, современной англистики рабочая программа специ.lльной дисциплиЕы отрасли науки и науrпой специilльности Отрасль науки - филологические науки. - -...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н.Ельцина Специализированный учебно-научный центр ПРОГРАММА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ В 9 ГУМАНИТАРНЫЙ КЛАСС Екатеринбург Программа утверждена на заседании кафедры филологии СУНЦ УрФУ. Зав. кафедрой филологии кандидат филологических наук, доцент М. А. Алексеева...»

«УЧЕБНО МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ для четырехлетней начальной школы ПРОГРАММА РУССКИЙ ЯЗЫК Авторы — М. С. Соловейчик, Н. С. Кузьменко Рекомендовано Министерством образования и науки Российской Федерации Издательство Ассоциация XXI век Смоленск 2007 1 УДК 372.881.116.11.046.12 ББК 74.268.1Рус С 60 ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! Будьте осмотрительны при использовании методических пособий к учебнику К тайнам нашего языка, выпускаемым другими издательствами! Если кто либо из авторов данного учебника не указан в...»

«Пояснительная записка Рабочая программа по английскому языку предназначена для работы с учащимися 8го класса в общеобразовательной школе. Рабочая программа рассчитана на 102 часа школьного учебного плана при нагрузке 3 часа в неделю. Срок реализации программы 1 год. Рабочая программа разработана на основе: · Примерных программ по учебным предметам. Иностранный язык. 5 – 9 классы. 2010 г. · авторской программы к УМК Ю. Е. Ваулиной и др. Spotlight, 5 9 классы. / В. Апальков – М., Просвещение,...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Ульяновская государственная сельскохозяйственная академия Кафедра иностранных языков Рабочая программа по дисциплине Иностранный язык (немецкий) для студентов 1-2 курсов заочного отделения агрономического факультета специальности 120302.65 Земельный кадастр ПСО (составлена на основе действующего учебного плана и типовой программы, Государственного образовательного стандарта ГОС ВПО от 17 марта 2000 года) Практические занятия - 40...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ г. МОСКВЫ ЮГО-ВОСТОЧНОЕ ОКРУЖНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА ОБРАЗОВАНИЯ №1877 ЛЮБЛИНО 109382, г. Москва, ул. Краснодонская, д.40 т. 351-00-00 Рабочая программа по английскому языку по УМК ENJOY ENGLISH для 5-11 классов общеобразовательных учреждений (авторы М.З.Биболетова, Н.Н.Трубанёва (Москва: Титул,2008). Учитель – Бороздина Н.Г. 2013-2014 учебный год Пояснительная записка. Данная...»

«Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ http://www.philology.bsu.by Министерство образования Республики Беларусь Белорусский государственный университет Филологический факультет УТВЕРЖДАЮ Проректор по учебной работе _ Рег. № Программа вступительного испытания по специальности 1-21 80 07 Прикладная и математическая лингвистика для поступающих в магистратуру Минск 2008 Этот электронный документ был загружен с сайта филологического факультета БГУ...»

«Автономная некоммерческая организация высшего профессионального образования академия “МЕЖДУНАРОДНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ В МОСКВЕ” Факультет иностранных языков Кафедра иностранных языков Программа вступительного экзамена по специальности 10.02.04 – германские языки Пояснительная записка Настоящая программа предназначена для поступающих в аспирантуру кафедры иностранных языков факультета иностранных языков по специальности 10.02.04 – Германские языки Программа составлена в соответствии с основной...»

«ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА Назначение УМК. УМК “Счастливый английский.ру” / “Happy English.ru” для 10-11-ых классов предназначен для использования в классах базового уровня общеобразовательных учебных учреждений. Рабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта по иностранному языку 2004 г., Рабочей программы по английскому языку для 10-11 классов общеобразовательных школ К.Кауфман, М.Кауфман Happy English.ru-10-11 (Титул, 2013 г.)....»

«astraia astraia software gmbh Программное обеспечение для ведения баз данных в акушерско-гинекологической практике astraia software Программное обеспечение Аstraia — это модульное приложение специально созданное для акушеров и гинекологов. Оно было разработано с помощью FMF и команды признанных на международном уровне специалистов в области гинекологии и пренатальной диагностики. Обладая более чем 10-летним опытом, профессиональной командой, и тесными рабочими отношениями с нашими клиентами, а...»

«УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС (УМК) ДИСЦИПЛИНЫ ДНМ.Ф.01 Современные проблемы науки и образования СОДЕРЖАНИЕ 1. Программа дисциплины Стр. 3-13 2. Список основной и дополнительной литературы Стр. 14-15 3. Вопросы к экзаменам Стр. 16 2 МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ (ТГПУ) УТВЕРЖДАЮ Проректор (декан факультета) _2011...»

«Министерство сельского хозяйства Российской Федерации Ульяновская государственная сельскохозяйственная академия Кафедра иностранных языков Рабочая программа по дисциплине Иностранный язык (немецкий) для студентов заочного отделения факультета ветеринарной медицины специальности 110501.65 Ветеринарно- санитарная экспертиза (составлена на основе действующего учебного плана и типовой программы, Государственного образовательного стандарта ГОС ВПО от 17 марта 2000 года) Практические занятия - 34...»

«Пояснительная записка Современная социокультурная ситуация в России предъявляет высокие требования к профессиональной компетентности исследователя в области филологии, литературоведения в том числе. Научная школа образовательного учреждения ГБОУ ВПО Московский городской педагогический университет по профилю 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья (литература Англии, Франции, Германии и Америки) ориентирована на изучение широкого круга проблем профессионального образования в рамках...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Амурский государственный университет Кафедра иностранных языков № 2 УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Теория и практика перевода Основной образовательной программы по направлению подготовки 032300.62 Регионоведение Благовещенск 2012 УМКД разработан к. филол. наук, доцентом Пироговой М.А., ст. преподавателем Фещенко Л.В. Рассмотрен и...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.