WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:   || 2 |

«1 Ознакомление с программами Европейского территориального сотрудничества Трансграничное сотрудничество между странами Европы имеет большое значение для поддержки связей ...»

-- [ Страница 1 ] --

1

Ознакомление с программами Европейского территориального

сотрудничества

Трансграничное сотрудничество между странами Европы имеет большое значение для

поддержки связей между регионами и уравновешенного социально-экономического

развития как на внутренних, так и на внешних границах Европейского союза.

Если в 2000-2006 годах INTERREG III была единственной инициативой Европейской комиссии, то в новый программный период, т.е. с 2007 по 2013 год, Европейское территориальное сотрудничество будет одной из трех целей политики соседства Европейского союза (наряду с конвергенцией и конкурентоспособностью и трудовой занятостью).

Целевое направление под названием „Европейское территориальное сотрудничество“ сосредоточено на оживлении сотрудничества между приграничными территориями и регионами, а также на развитии сотрудничества городов, периферийных районов и регионов. В новом программном периоде Европейское территориальное сотрудничество характеризуется более крупными финансовыми объемами, усовершенствованными правовыми рамками, привлечением новых регионов, более обширным контролем качества и более слаженными процедурами ходатайства.

Всего в период с 2007 по 2013 год в рамках целевого направления политики соседства, называемой „Европейским территориальным сотрудничеством“, будет запущено около 70 трансграничных, межгосударственных и межрегиональных программ сотрудничества, из которых Эстония примет участие в семи:

приграничное сотрудничество между Эстонией и Латвией приграничное сотрудничество стран региона Центрального Балтийского моря (в т.ч. подпрограммы «Южная Финляндия и Эстония», «Острова и архипелаги») сотрудничество между странами Балтийского моря межрегиональное сотрудничество: INTERREG IVC, INTERACT II, URBACT II и ESPON Кроме того, в период 2007-2013 будут открыты программы, финансируемые Европейским инструментом соседства и партнерства (European Neighbourhood and Partnership Instrument - ENPI). Эстония примет участие в трансграничной программе сотрудничества «Эстония-Латвия-Россия». Из средств ENPI частично будет профинансирована и вышеупомянутая программа «Регион Балтийского моря».

В данном издании мы познакомим читателя с возможностями и правилами осуществления восьми программ, координируемых бюро Европейского территориального сотрудничества при Министерстве внутренних дел. В начале издания читатель найдет сравнительную таблицу программ, после которой приводится описание всех программ с примерами проектов. В заключении Вы найдете рекомендации по успешному проведению проекта и разъяснения понятий, используемых в сфере трансграничного сотрудничества.





С 2004 по 2006 год 506 партнеров Эстонии приняли участие в 219 INTERREG-проектах, общий объем субсидий Европейского фонда регионального развития (Euroopa Regionaalarengu Fond, ЕФРР) для них составил более 312,3 миллионов крон, что превысило запланированную сумму вдвое. Запланированный объем субсидий для Эстонии на период 2007-2013 составляет примерно 819,4 миллионова крон, однако, исходя из активности партнеров и количества хороших ходатайств по проектам, партнеры Эстонии могут заметно увеличить эту сумму. Мы надеемся, что данное издание поможет эстонским организациям найти лучшее решение для своих идей и уже в нынешний программный период заявить о себе большим количеством качественных ходатайств по проектам.

Новости, касающиеся программ, а также всю насущную информацию по этой теме можно найти на веб-сайте бюро Европейского территориального сотрудничества Министерства внутренних дел www.siseministeerium.ee/interreg. Если предлагаемой в настоящем издании информации окажется недостаточно, то как там, так и на домашней странице программ Вы найдете более точную информацию об интересующих Вас вопросах. Также Вы можете обратиться к работникам бюро Европейского территориального сотрудничества Министерства внутренних дел и в технические секретариаты программ – там Вам всегда дадут совет и окажут помощь.

Программа трансграничного сотрудничества Центрального Балтийского моря Программа Программа Программа трансграничного трансграничного Программа региона сотрудничества Программа Подпрограмма сотрудничества Подпрограмма сотрудничества Балтийского моря между регионами Центрального Южная Эстония - Латвия по островам и Эстония - Латвия INTERREG IVC Балтийского Финляндия Россия архипелагам моря Эстония Эстония, Латвия Эстония, Латвия, Эстония, Эстония, Эстония, Эстония, Литва, Латвия, Все 27 стран Страны-участницы Россия Финляндия, Финляндия Финляндия, Норвегия, Польша, Швеция, Европейского союза, Швеция, Латвия Швеция Германия, Финляндия, Норвегия, Швейцария Дания, Беларусь, (Россия) * Усиление связанности * Социально- * Безопасная и здоровая среда * Развитие инноваций * Инновация Основные между приграничными экономическое * Экономически конкурентоспособный и * Внутренние и внешние и экономика, приоритеты регионами развитие инновационный регион подступы основанная на * Повышение * Общие вызовы * Привлекательные и динамичные общины * Балтийское море как знаниях конкурентоспособности * Контакты между общий ресурс * Окружающая среда приграничных регионов людьми * Привлекательные и и предотвращение территориального сотрудничества * Активные и конкурентоспособные рисков жизнеспособные города и регионы общины Госучреждения и публично-правовые (или приравненные к ним) учреждения и организации, некоммерческие объединения и целевые учреждения. Частный Приемлемые сектор на определенных условиях может получить помощь в подпрограмме Южная Финляндия и Эстония программы Центрального Балтийского моря, партнеры в рамках 1- и 2-го приоритетов программы Эстония-Латвия и в рамках меры 1 программы сотрудничества Эстония, Латвия и Россия. Во всех программах частные предприятия могут участвовать в проектах на свои средства.





Объем субсидий 596,7 млн. крон 747,5 млн. крон 1,6 млрд. крон 3,7 млрд. крон 4,73 млрд. крон Во многих случаях в программе участвуют лишь определенные регионы государства, см. описания программ и карты.

ДА ДА ДА ДА НЕТ

Программа трансграничного сотрудничества Эстония - Латвия Целью программы „Эстония – Латвия“ является продвижение жизнеспособного развития региона программы и его конкурентоспособности посредством интегрированного и трансграничного подхода как к экономическому, социальному развитию, так и к развитию среды, привлекательными и приносящими пользу для местных жителей и общин способами.

Регион программы Эстония: Хийумаа, Йыгевамаа, Ляэнемаа, Пылвамаа, Пярнумаа, Тартумаа, Сааремаа, Валгамаа, Вильяндимаа и Вырумаа.

Латвия: Курземе, Рижский район, Рига и Видземе.

Приоритеты и виды деятельности У программы три приоритета, которые распределяются по 2-3 направлениям.

1. Усиление связанности между приграничными регионами 1.1. Улучшение доступа Транспорт и логистика: улучшение велосипедных дорожек, подъездных путей и приграничных дорог для легкого транспорта, развитие центров логистики и сетей общественного транспорта, развитие сети малых портов и т.п.

Инфотехнологии и телекоммуникации: ИТ-решения в регионах страны, развитие работы на дому, э-обучения, э-услуг и товаров, продвижение аудиовизуального трансграничного обмена информацией, создание и развитие „информационных ворот“ программного региона в Интернете и т.д.

1.2. Совместная организация и развитие публичных услуг и ресурсов. В сфере трансграничных публичных услуг дотируется усовершенствование социальной инфраструктуры – сотрудничество спасательных служб, скорой помощи, учреждений здравоохранения, соцобеспечения, образования и т.п., а также развитие местного трансграничного транспорта.

Охрана окружающей среды: совместное управление заповедниками и организация мониторинга, сотрудничество местных самоуправлений в вопросах охраны окружающей среды, переработка отходов, водное хозяйство, охрана и управление природными и культурными ландшафтами, развитие предпринимательства в зонах, находящихся под охраной, использование решений возобновляемой энергии и энергосбережение.

2. Повышение конкурентоспособности приграничных регионов 2.1. Создание и развитие предпринимательства и инициативности.

Развитие содействующих предпринимательству структур, поддержка предпринимательства, основанного на традиционных ремеслах, планирование и разработка промышленных парков, коммерческих кластеров и компетентных 2.2. Повышение привлекательности региона Улучшение туристической инфраструктуры, развитие продукции, повышение туристического потенциала привлекательных природных и культурно-исторических объектов / территорий, единый маркетинг региона.

2.3. Поддержка пожизненного обучения, развитие центров переобучения и повышения квалификации, развитие общей системы профессионального образования (инфраструктура, обучение, материальная база), развитие постоянного сотрудничества учреждений и предприятий, предлагающих профессиональное обучение и переобучение, в т.ч. возвращение незанятого населения на рынок 3. Активные и жизнеспособные общины 3.1. Улучшение среды обитания Сотрудничество местных самоуправлений, местных жителей и недоходных объединений в сфере улучшения среды обитания и доступности услуг, развитие мультифункциональных сельских центров, упрочение местной идентичности и т.п. Сотрудничество городов и других населенных пунктов в сохранении и представлении привлекательных природных и культурно-исторических 3.2. Развитие трансграничных контактов и отношений Поддержка местных самоуправлений, недоходных учреждений и прочих сетей в налаживании трансграничных контактов, сотрудничество сельских общин.

Деятельность „People-to-people“ (совместные мероприятия, фестивали и т.п.), работа с молодежью, молодежные обмены (образование, культура, экология В рамках всех приоритетов приемлемыми являются как трансграничные инвестиции, так и т.н. „мягкие“ виды деятельности (учебные поездки, курсы, семинары, конференции, программы по обмену, анализы, публикации и т.д.), в том числе подготовка технической документации. Одобренные проекты могут ходатайствовать о возмещении определенных расходов на подготовку в предусмотренном размере.

Финансирование и партнерство Программа финансируется из средств ЕФРР, на поддержку проектов выделяется в общей сложности до 596,7 миллионов крон. Минимальная ставка самофинансирования сотрудничающих стран составляет 15% от приемлемых расходов проекта.

В рамках программы „Эстония – Латвия“ приемлемыми партнерами являются организации общественного сектора, недоходные объединения, приравниваемые к общественному сектору организации, а также – в рамках первого и второго приоритетов – частные предприятия.

Управление программой Органы управления программой находятся в Эстонии. Задачи управляющего, сертифицирующего учреждений, а также учреждения, осуществляющего аудит выполняет Министерство внутренних дел. Совместный технический секретариат, занимающийся ежедневной постоянно администрируемый программу, располагается в Тарту, информационный пункт секретариата находится в Риге. Дополнительную информацию о программе можно найти в Интернете по адресу http://www.estlat.eu.

Совместный технический секретариат программы Пеэтер Унт (директор) Сыбра, 56, 51013 Тарту Тел. 737 7231; факс: Адрес эл. почты: peeter.unt@estlat.eu info@estlat.eu Контактные лица программы в Министерстве внутренних дел Эге Элло (Управляющее учреждение программы) Тел.: 612 5209; факс: Адрес эл. почты: ege.ello@siseministeerium.ee Aнy Pooмepe (Управляющее учреждение программы) Тел.: 612 5117; факс: Адрес эл. почты: anu.roomere@siseministeerium.ee Кадри Юшкин Тел.: 612 5106; факс: Адрес эл. почты: kadri.jushkin@siseministeerium.ee GoodFruit – Повышение конкурентоспособности пищевой промышленности Эстонии и Латвии посредством развития производства местных фруктов и ягод Ведущий партнер проекта: Эстонский сельскохозяйственный университет Партнеры: Berry Farming O (Эстония); Pre Horticultural Research Center; Недоходное объединение „Association Partnership of Kandava“; Farm Rukisi; Farm Lses (Латвия) Продолжительность проекта: июнь 2008 – июль 2010 (24 месяца) Общий бюджет проекта: 1 000 000 €, финансирование ЕФРР: 720 500 € Сайт в Интернете: http://polli.emu.ee/index.php?sub=goodfruit В ходе проекта при сотрудничестве центров садоводческих исследований Polli и Pure будет создан центр компетенции по разработке и совершенствованию производства фруктов и ягод Эстонии и Латвии. Выращивание фруктов и ягод как в Эстонии, так и в Латвии осуществляется примерно на 15 000 гектаров. 2/3 фруктовых и ягодных садов благодаря благоприятному климату находится в Южной Эстонии и Северной Латвии. В обеих странах отечественная фруктово-ягодная продукция составляет всего 15% от общего потребления. С точки зрения развития сельскохозяйственного производства использование местного сырья и его сбыт по большей стоимости очень важны. Существенную дополнительную ценность продукции придают ее способность лучше сохраняться, совершенствование продукции и эффективная маркетинговая деятельность.

В рамках данного проекта садоводческий центр Polli будет оснащен лабораторией с оборудованием, необходимым для тестирования процессов обработки ягод и фруктов, а также разработки новых товаров., Оборудование смогут использовать для разработки и совершенствования своей продукции местные садоводы, занимающиеся выращиванием фруктов и ягод,. Также улучшатся возможности хранения на фермах данного региона. На организуемых в рамках проекта семинарах будут представлены современные технологии хранения и обработки, а также будут проводиться ярмарки, на которых производители фруктов и ягод смогут сбыть свою продукцию.

Protolab Network – повышение конкурентоспособности сектора мехаторники Эстонии и Латвии посредством интегрированной сети центров обучения и тестирования.

Ведущий партнер проекта: Тартуский научный парк Партнеры: Латвия: Колледж Вентспилского университета; Огрский инкубатор бизнеса и инноваций Продолжительность проекта: 2009 - 2010 (24 месяца) Общий бюджет проекта: 1 075 000 €, финансирование ЕФРР: 913 750 € Сайт в Интернете: www.protolab.eu Несмотря на большой потенциал в области высоких технологий, предприятия данного региона, относящиеся к сектору мехатроники, не могут использовать эти возможности в полной мере. Проведенное в нынешнем году исследование рентабельности показало, что основным препятствием является недостаточное развитие продукции в фирмах, что напрямую связано с отсутствием необходимых навыков и средств, особенно на малых и средних предприятиях (МСП).

Целью проекта «Protolab Network» является создание в Эстонии и Латвии сети центров разработки и совершенствования продукции, обучения и тестирования, что поможет предприятиям из сектора производства электроники, металлопромышленности и машиностроения предлагать более высокотехнологические товары и услуги с более высокой дополнительной ценностью.

В рамках проекта будет создано и оборудовано три лаборатории разной спецификации.

Protolab предлагает предприятиям как высококлассную инфраструктуру, так и знания в области разработки и совершенствования продукции. Кроме того, речь идет о центре обучения, способном предложить экспертные и профильные обучающие семинары для предпринимателей данной сферы, а также преподавателей и учащихся вузов и профессиональных учебных заведений. Полупромышленные лаборатории зарекомендовали себя во всем мире, и их вклад в повышение конкурентоспособности МСП трудно недооценить.

Предприятия могут пользоваться услугами создаваемых в рамках проекта полупромышленных лабораторий в следующих сферах деятельности:

точная механика (местонахождение – Тартуский научный парк), прототипирование и CAD/CAM (Колледж Вентспилского университета) и электроника (Огрский инкубатор бизнеса и инноваций).

Программа ENPI по трансграничному сотрудничеству между Эстонией, Латвией и Россией Приграничные регионы Эстонии, Латвии и России могут начинать и упрочнять сотрудничество в рамках нового трансграничного сотрудничества Эстонии, Латвии и России, финансируемого из средств Европейского инструмента соседства и партнерства (European Neigbourhood and Parnership Instrument, ENPI).

Целью программы является поддержать развитие приграничных регионов, развивать сотрудничество по улучшению социально-экономических отношений и повышению конкурентоспособности, используя для этого имеющийся у регионов потенциал и отвечая на общие вызовы.

Программный регион Эстония: Северо-Восточная Эстония (Ида-Вирумаа), Центральная Эстония (Рапламаа, Ярвамаа, Ляэне-Вирумаа) и Южная Эстония (Йыгевамаа, Тартумаа, Пылвамаа, Вырумаа, Валгамаа и Вильяндимаа);

Латвия: Видземе, Латгале Россия: Ленинградская область, Псковская область и город Санкт-Петербург.

В программе могут также принять участие партнеры из трех близлежащих регионов, граничащих с целевыми территориями. К таким близлежащим регионам относятся Северная Эстония (Харьюмаа), Рижский район и город Рига.

Приоритеты, размер финансирования проектов и виды деятельности У программы три приоритета, подразделяющихся на отдельные меры.

1. Социально-экономическое развитие 1.1. содействие социально-экономическому развитию и продвижение предпринимательства и инициативности;

1.2. транспорт, логистика, коммуникационные решения;

1.3. развитие туризма.

2. Общие вызовы 2.1. совместная деятельность в области охраны окружающей среды и природных 2.2. сохранение и развитие культурного и исторического наследия и местных традиционных навыков;

2.3. экономичное использование энергии.

3. Контакты между людьми 3.1. развитие местной инициативы и демократии, повышение местных и региональных административных возможностей;

3.2. сотрудничество в сферах культуры, спорта, образования и соцобеспечения и Приемлемые виды деятельности – это т.н. „мягкие“ виды деятельности (учебные поездки, курсы, семинары, конференции, программы по обмену, анализы, публикации и т.д.) и инвестиции.

Финансирование и партнерство Объем финансирования, выделяемого на проекты программы сотрудничества «ЭстонияЛатвия-Россия», достигает 672,7 миллионов крон. Минимальное самофинансирование партнеров по проекту составляет 10% от приемлемых расходов.

На финансирование программы могут рассчитывать местные самоуправления, уездные управы, недоходные объединения, целевые учреждения и учреждения, приравненные к общественному сектору. Малые и средние предприятия(МСП) являются приемлемыми в рамках первого приоритета. Минимальный размер самофинансирования малых и средних предприятий составляет 50%. МСП могут участвовать в проектах в качестве партнеров, но только при сотрудничестве с организациями общественного (или приравненного к общественному сектору) или третьего сектора, т.е. они не могут быть соискателями и единственными партнерами из своей страны.

Реализация программы Местонахождение объединенного руководящего органа программы и объединенного технического секретариата – город Рига. Филиалы секретариата появятся также в Эстонии (в Тарту и Йыхви) и в России (в Санкт-Петербурге и Пскове).

Дополнительную информацию о программе можно получить на сайте программы по адресу www.estlatrus.eu.

Контактное лицо программы в Министерстве внутренних дел Криста Кампус Тел.: 612 5148; факс: Адрес эл. почты: krista.kampus@siseministeerium.ee Объединенный технический секретариат программы Государственное агентство регионального развития Латвии улица Елизаветы (Elizabetes iela), LV – 1010 Рига, Латвия Адрес электронной почты: info@estlatrus.eu Программа трансграничного сотрудничества Центральное Балтийское море INTERREG IV A Видение программы «Центральное Балтийское море» заключается в создании глобально признанного, динамичного, жизнеспособного и конкурентоспособного региона, привлекательного как для бизнеса, так и для туристов; региона, в котором люди хотят жить, работать и инвестировать.

Программа включает в себя две подпрограммы –Южная Финляндия и Эстония, «Острова и архипелаги». о которых речь пойдет ниже.

Программный регион Эстония: Северо-Восточная Эстония, Центральная Эстония, Северная Эстония, Западная Финляндия: Западная Финляндия, Итя-Уусимаа, Уусимаа, Кюменлааксо, Аландские острова Швеция: Гавлеборг, Уппсала, Стокгольм, Сёдерманланд, Эстергётланд, Готланд Латвия: Курземе, Рига, Рижский район Прилегающие регионы (выделяется до 20% от средств программы):

Эстония: Южная Эстония Финляндия: Канта-Хяме, Пяйят-Хяме, Южная Карелия Швеция: Вестманланд, Эребру Латвия: Видземе, Земгале Приоритеты Общие приоритеты программы:

1. Безопасная и здоровая среда обитания;

2. Экономически конкурентоспособный и инновационный регион;

3. Привлекательные и динамичные общины.

Программа Центрального Балтийского моря Программный регион Регионом, подпадающим под программу Центрального Балтийского моря, является вся территория программы.

Приоритеты и партнерство 1. Безопасная и здоровая среда обитания В рамках первого приоритета финансируются повышение экологической осведомленности и обмен знаниями в области экологии, жизнеспособные пространственные планировки и управление окружающей средой;

2. Экономически конкурентоспособный и инновационный регион При поддержке второго приоритета дотируется совершенствование инноваций и конкурентоспособности, увеличение внутренней и внешней доступности регионов и оптимизация потенциала рынка рабочей силы;

3. Привлекательные и динамичные общины Целью третьего приоритета является улучшение жилищных условий и социальной вовлеченности, а также повышение интенсивности культурных обменов.

На помощь по программе могут рассчитывать местные и региональные самоуправления, государственные учреждения и неправительственные организации (недоходные объединения) и организации, созданные в общественных интересах.

Подпрограмма по Южной Финляндии и Эстонии Программный регион Регион подпрограммы по Южной Финляндии и Эстонии совпадает с программным регионом Финляндии и Эстонии, однако в рамках этой подпрограммы на помощь не могут рассчитывать ораганизации с Аландских островов.

Приоритеты и партнерство 1. Безопасная и здоровая среда обитания Первый приоритет направлен на сохранение и улучшение окружающей среды и ответственность за материальную среду;

2. Экономически конкурентоспособный и инновационный регион Второй приоритет поддерживает прежде всего улучшение связей в программном регионе, создающую и содействующую инновационную и конкурентоспособную среду и ответы на вызовы рынка труда;

3. Привлекательные и динамичные общины Третий приоритет сосредоточен на повышении безопасности и благосостояния различных общественных групп, на развитии и защите наследия и культуры.

В рамках подпрограммы по Южной Финляндии и Эстонии на помощь могут рассчитывать местные и региональные самоуправления, государственные учреждения и неправительственные организации (недоходные объединения) и организации, созданные в общественных интересах. В рамках этой подпрограммы приемлемым партнером может быть также и частный сектор, в Финляндии в соответствии с правилами государственной помощи, и в Эстонии в соответствии с правилами de minimis.

Подпрограмма по островам и архипелагам Программный регион Приемлемым регионом в подпрограмме по островам и архипелагам программы трансграничного сотрудничества Центрального Балтийского моря, являются острова (за исключением островов внутренних водоемов) и архипелаги, входящие в регион программы.

В подпрограмме по островам и архипелагам могут участвовать партнеры, которые посредством проектов решают присущие островам проблемы и содействуют развитию островов и архипелагов. В проекте могут участвовать партнеры как минимум из двух участвующих в проекте стран.

О поддержке подпрограммы по островам и архипелагам могут ходатайствовать местные и региональные самоуправления, государственные учреждения и неправительственные организации (недоходные объединения) и организации, созданные в общественных интересах.

Приоритеты и сферы деятельности 1. Безопасная и здоровая среда обитания С помощью первого приоритета продвигается поддержка жизнеспособной инфраструктуры и повышение экологической осведомленности;

2. Экономически конкурентоспособный и инновационный регион Второй приоритет поддерживает жизнеспособный туризм, основанную на знаниях экономику, продвижение экономической деятельности на островах и архипелагах (например, традиционное малотоварное сельское хозяйство, рыболовство, ремесла, морское культурное наследие и т.п.), улучшение доступа к островам и архипелагам и обмен информацией;

3. Привлекательные и динамичные общины Третий приоритет обращает внимание на (прежде всего связанные с молодежью) социальные и демографические вопросы.

Финансирование и партнерство Объем субсидий, выделяемых ЕФРР на программу Центрального Балтийского моря, составляет в общей сложности около 1,6 миллиарда крон. Размер самофинансирования эстонских бенефициаров составляет в этих проектах не менее 15% от приемлемыхрасходов проекта.

Приемлемыми являются как небольшие трансграничные инвестиции, так и т.н. „мягкие“ виды деятельности (учебные поездки, курсы, семинары, конференции, программы по обмену, анализы, исследования, планирование, публикации и т.д.).

Финансирование Управляющее учреждение программы, отвечающее за организацию и сертификацию – Varsinais-Suomen liitto, расположенное в Финляндии в городе Турку. Объединенный технический секретариат программы также находится в Турку, его филиалы имеются в Таллинне, Стокгольме (Швеция), Мариехамне (Аландские острова) и в Риге (Латвия).

Дополнительную информацию о программе можно найти в Интернете по адресу www.centralbaltic.eu.

Объединенный технический секретариат программы Aнн Нeдepгapд (Подпрограмма по островам и архипелагам, Maриeхaмн) Тел.: +358 18 Адрес эл. почты: ann.nedergard@centralbaltic.eu Бo Cтoppaнк (Программа Центрального Балтийского моря, Tуру) Тел.: +358 2 Адрес эл. почты: bo.storrank@centralbaltic.eu Coнйя Пaлхyc (Подпрограмма по островам и архипелагам; Подпрограмма по Южной Финляндии и Эстонии, Tуру) Тел.: +358 2 2100 932;

Адрес эл. почты: sonja.palhus@centralbaltic.eu Мерике Нийтепылд (Подпрограмма по Южной Финляндии и Эстонии, Таллинн) Тел.: Адрес эл. почты: merike.niitepold@centralbaltic.eu Контактные лица программы в Министерстве внутренних дел Рийна Нурмсаар (Программа Центрального Балтийского моря, подпрограмма по островам и архипелагам) Тел: 612 5151; факс: Адрес эл. почты: riina.nurmsaar@siseministeerium.ee Кая Хинно (подпрограмма по Южной Финляндии и Эстонии) Тел: 612 5104; факс: Адрес эл. почты: kaja.hinno@siseministeerium.ee Cultural heritage – Лесное культурное наследие – расширяет границы единого культурного пространства Подпрограмма по Южной Финляндии и Эстонии программы Центрального Балтийского Ведущий партнер проекта: Центр управления государственными лесами Партнеры: Metstalouden kehittmiseksus Tapio, Tytehoseura ry (Финляндия) Продолжительность проекта: декабрь 2008 – ноябрь 2011 (36 месяцев) Общий бюджет проекта: 905 000 €, финансирование ЕФРР: 725 840 € Культурное наследие – это следы деятельности предыдущих поколений на ландшафте – местонахождения крестьянских хозяйств, каменные ограды, старые лесные дороги, топонимы и т.д. Поскольку территории, покрытые лесом, не претерпели таких кардинальных изменений, как открытая местность, то объекты культурного наследия можно встретить именно в лесу. В то же время вырубка леса является потенциальным источником опасности – причиной уничтожения этих объектов. Поэтому ключевой вопрос сохранности культурного наследия кроется в осведомленности землевладельцев и прочих имеющих отношение к делу лиц, что создает предпосылку для возникновения доброхозяйского отношения.

Цель проекта – повысить осведомленность общественности, собственников леса и чиновников о природно-культурном наследии, для чего проводятся широкомасштабные кампании по повышению осведомленности среди разных целевых групп (в т.ч. выход в свет специальных печатных изданий, отражение проблемы в прессе). Объекты культурного наследия инвентаризуются по единой методике в пяти уездах Эстонии – Ида-Вирумаа, Ляэне-Вирумаа, Пярнумаа, Сааремаа, Хийумаа – примерно на 800 тысячах гектаров и в Финляндии на 33,2 тысячах гектаров контрольных площадей. В рамках проекта создается база данных, которую можно рассматривать как резерв охраны памятников старины и использовать при принятии решений, влияющих на культурное наследие. Данные вносятся в публично используемую базу данных, администратором которой является Земельный департамент.

Проводятся консультации с частными землевладельцами и предпринимателями, учебные семинары расширяют разностороннее использование лесов и пропагандируют культурные ценности. В результате проекта, благодаря сохранению и экспонированию культурного наследия, повысилась привлекательность и репутация региона.

Music for All – Улучшение доступности музыкального образования для людей с особыми потребностями Основная программа Центрального Балтийского моря Ведущий партнер проекта: Рижская городская управа Партнеры: недоходное объединение „Tolaram Foundation“ (Эстония), Helsinki Missio ry (Финляндия) Продолжительность проекта: май 2009 – апрель 2011 (24 месяца) Общий бюджет проекта: 214 500 €, финансирование ЕФРР: 173 488 € Сайт в Интернете: http://www.projectmusicforall.eu/ Проект „Музыка для всех“ придуман для того, чтобы решить проблемы доступности качественного и соответствующего целевому назначению музыкального образования для людей с особыми потребностями. Доля людей с трудностями обучения составляет примерно 10% от населения.

Темы, охватываемые рамками проекта, делятся на две группы:

1. Доступные методики обучения, материалы и компетентность учителей музыки, способных предложить людям с особыми потребностями качественное музыкальное образование;

2. Общее отношение к людям с особыми потребностями как к музыкантам со стороны учителей музыки, коллег, законодателей и общества в целом.

Общая цель проекта – улучшить социальную вовлеченность и уменьшить дискриминацию.

У всех людей есть право на образование, право быть уважаемыми учениками, а не только „пациентами“. Право на образование означает также право на получение соответственного, адаптированного и эффективного обучения. К сожалению, у многих учителей нет необходимых для этого средств и методик. Данный проект занимается решением именно этой проблемы в сфере музыкального образования.

Ожидаемые результаты: проект улучшит доступность средств обучения. Новый методологический справочник объединяет в себе методики и практику, а также повышает компетентность учителей музыки в реализации обучения музыке людей с особыми потребностями. В мероприятиях, запланированных проектом, принимают участие 55 учителей (обмен опытом; общий семинар; новые средства обучения, собранные в одном справочнике; художественный лагерь; документальный фильм о специальном музыкальном образовании; 2-дневная заключительная конференция для преподавателей музыки и теоретиков; информационные семинары для нынешних и будущих преподавателей музыки).

GEOISLANDS – Продвижение гео-туризма на островах Центрального Балтийского моря Подпрограмма по островам и архипелагам программы Центрального Балтийского моря Ведущий партнер проекта: Недоходное объединение „Geoguide Baltiscandia“ Партнер: Упсальский университет (Швеция) Продолжительность проекта: январь 2009 – декабрь 2011 (36 месяцев) Общий бюджет проекта: 702 605 €, финансирование ЕФРР: 569 332 € Сайт в Интернете: http://www.centralbalticgeotourism.eu/ Сотрудничество между семью крупнейшими островами Балтийского моря (Борнхольм, Готланд, Рюген, Сааремаа, Хийумаа, Эланд, Аландские острова) ведется уже давно – главным образом оно было направлено на стратегические цели островов и решение проблем Балтийского моря.

Природный туризм, т.н. „бёрдвотчинг“ (наблюдение за птицами), в регионе Центрального Балтийского моря стал довольно популярным среди европейских ученых и любителей природы. Но развитием гео-туризма и его поддержкой до сих пор никто основательно не занимался, прежде всего, по той причине, что у местных туристических агентств и экспертов в области туризма нет достаточных знаний в этой области.

Цели проекта 1. сбор маркетинговых практик лучшего имеющегося на островах Эстонии, Швеции и Аландских островах природного туризма и создание обзора, 2. разработка рекомендаций по дальнейшему развитию (особенно для развития трансграничных тематических гео-туристических маршрутов), 3. составление тематических печатных изданий и создание видео-фильмов, которыми могут пользоваться эксперты по туризму, чтобы продвигать и рекламировать специфический островной гео-туризм, а также трансграничные гео-туристические маршруты.

Ожидаемые результаты проекта:

1. составлены книги и сняты документальные фильмы по темам „Развитие гео-туризма на Сааремаа и Хийумаа“, „Развитие гео-туризма на мелких островах Эстонии (в т.ч.

Вормси, Рухну, Кихну, Пакри, Осмуссаар, Найссаар, Аэгна, Прангли, Мохни)“, „Развитие гео-туризма на острове Готланд“, „Метеоритные кратеры как объекты гео-туризма в регионе Центрального Балтийского моря“ и т.д.

2. создана брошюра „Оценка и рекомендации по маркетингу природного туризма на островах региона Центрального Балтийского моря“, которая даст обзор достижений и лучших примеров из практики в сфере природного туризма в Эстонии, Финляндии и Швеции.

3. Семинар „Развитие гео-туризма на островах Центрального Балтийского моря“.

4. Выставки в Таллинне и Уппсале, демонстрирующие суть проекта и его результаты, а также фотоэкспозиция самых необычных и уникальных достопримечательностей островного гео-туризма.

Программа региона Балтийского моря Целью программы региона Балтийского моря является повышение через сотрудничество жизнеспособности, конкурентоспособности региона и развитие территориально интегрированного региона. Речь идет о программе, объединяющей в себе средства ЕФРР, ENPI и Королевства Норвегия.

Программа сосредоточена на подготовке таких трансграничных инвестиций, которые улучшают территориальный потенциал региона, сокращают социально-экономические различия между западными и восточными территориями Европы и решают общие проблемы стран Балтийского моря.

Программный регион Программный регион образуют Дания, Латвия, Литва, Польша, Финляндия, Швеция, Эстония и северные земли Германии. Кроме того, в программе принимают участие соседи Европейского союза Норвегия, республика Беларусь (и Северо-Запад России).* Для претворения в жизнь проекта межгосударственного сотрудничества необходимо участие как минимум трех приемлемых организаций из, как минимум, трех участвующих в программе стран.

Приоритеты и сферы деятельности Программа региона Балтийского моря сосредоточена на четырех приоритетных областях:

1. Продвижение инноваций Действия первого приоритета направлены на инновационные начинания и * По состоянию на 2009 год Российская Федерация не подтвардила своё участие в программе.

привлечение к процессу малых и средних предприятий, на международный обмен технологиями и информацией, а также способность граждан добывать и усваивать новые знания. В результате проектов хочется видеть, прежде всего, новые стратегии и планы действий, выявление лучших практик, новые возможности в сфере предпринимательства, программы инвестиций и трансграничные инвестиции.

2. Внутренняя и внешняя доступность В рамках второго приоритета важными темами являются создание и продвижение общих межгосударственных решений в сферах транспорта и ИКТ. В качестве результата проектов ожидаются, прежде всего, исследования осуществляемости, прикладные программы, практические решения, предложения по инвестированию и трансграничные инвестиции.

3. Балтийское море как общий ресурс Третий приоритет поддерживает действия, направленные на сокращение количества морских загрязнений и развитие морских и прибрежных зон. Акцент делается на повышении морской безопасности. В результате проектов видятся, прежде всего, общие стратегии и политика, программы деятельности, лучшие практические примеры, конкретные инвестиционные инициативы и трансграничные инвестиции.

4. Привлекательные и конкурентоспособные города и регионы Четвертый приоритет продвигает партнерство сельских и городских регионов и пытается повысить конкурентоспособность городов и регионов. В результате проекта видятся, прежде всего, межгосударственные стратегии, планы деятельности, политики, новые возможности в сфере предпринимательства и трансграничные инвестиции.

К приемлемым видам деятельности относятся т.н. „мягкие“ виды деятельности, допустимы также инвестиции межгосударственного значения. Одобренные проекты могут ходатайствовать о возмещении определенных расходов по подготовке в предусмотренном размере.

В качестве нового элемента программа охватывает рассмотрение стратегических проектов, направленные на стабильное развитие всего региона Балтийского моря и тесно связанных с программной документацией, политикой и стратегиями ЕС. Стратегические проекты характеризует более тесное сотрудничество национальных и международных институтов как на этапе подготовки, так и на этапе претворения в жизнь. Стратегические проекты должны содержать инициативы по развитию политики, которые в дальнейшем и реализуются. Статус стратегического проекта присваивается проектам мониторинговым комитетом в ходе одобрения проектов.

Финансирование и партнерство Программа финансируется с 2007 по 2013 год из средств ЕФРР, ENPI и Королевства Норвегия в размере до 3,7 миллиарда крон. Размер самофинансирования для бенефициаров из Эстонии составляет не менее 15% от приемлемых расходов.

Приемлемыми для программы региона Балтийского моря являются государственные, региональные и местные общественно-правовые учреждения и организации и приравненные к ним учреждения и организации (public equivalent bodies). Организации частного сектора могут участвовать в проектах за свой счет.

Реализация программы Управляющее учреждение программы – Investitionsbank Schleswig-Holstein, расположенный в Киле (Германия). У объединенного технического секретариата программы две конторы, одна из которых находится в Ростоке (Германия) и вторая в Риге (Латвия).

Домашняя страница программы в Интернете: eu.baltic.net Объединенный технический секретариат программы в Риге ул. Аусекла, 14- Рига, Латвия Тел.: + факс: + Адрес эл. почты: info@eu.baltic.net Объединенный технический секретариат программы в Ростоке Грубеншштрассе, 18055 Росток, Германия Тел.: +49 381 Факс: +49 381 Адрес эл. почты: info@eu.baltic.net Контактное лицо программы в Министерстве внутренних дел Кадри Юшкин Тел.: 612 5106; факс: Адрес эл. почты: kadri.jushkin@siseministeerium.ee JOSEFIN - Joint SME Finance for Innovation Ведущий партнер проекта: Investitionsbank Berlin (IBB) (Германия) Партнеры: из Германии, Латвии, Литвы, Норвегии, Польши, Швеции, Эстонии.

Эстония: Целевое учреждение развития Таллиннского технологического парка (TEHNOPOL); Целевое учреждение гарантирования кредитов и экспорта „KredEx“ Продолжительность проекта: 2009 - 2011 (36 месяцев) Общий бюджет проекта: 4 120 237 €, финансирование ЕФРР: 2 849 313 € Сайт в Интернете: http://www.josefin-org.eu/ В регионе Балтийского моря сильная инновационная и основанная на знаниях экономика.

Малые и средниепредприятия придают большое значение использованию инновационных решений. Региональное развитие стран зачастую зависит от того, сколько предприятий является конкурентоспособными на международном уровне. МСП региона концентрируются на сбыте своих товаров и услуг, но главным образом на местном рынке.

Проект JOSEFIN предлагает действующим в ключевых областях и показывающим свой экспортный потенциал малым и средним предприятиям, участвующим в программе стран, индивидуальные консультации по вопросам выхода на международный рынок.

Проект предлагает таким МСП лучшие возможности для поиска финансирования своей деятельности, создавая для МСП новый международный гарантийный фонд. Данные фондом гарантии позволят малым и средним предприятиям легче получать необходимые для финансирования деятельности займы в коммерческих банках и снижают финансовые риски как МСП, так и банков.

Межрегиональная программа сотрудничества INTERREG IVC Целью межрегиональной программы сотрудничества INTERREG IVC является развить сотрудничество между региональными и местными институтами 27 стран ЕС, Норвегии и Швейцарии. Посредством проектов, знакомящих с опытом разных стран, развивают подходы и методы, которые помогли бы вывести экономику на современный уровень и сделать политику регионального развития более эффективной.

Программа INTERREG IVC тесно связана с Гётеборгской стратегией и дополнена Лиссабонской стратегией, то есть т.н. стратегией экономического роста и трудовой занятости.

Программа является также важным средством претворения в жизнь инициативы Европейского союза „Регионы в условиях экономических изменений“ (Regions for Economic Change).

Общая цель программы – повысить через международное сотрудничество эффективность региональной политики, модернизировать экономику и повысить конкурентоспособность в сферах инноваций, основанной на знаниях экономики, охраны окружающей среды и предупреждения рисков.

Программный регион Программный регион охватывает все страны Европейского союза, Норвегию и Швейцарию.

В проекте должны участвовать партнеры из, по меньшей мере, трех государств, два из которых, в свою очередь, должны быть членами Европейского союза.

Приоритеты и сферы деятельности Программа сотрудничества INTERREG IVC сосредоточена на двух приоритетах:

1. Инновация и основанная на знаниях экономика (55% от бюджета программы) В центре первого приоритета находится инновация, наука и развитие технологий, предпринимательство, малые и средние предприятия, информационное общество, трудовая занятость и квалификация.

2. Окружающая среда и предотвращение рисков (39% от бюджета программы) Подтемы второго приоритета – природные и технологические риски, водное хозяйство, переработка отходов, природное разнообразие и сохранение природного наследия, энергия и экологичный транспорт, культурное наследие и ландшафты.

В рамках обоих приоритетов дотируются т.н. „мягкие“ виды деятельности: учебные поездки, курсы, семинары, конференции, программы по обмену, анализы, публикации, пилотные проекты и т.д.

В рамках программы INTERREG IVC можно сотрудничать по двум видам деятельности: региональные инициативы и проекты капитализации.

Региональные инициативы Региональные инициативы – это проекты сотрудничества между партнерами из разных европейских стран, инициаторами которых являются региональные или местные институты, и которые направлены на обмен лучшими примерами из практики и опыта, касающихся приведенных выше приоритетов. Этот тип деятельности продолжает обычное сотрудничество, дотируемое из прошлой программы INTERREG IIIC. Бюджеты проектов должны составлять порядка 0,5-5 миллиона евро.

Региональные инициативы делятся на основании степени интенсивности сотрудничества на три группы:

Обычная: организуются семинары, конференции, публикуются новости, разрабатываются инструкции. В результате – новые знания, дополнение стратегий и т.п.

количество партнеров: 8-20 партнеров, продолжительность проектов до 36 месяцев.

Средняя: в дополнение к вышеперечисленному проводятся пилотные проекты, дополняются методы региональной политики. В результате – помимо результатов проектов предыдущей степени – передача практик, улучшение местной политики и/или стратегий.

Высокая (мини-программы): помимо проектов предыдущих степеней, проекты высокой степени интенсивности содержат и подпроекты. В результате – улучшение государственной политики или стратегий с помощью подпроектов. Количество партнеров: 3-6, партнерами должны быть государственные учреждения;

допустимая продолжительность проектов до 48 месяцев.

В одном проекте (мини-программе) можно создать до 12 подпроектов, местонахождение деятельности которых должно совпадать с местонахождением партнеров основных проектов. В подпроектах могут принимать участие общественно-правовые и приравненные к ним учреждения и организации.

Проекты капитализации Целью проектов капитализации, или сотрудничества объединяющих разные регионы сетей, является передача опыта и практики более развитых регионов посредством сети более слабым и менее развитым регионам.

Рекомендуемое количество участвующих в проектах капитализации стран – от 6 до 10, ограничений в отношении количества партнеров не установлено. Продолжительность проектов – до 24 месяцев, бюджет 0,5-3 миллиона евро. В рамках проектов собираются, анализируются и распространяются в программных документах лучшие примеры практики указанных сфер. В результате регионы получают себе планы деятельности, которые показывают, как посредством инструментов других целей политики единства (т.н. программ mainstream) претворяются в жизнь лучшие практики.

Из числа всех проектов капитализации организаторы с помощью оценивающих вопросов отбирают т.н. проекты быстрого пути (fast track projects), исполнителям которых Европейская комиссия предлагает дополнительную помощь и экспертные знания.

Финансирование и партнерство Межрегиональная программа сотрудничества софинансируется из средств ЕФРР. На период 2007-2013 для этого предусмотрено 4,725 миллиарда крон. Размер самофинансирования для партнеров из Эстонии – не менее 15% от приемлемых расходов проекта.

Приемлемыми партнерами могут быть общественно-правовые и приравненные к ним (bodies governed by public law) учреждения и организации. Частный сектор и партнеры изза пределов программного региона могут участвовать в проектах за своей счет (о поддержке ЕФРР нельзя ни ходатайствовать, ни использовать ее).

Применение Управляющее учреждение программы, - Conseil Regional Nord-Pas de Calais (Франция), объединенный технический секретариат находится в Лилле (Франция) и информационные пункты располагаются в Катовиче (Польша), Ростоке (Германия) и Валенсии (Испания). Эстонских соискателей обслуживает информационный пункт Ростока.

Домашняя страница программы в Интернете: www.interreg4c.net.

Информационный пункт основной зоны объединенного технического секретариата программы:

Рональд Льеске Грубенштрассе, 18055 Росток, Германия Тел.: +49 (0) 381 Адрес эл. почты: ronald.lieske@interreg4c.net Марит Лани Грубенштрассе, 18055 Росток, Германия Тел.: +49 (0) 381 marit.lani@interreg4c.eu Контактные лица программы в Министерстве внутренних дел:

Криста Кампус Тел.: 612 5148; факс: Адрес эл. почты: krista.kampus@siseministeerium.ee Лийна Кирсипуу Тел.: 612 5198; факс: Адрес эл. почты: liina.kirsipuu@siseministeerium.ee ICHNOS PLUS - Innovation and CHange: Network of One-stop Shops for Business – PLUS / Сеть информационных пунктов по предпринимательству, созданных для поддержки инновации и изменений Ведущий партнер проекта: Ancitel Sardegna (Италия) Партнеры: Тартуский научный парк (Эстония), CESGA – Galicia (Испания), Vysocina Region (Чехия), North Aegean Region (Греция), Ruda Slaska Business Incubator Продолжительность проекта: июль 2008 – июнь 2010 (24 месяца) Общий бюджет проекта: 1 124 747 €, финансирование ЕФРР: 909 322 € Сайт в Интернете: www.ichnos-project.org ICHNOS Plus продолжает проект Interreg IIIC «Innovation and CHange - Network of One-stop Shops», в ходе которого была разработана модель создания региональных центров компетенции (РЦК).

РЦК – это общественная или частно-правовая организация, созданная для развития специфических услуг, поддерживающая деятельность информационных центров предназначенных для предпринимателей и содействующая таким образом экономическому развитию региона. По сути, это координирующая информационные центры структура, которая должна быть для начинающих и действующих предпринимателей на первом месте в оказании помощи как в юридических, так и в прочих вопросах. Хотя в соответствии с законодательством ЕС создание информационных центров является обязательным для стран-членов начиная с 2007 года, во многих регионах их до сегодняшнего дня так и не создали.

Главная цель ICHNOS PLUS – усовершенствовать применение РЦК в регионах, которые ранее участвовали в разработке модели. В то же время делаются попытки перенести модель и применить ее в других европейских регионах.

В результате проекта будут созданы планы деятельности, описывающие применение модели РЦК, для всех участвующих регионов, повысится осведомленность и компетентность как среди персонала партнерских организаций, так и среди лиц, принимающих решения на местном уровне.

I4W - Innovation for Welfare Ведущий партнер проекта: Acc10 (Испания) Партнеры: Cestec S.p.A (Италия), O. Technologie- und Marketinggesellschaft m.b.H. (Австрия), Provincie Noord-Brabant (Нидерланды), Regional Development Agency of South Bohemia RERA (Чехия) и Тартуский научный парк (Эстония).

Продолжительность проекта: октябрь 2008 – сентябрь 2012 (... месяцев) Общий бюджет проекта: 4 804 754 €, субсидии ЕФРР: 3 732 570 € Сайт в Интернете: http://www.innovation4welfare.eu/ Innovation for Welfare (I4W) сосредоточен на увеличении технологических инноваций в секторе здравоохранения. Проект финансируется в рамках программы Interreg IVC.

Цели проекта:

Повысить конкурентоспособность регионов через улучшенное использование инновационных технологий, особенно среди МСП;

Внести свою лепту в использование этих технологий;

Поддерживать возникновение новых сотруднических отношений между действующими в секторе здравоохранения предприятиями и организациями.

I4W – это один из проектов получивших финансирование в рамках программы Interreg IVC, называемый мини-программой. Это означает, что большая часть мероприятий проекта связана с запуском и претворением в жизнь пилотных проектов.

Мероприятия проекта:

региональные семинары;

совместные семинары со всеми партнерскими организациями;

посещение инновационных учреждений здравоохранения в партнерских регионах;

Policy Framework Document – сравнение опыта регионов и истории успеха;

Финансирование 8 подпроектов (до 6 млн. крон для партнеров из Эстонии):

мероприятия по поиску партнеров и семинары для соискателей, организация тендеров, надзор, отчетность;

Good Practice Guide – итоги пилотных проектов;

Policy Recommendations – выводы из мероприятий проекта и рекомендации местным самоуправлениям по развитию инноваций в секторе здравоохранения.

URBACT II

Прежняя программа URBACT инициативы Европейского сообщества URBAN продолжается в 2007-2013 годах в виде межрегионной программы сотрудничества под названием URBACT II. Главная цель программы URBACT II – продвижение экономичной и жизнеспособной интегрированной политики развития городов и соответствующих практик посредством сотрудничества городов 27 стран – членов Европейского союза, а также Норвегии и Швейцарии. Программа собирает вместе различных участников, занимающихся развитием городов на местном и региональном уровне, для обмена опытом, обучения и поиска лучших практических навыков в разных областях городской политики, в том числе для увеличения эффективности и влияния соответствующей политики и мер на щадящее развитие городов.

Программный регион В программе могут принимать участие все 27 стран Европейского союза, а также Норвегия и Швейцария.

Приоритеты и сферы деятельности Перед программой стоит три специфических цели.

Обмен опытом и обучение в области щадящего развития городов, а также применение соответствующих навыков в деятельности по развитию городов;

Распространение примеров опыта и навыков, связанных с развитием городов и управлением, обмен опытом и совместная деятельность по развитию;

Консультации активистов, занимающихся формированием городской политики, и практиков, а также тех, кто реализует программы, целью которых является конвергенция и конкурентоспособность, для того чтобы разработать и реализовать интегрированные программы действий в сфере щадящего городского развития через программы других структурных фондов Европейского союза.

О финансировании можно ходатайствовать в рамках двух приоритетов:

1. Города как двигатели роста и создатели рабочих мест (44% от бюджета программы) Подтемами первого приоритета являются продвижение предпринимательства, развитие инноваций, экономики основанной на знаниях, подъём трудовой занятости, а также развитие человеческого капитала.

2. Привлекательные и целостные города (50% от бюджета программы) Второй приоритет направлен на интегрированное развитие испытывающих недостаток и отстающих в развитии частей городов, на социальную интеграцию, на решение экологических проблем и поддержку формирования стратегий интегрированного городского развития и методов управления.

Финансирование и партнерство Программа URBACT II в период 2007-2013 финансируется из средств ЕФРР на сумму 53,3 миллиона евро. Размер самофинансирования для участников проекта из Эстонии составляет не менее 20% от одобренных контролем расходов. Приемлемыми видами деятельности являются так называемые „мягкие“ виды деятельности: обмен знаниями, опытом и лучшими практиками в области развития городов и управления, их использование и дальнейшее развитие, а также распространение соответствующей информации и т.п.

Партнерами имеющими право на пособие могут быть организации общественного сектора или приравненные к общественному сектору организации. В программе могут принимать участие и использовать средства ЕФРР все учереждения городских самоуправлений стран ЕС, Норвегии и Швейцарии или ведущие тесное сотрудничество более обширные управы частей города, а также региональные самоуправления, правительственные учреждения стран-членов, университеты и исследовательские учреждения (сферы деятельности, связанные с городами).

В новом периоде в проекте могут участвовать все города независимо от численности населения. Количество участников сети в зависимости от типа сотрудничества ограничивается 8-12 партнерами. Кроме того, в каждом проекте в качестве партнеров или наблюдателей могут участвовать 2 города из-за пределов Европейского союза и другие институты (в том числе внутрегосударственные или международные объединения городов, частные предприятия и прочие доходные организации), не получая при этом дотации от ЕФРР.

Реализация программы От имени стран-членов за претворением программы в жизнь и достижением ее целей следит мониторинговый комитет, в состав которого входит до двух членов от каждого государства (Эстонию в комитете представляют Таллиннская городская управа и Министерство внутренних дел). Секретариат программы находится в Париже.

Дополнительную информацию о программе можно найти в Интернете на домашней странице программы http://www.urbact.eu.

Контактные лица программы в Министерстве внутренних дел Ээди Сепп Тел.: 612 5149; факс: Адрес эл. почты: eedi.sepp@siseministeerium.ee Эне Падрик Тел.: 612 5109; факс: Адрес эл. почты: ene.padrik@siseministeerium.ee Программа ESPON (European Spatial Planning Observation Network) была в первые запущена в 1999 году. В период 2007-2013 реализуется продолжение программы ESPON под названием ESPON 2013. Целью ESPON 2013 является повышение эффективности региональной политики ЕС, улучшение знаний о европейской территориальной целостности и поддержка исследований, проводимых в рамках сотрудничества по планированию стран–членов ЕС. Программа содействует образованию и развитию сетей сотрудничества ученых, занимающихся планированием пространства и региональным развитием.

ESPON 2013 предлагает сравнительную статистику территориальной динамики, анализ и информацию для всех, кто реализует программы структурных фондов, чтобы лучше направлять инвестиции и вмешательство, а также создавать синергию между политиками разных секторов. В то же время проводится сотрудничество с программами INTERREG IVC, URBACT II и INTERACT II, т.е. с другими программами межрегионального сотрудничества.

Программный регион Приемлемым регионом программы является вся территория Европейского союза. Помимо 27 стран–членов ЕС и Европейской комиссии как наблюдателя, в программе участвуют также страны–кандидаты на членство в ЕС. Как и в предыдущие периоды, в качестве полноправных членов в сотрудничестве могут принимать участие также Норвегия, Швейцария, Исландия и Лихтенштейн. По ходу претворения программы в жизнь планируется привлекать и другие соседние страны и новых кандидатов на членство.

Приоритеты и сферы деятельности У программы ESPON 2013 пять приоритетов, отражающих стратегию и общие цели программы:

1. исследования в области территориального развития, конкурентоспособности и смежности: изучение влияния территориальных тенденций, перспектив и политики;

2. анализы, необходимые в конкретный временной период: развитие территорий разного типа в европейской перспективе;

3. научная основа и методы: территориальные индикаторы и данные, аналитические методы и научная поддержка;

4. применение обновлений и участие: улучшение способностей, диалог и создание сетей;

5. техническая помощь, аналитическая поддержка и коммуникация.

Финансирование и партнерство Программа софинансируется из средств ЕФРР, которые в программный период 2007составят до 34 миллионов евро. Национальное самофинансирование должно покрывать не менее 25% одобренных контролем расходов. В зависимости от приоритета финансируются разные исследования и публикации: анализы и исследования, создание и пополнение баз данных, публикации, семинары и рабочие встречи, создание сетей сотрудничества и т.п.

Подходящими партнерами в программе ESPON 2013 являются учреждения и организации общественного сектора и приравненные к ним учреждения и организации. В зависимости от приоритета в отношении партнерства действуют как ограничения, так и дополнительные возможности.

Реализация программы Главным учреждением, отвечающим за реализацию программы, является Министерство внутренних дел Люксембурга, а в каждом государстве–члене имеется контактное лицо программы. Печатные издания ESPON можно получить в отделе планирования Министерства внутренних дел, с материалами запущенных проектов и с самой программой можно ознакомиться на домашней странице программы в Интернете по адресу www.espon.eu.

Контактное лицо программы в Министерстве внутренних дел Майла Куузик Тел.: 612 5178: факс: Адрес эл. почты: maila.kuusik@siseministeerium.ee

INTERACT II

INTERACT II – это программа технической помощи, в рамках которой авторы хотят улучшить применение претворяемых в жизнь программ посредством целей Европейского территориального сотрудничества.

Целевая группа программы INTERACT II – институты и организации по всей Европе, занимающиеся претворением в жизнь программ Европейского территориального сотрудничества: управляющие программами учреждения, технические секретариаты, управляющие и мониторинговые комитеты, национальные контактные лица, учреждения сертификации и аудиторские учреждения.

Общей целью INTERACT II является предложить целевым группам поддержку, для повышения эффективности реализации программ Европейского территориального сотрудничества. Суть программы – налаживание информационных и коммуникационных сетей, обмен практиками, информацией и опытом, организация конференций, обучающих курсов, семинаров и прочих мероприятий.

Географический ареал программы – 27 стран–членов ЕС. Ходатайства по программе не принимаются и проекты не финансируются.

Основное внимание уделяется генерированию и распространению знаний между входящими в целевые группы группами интересов, улучшении процедур и средств, а также распространении подходов хорошего управления среди заинтересованных целевых групп.

Деятельность включает в себя:

сбор информации: исследования, справочники, базы данных и т.д.;

сотрудничество между целевыми группами: конференции, обучающие курсы, распространение и публикация информации: домашние страницы в Интернете, пресс-конференции, выставки и т.д.;

управление качеством: внутреннее и внешнее управление качеством.

Программа INTERACT II финансируется из средств ЕФРР, объем которых в этот программный период достигает 34 миллионов евро. Кроме того, участие в программе партнеров из-за пределов внешних границ Европы финансируется из средств Европейского инструмента соседства и партнерства (ENPI).

Программа реализуется посредством четырех INTERACT-пунктов, сосредоточенные на целевых группах, находящихся в этом регионе, и подчиняющиеся секретариату программы INTERACT. Управляющим учреждением программы является Братиславский самоуправляемый край в Словакии, там же находится секретариат программы. Другие пункты программы INTERACT расположены в Валенсии (Испания), Виборге (Дания) и в Турку (Финляндия).

Дополнительную информацию о программе INTERACT можно получить на сайте программы www.interact-eu.net.

Контактное лицо программы в Министерстве внутренних дел Лийна Кирсипуу Тел.: 612 5198; факс: Адрес эл. почты: liina.kirsipuu@siseministeerium.ee Подготовка проектов Хороший проект трансграничного сотрудничества отвечает, как минимум, следующим условиям:

Проект ищет деньги, а не деньги ищут проект (т.е. идея важнее) Ясно, что хорошие идеи нельзя реализовать без партнера, находящегося по другую сторону государственной границы Партнеры с обеих сторон границы одинаково вкладывают в проект и получают от проекта одинаковую выгоду В результате реализации проекта у программного региона вырастает доход Если Ваш проект отвечает этим условиям, то Вы на правильном пути!

Участвующие в программах Европейского территориального сотрудничества государства договорились между собой об условиях, устанавливаемых для соискателей и проектов, а также о процедурах подачи ходатайств. Поскольку в зависимости от программ условия и процедуры отличаются, то при подготовке проекта следует всегда исходить из соответствующих программных документов и инструкций программы.

Общие условия, устанавливаемые для соискателей и проектов, в рамках программы все же похожи. Поскольку программы Европейского территориального сотрудничества – это программы трансграничного сотрудничества, поддерживающие региональное развитие, каждый проект должен оказывать четкое положительное влияние на развитие участвующих в проекте регионов. Зачастую проекты сотрудничества направлены на решение имеющей место во многих странах одинаковой проблемы или на развитие какой-либо одной сферы в разных странах, но на основании одинаковых принципов. Также проекты могут быть направлены на общую разработку и маркетинг планировок, стратегий и планов по развитию, а также товаров и услуг, на обмен опытом на обучающих курсах, семинарах и конференциях, а также на иную деятельность, содействующую сбалансированному и жизнеспособному развитию участвующих в проекте регионов. Большинство программ поддерживает также финансирование инвестиций с ясно видимым трансграничным действием.

Ходатайствовать о дотации в рамках программ Европейского территориального сотрудничества могут обычно государственные, региональные и местные институты общественной власти (например, министерства, уездные управы, местные самоуправления, департаменты), университеты и исследовательские учреждения, недоходные объединения и прочие социально-экономические организации. Организации частного сектора могут участвовать в качестве партнеров в определенных приоритетах программы „Эстония– Латвия“, в определенных мерах программы „Эстония–Латвия–Россия“ и в подпрограмме „Южной Финляндии и Эстонии“ программы „Центрального Балтийского моря“. В иных случаях финансовые вложения партнеров из частного сектора на размер дотации, выделяемой на проект, не влияют, и они не могут использовать дотацию на деятельность в рамках проекта. Таким образом, приветствуется участие частного сектора в проектах в качестве дополнительных партнеров, финансирующих свою деятельность из собственных средств.

В программах Европейского территориального сотрудничества соблюдается принцип ведущего партнера, т.е. для каждого проекта должен быть назван ведущий партнер (Lead Partner) (на этапе подачи ходатайств его соответственно называют ведущим соискателем), который представляет общему техническому секретариату проектное ходатайство, подписывает договор о помощи и передает в занимающееся сертификацией учреждение все платежные ходатайства по проекту. Всех других участников проекта называют партнерами по проекту. Иногда к проекту можно привлекать дополнительных партнеров. Ведущий партнер проекта несет материальную и юридическую ответственность за целесообразное претворение в жизнь деятельности всего проекта, за финансирование проекта и корректность отчетности от имени всех стран, являющихся членами ЕС, а также Норвегии, России, Белоруссии и других партнеров. Ответственность партнера по проекту проистекает из договора партнерства, заключенного между ведущим партнером и партнерами по проекту.

Поскольку в проектах Европейского территориального сотрудничества участвуют, как правило, институты из нескольких разных государств, то на подготовку успешного проектного ходатайства уходит относительно много времени, в случае более крупных проектов – от одного до полутора лет. Для упрощения поиска партнеров из других стран на сайтах программ (см. описание программ и контактные данные выше) обычно имеются т.н. системы поиска партнера, т.е. базы данных, в которые институты, заинтересованные в сотрудничестве, могут вместе со своими контактными данными вносить различные проектные идеи и знакомиться с предложенными другими институтами темами для совместных проектов. Кроме того управляющими организациями время от времени проводятся т.н. форумы по поиску партнеров, на которых помимо ознакомления с программами можно найти новых партнеров по сотрудничеству.

Структура программ и финансирование проектов Общая структура управления разных программ трансграничного сотрудничества похожа. У каждой программы Европейского территориального сотрудничества имеется мониторинговый комитет, состоящий из представителей всех участвующих в программе государств. Мониторинговый комитет – это главный орган программы, принимающий решения, устанавливающий критерии реализации программы и контролирующий результаты претворения программы в жизнь, а также осуществляющий надзор за выполнением программы, отбирающий приемлемые проекты, и т.д.1 В качестве советников на собраниях мониторингового комитета могут участвовать представители Европейской комиссии и прочих структурных подразделений программы;

объединенный технический секретариат, являющийся главным источником информации и консультантом для заинтересованных в программе. Секретариат помогает соискателям и проектным партнерам, участвует в первичной оценке представленных проектных ходатайств и отвечает за повседневное выполнение программы;

управляющее учреждение, отвечающее за общее управлением программой и претворение ее в жизнь;

учреждение сертификации, организующее финансовые средства и занимающееся платежами;

аудиторское учреждение, организующее и контролирующее реализацию аудиторских проверок.

Для всех программ Европейского территориального сотрудничества установлены процедуры предъявления проектных ходатайств, из которых нужно исходить при предъявлении ходатайств о субсидиях. Обычно в рамках каждой программы в год проводится несколько туров подачи ходатайств, в течение которых ведущий партнер проекта представляет единому техническому секретариату программы разработанное в сотрудничестве с партнерами по проекту проектное ходатайство. После поступления и регистрации проектных ходатайств их оценивают соответствующие эксперты, после чего собирается весь мониторинговый комитет программы и отбирает проекты, которые будут профинансированы.

Местонахождение управляющих органов, учреждений сертификации, аудита и объединенного технического секретариата программы оговаривается общим решением участвующих в программе стран.

Минимальная ставка самофинансирования проектов Европейского территориального сотрудничества для партнеров по проектам из Эстонии составляет 15% от приемлемых расходов Эстонии, исключение составляет программа трансграничного сотрудничества ENPI „Эстония-Латвия-Россия“, где минимальная ставка 10% от приемлемых расходов.

В случае программы Центрального Балтийского моря часть задач мониторингового комитета делегирована – три ведущих комитета занимаются отбором проектов и принятием решений о финансировании.

Таким образом, эстонские партнеры по проектам могут рассчитывать на субсидии ЕФРР в размере, достигающем соответственно 85% или 90% от приемлемых расходов. Для всех партнеров по проектам в рамках одного проекта сотрудничества действуют разные ставки субсидий. Партнеры из т.н. старых членов могут ходатайствовать о субсидиях ЕФРР в размере до 75%, а партнеры из Норвегии – до 50%.2 Приемлемые расходы Белоруссии и России финансируются из средств Европейского инструмента соседства и партнерства (ENPI) в размере до 90%. При составлении бюджета проекта каждый партнер по проекту должен учитывать при планировании финансирования своей деятельности действующие в регионе его местонахождения ставки самофинансирования и размеры субсидий.

После принятия решения о финансировании секретариат информирует об этом ведущего партнера проекта, который в свою очередь извещает о решении партнеров по проекту. Затем ведущий партнер и управляющее учреждение программы подписывают договор структурной помощи, после чего начинается претворение проекта в жизнь.

Выплата субсидий обычно происходит на основании представленных документов, подтверждающих расходы, т.е. после реального произведения партнерами по проекту расходов, только в программе „Эстония-Латвия-Россия“ есть возможность использовать аванс из средств ENPI. Дотируется только целесообразное претворение в жизнь соответствующих условиям программы мероприятий. Выплаты субсидий производятся учреждением сертификации на основании заключенного с ведущим партнером проекта договора структурной помощи. Обычно учреждение сертификации производит выплаты субсидий на банковский счет ведущего партнера проекта несколько раз в год. Ведущий партнер проекта, в свою очередь, распределяет эти суммы между партнерами по проекту в соответствии с произведенными ими расходами и ставками самофинансирования.

Ведущий партнер проекта несет материальную и юридическую ответственность за целесообразное претворение в жизнь деятельности всего проекта, за финансирование проекта и корректность отчетности от имени всех стран, являющихся членами ЕС, а также Норвегии, России, Белоруссии. Ведущий партнер координирует претворение в жизнь мероприятий проекта и постоянный обмен информацией между партнерами по проекту, а также от имени всех партнеров по проекту представляет техническому секретариату программы отчеты о деятельности и финансовые отчеты, а также ходатайства о выплате субсидий. Ведущий партнер проекта отвечает за распределение задач между партнерами и обеспечивает, чтобы эти задачи выполнялись корректно и своевременно. Ведущий партнер несет ответственность за целесообразное использование субсидий и при необходимости – также за выполнение требований о возврате субсидии. Другие партнеры по проекту отвечают за корректное выполнение действий, предусмотренных проектным ходатайством. Более подробные условия партнерства определяются письменным договором, заключаемым между ведущим партнером и каждым партнером по проекту.

В случае программы межрегионального сотрудничества INTERREG IVC ставка самофинансирования для партнеров рассчитывается иначе, чем у других программ. Ставка для партнеров из Эстонии составляет, тем не менее, 85% от приемлемых расходов.

Рекомендации по планированию и претворению в жизнь проекта Европейского территориального сотрудничества Подготовка проекта Начинайте подготовку проекта (в т.ч. планирование мероприятий, бюджета) как Задействуйте всех важных участников проекта, чтобы обеспечить достижение результатов или их дальнейшее применение. В то же время привлечение слишком большого числа (более десяти) партнеров может затруднить претворение проекта Ставьте реалистичные цели проекта.

Тщательно обдумайте, кто является целевой группой проекта.

Продумайте трансграничное влияние проекта и обеспечьте пропорциональное привлечение всех партнеров.

Заблаговременно письменно договоритесь со всеми партнерами о их точной роли, ответственности и обязанностях при реализации проекта.

Заполняя формуляр ходатайства, четко продумайте, как начнете претворять Выясните требования, предъявляемые к реализации проекта, при возможности примите участие в консультации, организуемой секретариатом программы для К инвестиционному проекту должна быть приложена техническая документация (в рамках одного проекта нежелательно финансировать как документацию, так и Инвестиция должна быть согласована с действующей детальной планировкой.

Заранее обеспечьте средства самофинансирования и текущее наличие оборотных Претворение проекта в жизнь Придерживайтесь плана действий и бюджета, но при необходимости будьте гибки и сразу реагируйте на необходимость внесения изменений.

При реализации мероприятий тщательно выполняйте требования Европейского союза, программы и Эстонской Республики (например, правила, установленные к хранению документов проекта, требования визуальной идентичности и т.д.).

Составляйте отчет расходов одновременно с реализацией действий, не оставляйте сбор документов, подтверждающих расходы, и составление отчета на конце Для строительства или составления планировки / стратегии выделяется слишком мало времени, но от их готовности зависят все дальнейшие действия проекта, которые из-за опоздания тоже отодвигаются на более поздний срок.

Относитесь с уважением ко всем участникам проекта (не опаздывайте с выполнением действий и обязательств).

Постарайтесь сделать своей проект как можно более заметным в Эстонии, чтобы можно было использовать хорошую практику и в других местах.

Структура управления программами Европейского территориального сотрудничества * Бюро европейского территориального сотрудничества, Министерство внутренних дел Контроль первого уровня Отчеты всех партнеров проверяются перед отправкой ведущему партнеру независимым контролером первого уровня. Основной целью контроля первого уровня является определить, отвечают ли указанные действия и расходы требованиям предоставления субсидии и соответствуют ли описанному в формуляре ходатайства. В ходе контроля определяется также, соблюдается ли установленное правовыми актами ЕС и страны, являющейся членом ЕС, условия программы и договора помощи, все ли расходы корректно задокументированы и обоснованы, все ли действия реально имели место и приобретенные товары и услуги реально использованы. Кроме того, проверяется корректность процесса проведения госпоставок, выполнение правил обнародования и т.д. Отчеты партнеров по проекту, утвержденные на первом уровне, отправляются ведущему партнеру проекта, который составляет отчет о ходе проекта (Progress report), охватывает всех партнеров проекта. Отчет о ходе проекта проверяется и утверждается, в свою очередь, контролером первого уровня и отправляется в объединенный технический секретариат.

Контроль расходов и действий партнеров из Эстонии осуществляют служащие бюро надзора за программе INTERREG отдела регионального развития Министерства внутренних дел. Только в отношении программы „Эстония-Латвия-Россия“ контроль первого уровня всех отчетов участвующих в проекте партнеров осуществляет иностранная аудиторская Некоторые рекомендации, как безболезненно справляться с отчетностью:

в формуляре ходатайства следует как можно точно описать свои действия и расходы (уже во время написания ходатайства думать, кроме прочего, об отчетности);

следует войти в курс правил выдачи субсидий уже на стадии планирования уже до начала проекта ознакомиться с инструкцией по контролю первого уровня (http://www.siseministeerium.ee/esmatasandi-kontroll);

отчетность следует составлять в текущем порядке по ходу деятельности;

важно постоянное сотрудничество с бухгалтером учреждения;

рекомендуем обязательно нанять менеджера проекта;

следует постараться взглянуть на расходы со стороны;

если возникнут вопросы, не которые вы сами не найдете ответа, или возникнут сомнения в правильности такого решения, то сразу проконсультируйтесь с работниками Министерства внутренних дел или секретариата;

подписывайте документы;

особое внимание обращайте на требования закона о госпоставках (ценовые предложения, протоколы решений и т.д.);

особенно внимательными надо быть при использовании требуемых программой логотипов (принцип „лучше больше, чем меньше“).

Ход рассмотрения проектного ходатайства, начиная от представления ходатайства техническому секретариату программы Разъяснение понятий Изучая программы Европейского территориального сотрудничества, мы часто сталкиваемся с понятиями, разъяснение которых приводится ниже.

Аудит второго уровня (second level control/audit) – аудиторы второго уровня в интересах качества производят дополнительный контроль определенного количества проектов, которые ранее были просмотрены контролерами. Методику контроля разрабатывает аудиторское учреждение.

Аудиторское учреждение (Audit Authority) – отдельно стоящее от мониторингового комитета, учреждения сертификации и управляющего учреждения объединение, организующее и контролирующее проведение аудиторских проверок. Штат аудиторского учреждения утверждают государства–члены и –партнеры, и в работе учреждения принимает также участие Объединение аудиторов, состоящее из аудиторов стран–членов и –партнеров, участвующих в программе (Ссылка: статье Постановления Совета (ЕС) 1083/2006).

Договор партнерства (Partnership agreement) – обязательный заключаемый между ведущим партнером и партнерами по проекту договор, которым определяются обязанности сторон и положения, обеспечивающие корректное финансовое управлением проекта.

Договор помощи (Subsidy Contract/Grant Contract) – договор между ведущим партнером проекта и управляющим учреждением программы, устанавливающий права и обязанности ведущего партнера и управляющего учреждения, рамки реализации проекта, размер субсидий и условия их выплаты, порядок отчетности и т.д.

Дополнительный партнер (additional partner) – партнер, производящий расходы из собственных средств или участвующий в проекте в качестве не финансируемого партнера.

Европейский инструмент соседства и партнерства (European Neighbourhood and Partnership Instrument, ENPI) – с помощью Европейского инструмента соседства и партнерства финансируется развитие соседей Европейского союза. Начиная с года в рамках Европейской политики соседства (ЕПС) помощь оказывается через специальный финансовый инструмент – ENPI. Целью ENPI является жизнеспособное развитие, сближение с политикой и законодательством ЕС и выведение сотрудничества, выходящего за внешние границы ЕС, на новый уровень. С помощью этого инструмента финансируются планы деятельности ЕПС, посредством которых соседние страны в конце концов попадают на внутренний рынок ЕС. Унификация правовых актов, сближение регуляций и создание институтов поддерживается с помощью таких механизмов как обмен опытом, продолжительный твиннинг и т.п.

Кроме того, инструмент предлагает соседним странам (в т.ч. России) инновационную возможность участвовать в совместных программах, собирающих в проектах по сотрудничеству все регионы ЕС и страны-партнеры, имеющие с ними общую границу.

Европейский фонд регионального развития (European Regional Development Fund, ЕФРР) – целью Европейского фонда регионального развития является помочь сократить неравенство между регионами союза. ЕФРР по своему объему превышает Структурные фонды Европейского союза. Из средств ЕФРР финансируются проекты по созданию инфраструктуры, инвестиций, рабочих мест, местному развитию, а также проекты, связанные с малым предпринимательством, покрываются все основные сферы развития от транспорта и до развития социальной инфраструктуры.

Инструкция к программе (Programme Manual/Guidelines for Applicants/Guidelines for Beneficiaries) – материалы с указаниями для соискателей и организаций, претворяющих проекты в жизнь. Инструкция к программе предлагает информацию о приоритетах программы, возможных действиях, индикаторах и общей реализации проекта, начиная от подготовки проекта до отчетности и завершения проекта.

INTERREG III – Инициатива Европейского сообщества INTERREG III являлась одной из четырех инициатив, более масштабной целью программ которой было сокращение негативного влияния государственных границ как факторов, тормозящих развитие регионов и усиление экономической и социальной связи регионов. В рамках программ INTERREG III было можно сотрудничать и обмениваться опытом как с ближайшими странами-соседями, так и с регионами, располагающимися на другом конце Европейского союза. Программы финансировались из средств ЕФРР.

В период 2000-2006 в странах, являющихся членами ЕС, проходило 79 программ INTERREG, общий объем субсидий ЕФРР которых составил примерно 2,2% (то есть около 5,6 миллиарда евро) от общего бюджета структурных средств ЕС.

Контроль приемлемости расходов (first level control/verification and validation of costs) – перед предъявлением общему техническому секретариату отчет о деятельности за каждый период (Progress Report) проверяется и утверждается независимым контролером. Основными задачами контролеров является проверить, приемлемы ли указанные действия и расходы и соответствуют ли они описанному в формуляре ходатайства. В ходе контроля определяется также, соблюдено ли установленное правовыми актами ЕС и соответствующего государства, условиями программы и договора помощи, все ли расходы корректно задокументированы и обоснованы, имела ли место деятельность в действительности и реально ли использовались приобретенные товары и услуги. Кроме того, проверяется корректность проведения госпоставок, выполнение правил обнародования и т.д.

Минимальная помощь (de minimis aid/de minimis rule) – согласно правилу минимальной помощи, Европейская комиссия не должна предварительно сообщать о выделении государственной помощи, меньшей, чем определенная сумма. В соответствии со статьей 33 закона о конкуренции ЭР и постановлением 1998/2006 (ЕС) Европейской комиссии, помощь, выделяемая одному предприятию, не влияет на торговые отношения между странами–членами и не искажает конкуренцию, если в течение трех лет эта сумма не превышает 200 000 евро. (Таким образом, это не затрагивает часть 1 статьи 87 учредительного договора). В случае оказания помощи должно быть ясно, на какую сумму получателю оказывалась минимальная помощь в течение трех предыдущих лет. Минимальную помощь следует рассматривать выданной с того времени, когда соискатель получает законное право получить эту Мини-программа (mini programme) – реализующийся в рамках программы INTERREG IVC проект региональной инициативы высокой интенсивности. Минипрограмма – это проект с 3-6 госучреждениями-партнерами, в котором партнеры разрабатывают общие рамки межрегионального сотрудничества и применяют их с помощью определенного количества подпроектов. Подпроекты претворяются в жизнь через этапы подачи ходатайств, организуемые в участвующих странах. В рамках проекта можно создать не более 12 подпроектов, в которых могут принять участие общественно-правовые и приравненные к ним учреждения и организации.

Мониторинговый комитет (Monitoring Committee) – главный орган программы, принимающий решения и состоящий из представителей всех стран-членов и -партнеров. Мониторинговый комитет устанавливает многие критерии реализации программы и проверяет результаты реализации, осуществляет надзор за претворением программы в жизнь, отбирает проекты, выносит решения о финансировании и т.д. На собрания мониторингового комитета могут в качестве советников участвовать представители Европейской комиссии и всех прочих структурных подразделений программы.

NUTS (Nomenclature for Units of Territorial Statistics) – пятиуровневая классификация сопоставимых территориальных единиц как для ведения региональной статистики, так и для определения целевых регионов структурной политики ЕС. В рамках программ часто упоминается NUTS III, т.е. регионы местного значения (0,02- миллиона жителей). В Эстонии пять регионов NUTS III уровня: Северная Эстония (Харьюмаа и Таллинн), Северо-Восточная Эстония (Ида-Вирумаа), Центральная Эстония (Ярвамаа, Ляэне-Вирумаа, Рапламаа), Южная Эстония (Йыгевамаа, Тартумаа, Пылвамаа, Вырумаа, Валгамаа и Вильяндимаа) и Западная Эстония (Хийумаа, Ляэнемаа, Сааремаа и Пярнумаа).

Объединенный технический секретариат (Joint Technical Secretariat) – основной источник информации для участников программы. Межнациональный коллектив объединенного технического секретариата программы консультирует соискателей, участвует в первичной оценке предс тавленных проектных ходатайств и отвечает за повседневную реализацию программы.

Отчет о ходе проекта (Progress Report) – отчет, который в соответствии с правилами программы состоит по большей части из отчетов о деятельности и финансовых отчетов и отражает действия и расходы за определенный период.

Партнер по проекту – партнер, соответствующий критериям приемлемости, участвующий в проекте не в качестве ведущего партнера, а в качестве т.н. обычного партнера. Партнеры по проекту отвечают за корректную реализацию указанных в проектном ходатайстве действий. Более точные условия партнерства определяются в письменном договоре, заключаемом между ведущим партнером и каждым партнером по проекту.

Правило De minimis (de minimis rule) – см. Минимальная помощь.

Приемлемость (eligibility) – понятие, используемое в основном в связи с финансовым контролем и определяющее соответствие расхода требованиям, предъявляемым Европейским союзом, страной, являющейся членом, и программой.

Партнер по проекту имеет право на возмещение приемлемых расходов из средств, выделенных на проект договором поддержки. Неприемлемые расходы не компенсируются. Под приемлемыми партнерами подразумеваются партнеры с соответствующим требованиям программы местонахождением и юридической формой.

Принцип ведущего партнера (Lead Partner principle) – для каждого проекта должен быть назначен ведущий партнер проекта (Lead Partner/beneficiary), на этапе подачи ходатайств – соответственно ведущий соискатель, который представляет общему техническому секретариату проектное ходатайство, подписывает договор помощи и передает учреждению сертификации все платежные ходатайства по проекту.

Ведущий партнер проекта несет материальную и юридическую ответственность за целесообразное претворение в жизнь деятельности всего проекта, за финансирование проекта и корректность отчетности от имени всех стран, являющихся членами ЕС, а также Норвегии, России, Белоруссии и других партнеров.

Программный документ (Programme Document) – это базовый документ программы, который составляется при сотрудничестве всех участвующих в программе стран. Программный документ описывает исходные точки сотрудничества, стратегический фон программы, а также видение программы и долгосрочные цели. Документ охватывает также информацию о приоритетах программы и их реализации, однако более подробная информация для соискателей содержится в инструкции к программе (Programme Manual).

Промежуточное финансирование – возвращаемая помощь, позволяющая государственным учреждениям производить расходы на проекты, софинансируемые из субсидий ЕС и внешних субсидий. С помощью промежуточного финансирования исключается ситуация, когда у госучреждения как у получателя субсидии отсутствуют средства для произведения платежей и, исходя из характера расходов проекта, нельзя воспользоваться возможностью предоплаты. Также посредством промежуточного финансирования можно предотвратить возможную проблему восстановления расходов, обусловленного принципом ежегодного составления бюджета. Для промежуточного финансирования проектов Европейского территориального сотрудничества следует представить Министерству внутренних дел соответствующее ходатайство. Дополнительная информация:

www.siseministeerium.ee/interreg.



Pages:   || 2 |
 
Похожие работы:

«Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский экономико-правовой институт РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ КРИМИНАЛИСТИКА образовательная программа по направления подготовки 030900.62 юриспруденция цикл Б 3. Профессиональный цикл, базовая часть Профиль подготовки: гражданско-правовой Квалификация (степень) выпускника Бакалавр Москва 2013 Рабочая программа составлена на основании федерального государственного образовательного стандарта высшего...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ТАМОЖЕННО-ТАРИФНОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И ТАМОЖЕННАЯ СТОИМОСТЬ Учебная программа дисциплины Владивосток Издательство ВГУЭС 2010 ББК 65.428 Учебная программа по дисциплине Таможенно-тарифное регулирование внешнеэкономической деятельности и таможенная стоимость составлена в соответствии с учебным планом. Включает в себя перечень требований к изучаемому курсу, а также...»

«Белорусский государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан экономического факультета М.М.Ковалев (подпись) _20г. (дата утверждения) Регистрационный № УД-/р. ТЕОРИЯ ОТРАСЛИ Учебная программа для специальности 1-25 01 01 Экономическая теория Факультет экономический (название факультета) Кафедра теоретической и институциональной экономики (название кафедры) Курс (курсы) _5_ Семестр (семестры) _ Лекции _8 Экзамен 9_ (количество часов) (семестр) Практические (семинарские) занятия 2 Зачет (количество...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ГОСУДАРСТВЕННАЯ СИМВОЛИКА СТРАН АТР Учебная программа дисциплины по специальностям 032301.65 Регионоведение 030701.65 Международные отношения Владивосток Издательство ВГУЭС 2009 ББК 66.49+87.715.4 Учебная программа по дисциплине Государственная символика стран АТР разработана на основе учебного плана специальности Регионоведение составлена в соответствии с требованиями Государственного...»

«СИСТЕМА КАЧЕСТВА ПРОГРАММА – МИНИМУМ КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА ПО с. 2 из 8 СПЕЦИАЛЬНОСТИ 22.00.04 Социальная структура, социальные институты и процессы (социологические науки) Настоящие вопросы кандидатского экзамена по специальности составлены в соответствии с программой кандидатского экзамена по специальности 22.00.04 Социальная структура, социальные институты и процессы (социологические науки), утвержденной Приказом Министерства образования и науки РФ № 274 от 08.10.2007 года. 1 ПЕРЕЧЕНЬ...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации МАУ ВПО Воронежский институт экономики и социального управления УТВЕРЖДАЮ Р.И. Мельникова, _ректор, д. соц. н., проф. СОГЛАСОВАНО проректор по научной работе и развитию _Д.А. Мещеряков, д. э. н., проф. Рассмотрена на заседании кафедры Политологии, государственной и муниципальной службы протокол № 12 от 08.06 2012 Заведующий кафедрой Гончаров Л.А., к. полит. н., доц. Программа вступительного экзамена в аспирантуру по специальности 23.00.02....»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тверской государственный университет Юридический факультет Кафедра уголовного права и процесса УТВЕРЖДАЮ Декан юридического факультета Л.В.Туманова 2013 г. Рабочая программа дисциплины Уголовное право. Общая часть. Для студентов 2 курса Направление подготовки 030900.62 ЮРИСПРУДЕНЦИЯ Профиль подготовки – общий Квалификация (степень) Бакалавр Форма обучения...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию РФ Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ Т.П. ФИЛИЧЕВА ЭКОНОМИКА ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИЯ Учебная программа курса по специальностям 02080165, 02080062 Экология 08010765 Налоги и налогообложение Владивосток Издательство ВГУЭС 2008 ББК 65.9(2) 28 Учебная программа по дисциплине Экономика природопользования составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО РФ. Предназначена студентам по...»

«РАЗВИТИЕ БАЗОВЫХ ИНТЕРОПЕРАБЕЛЬНЫХ ДАННЫХ. ПРИМЕР ДАНИИ Член бюро ОО Земельная реформа, к.т.н. Шавров С.А. Способы решения проблемы развития базовых данных рассматриваются на примере Дании. Публикация подготовлена по результатам участия в семинаре Социально-экономический потенциал услуг земельного администрирования Европейской экономической комиссии ООН (WPLA UNECE), май, 2014 г., Копенгаген, Дания. Тема сессии #1 весеннего семинара Социально-экономический потенциал услуг земельного...»

«Министерство образования Российской Федерации Владивостокский государственный университет экономики и сервиса ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Учебная программа курса По специальности 351100 Товароведение и экспертиза товаров Владивосток Издательство ВГУЭС 2005 ББК. Учебная программа по дисциплине Правовое регулирование профессиональной деятельности составлена в соответствии с требованиями государственного стандарта России. Предназначена для студентов специальности 351100...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию РФ Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ М.Ю. ШИНКОВСКИЙ Я.А. ФРОЛОВА ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РЕГИОНАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Учебная программа по специальностям 03230165 Регионоведение 08050465 Государственное и муниципальное управление 03020165 Политология Владивосток Издательство ВГУЭС 2009 ББК 66.2 Учебная программа по дисциплине Основные направления региональной...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию РФ Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ Л.Е. КОЗЛОВ МИРОВАЯ ПОЛИТИКА Учебная программа курса по специальностям 03070165 – Международные отношения 03020165 – Политология Владивосток Издательство ВГУЭС 2009 ББК 66.4 (0) Учебная программа по дисциплине Мировая политика составлена в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию РФ Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ТОВАРОВЕДЕНИЕ И ЭКСПЕРТИЗА ТОВАРОВ Программа итогового государственного экзамена по специальности 08040165 Товароведение и экспертиза товаров (по областям применения) Владивосток Издательство ВГУЭС 2009 1 ББК 65.9(2)42-9 Программа итогового государственного экзамена составлена в соответствии с требованиями государственного...»

«Программа дисциплины Рекреационная география Автор: к.г.н., доц. Шабалина Н.В. Цель освоения дисциплины: дать целостное представление о территориальных туристско-рекреационных системах мира и РФ, ресурсах и условиях их формирования, закономерностях и тенденциях их развития. Задачи: ознакомить с понятийным аппаратом рекреационной как науки, изучить методологию и методику рекреационно-географических исследований, раскрыть современные научные подходы к исследованиям рекреации и туризма, дать...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ТУРИЗМЕ И ГОСТИНИЧНОМ ХОЗЯЙСТВЕ Учебная программа дисциплины по специальности 080502.65 Экономика и управление на предприятии туризма и гостиничного хозяйства Владивосток Издательство ВГУЭС 2010 ББК 75.8 Учебная программа по дисциплине Организация предпринимательской деятельности в туризме и гостиничном хозяйстве составлена в соответствии с...»

«Федеральное агентство по образованию Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ДЕМОГРАФИЯ Учебная программа дисциплины по специальности 080504.65 Государственное и муниципальное управление Владивосток Издательство ВГУЭС 2010 ББК 60.7 Учебная программа по дисциплине Демография составлена в соответствии с требованиями ГОС ВПО. Предназначена студентам специальности 080504.65 Государственное и муниципальное управление всех форм обучения. Составитель: Е.В. Баталова, старший...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Владивостокский государственный университет экономики и сервиса _ ИННОВАЦИИ ГОСТИНИЧНОГО БИЗНЕСА Учебная программа дисциплины по направлению подготовки 100200.68 Туризм Владивосток Издательство ВГУЭС 2010 ББК 75.8 Учебная программа по дисциплине Инновации гостиничного бизнеса – нормативный документ, определяющий содержание, объем, порядок изучения и преподавания одной из основных дисциплин направления подготовки 100200.68 Туризм, формирующий...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА И МЕНЕДЖМЕНТА ТЕХНОЛОГИЙ БЕЛОРУССКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА УТВЕРЖДАЮ Директор Института бизнеса и менеджмента технологий БГУ _В.В. Апанасович _ 2012 г. ЛОГИСТИКА Учебная программа для вступительных испытаний по специальности высшего образования второй ступени (магистратура) по специальности 1-26 81 04 Управление логистическими системами Минск Разработчик программы: А.В. Королев,...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Российский государственный университет нефти и газа имени И. М. Губкина УТВЕРЖДАЮ Первый проректор по учебной работе Кошелев В.Н. 21 февраля 2012 г. ПРОГРАММА ВСТУПИТЕЛЬНЫХ ИСПЫТАНИЙ По направлению подготовки: 080200 Менеджмент Магистерские программы: Управление проектами Финансовый менеджмент Управление персоналом Международный бизнес Управление инновационными процессами на предприятиях нефтегазовой промышленности Москва 2012 1. Цель...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ФОНД ПОДГОТОВКИ КАДРОВ ИННОВАЦИОННЫЙ ПРОЕКТ РАЗВИТИЯ ОБРАЗОВАНИЯ Программа Совершенствование преподавания социально-экономических дисциплин в вузах МИЭФ ГУ-ВШЭ (наименование вуза) Пособие для студентов по курсу Анализ временных рядов Москва 2003 Часть I. Руководство по эконометрическому пакету EViews Введение 1. Общие принципы работы в EViews 1.1. Создание рабочего файла EViews Задания для самостоятельной работы 1.2. Общая структура...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.