WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ

УНИВЕРСИТЕТ имени М. В. ЛОМОНОСОВА

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ

КАФЕДРА КЛАССИЧЕСКОЙ ФИЛОЛОГИИ

А. И. Солопов, Е. В. Антонец

Латинский

язык

УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ

Рекомендовано Учебно-методическим объединением

по классическому университетскому образованию в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности 031000 и направлению подготовки 031001 «Филология»

МОСКВА • ЮРАЙТ • 2011 УДК 811.124 ББК 81.2(Лат)я73 С60 Печатается по постановлению Редакционно-издательского совета филологического факультета Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова.

Авторы:

Солопов Алексей Иванович — кандидат филологических наук, доцент, исполняющий обязанности заведующего кафедрой классической филологии филологического факультета МГУ;

Антонец Екатерина Владимировна — кандидат филологических наук, доцент кафедры классической филологии филологического факультета МГУ, доцент кафедры древних языков исторического факультета МГУ.

Рецензенты:

Откупщиков Ю. В. — доктор филологических наук, профессор кафедры классической филологии СПбГУ;

Кузнецов А. Е. — кандидат филологических наук, доцент кафедры классической филологии МГУ.

Солопов, А. И.

С60 Латинский язык : учеб. пособие / А. И. Солопов, Е. В. Антонец. — М. : Издательство Юрайт ; ИД Юрайт, 2011. — 430 с. — Серия : Основы наук.

ISBN 978-5-9916-1049-0 (Издательство Юрайт) ISBN 978-5-9692-1068-4 (ИД Юрайт) Учебное пособие состоит из 26 уроков, хрестоматии, краткого грамматического справочника, латинско-русского и русско-латинского словарей. Основными методическими принципами пособия являются параллельное изучение синтаксиса и морфологии, привлечение элементарных сведений из исторической грамматики, а также использование на самых ранних стадиях обучения неадаптированных предложений и небольших текстов в сочетании с искусственными учебными текстами и упражнениями.

Для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению 031000 и специальности 031001 «Филология», а также по всем специальностям направления 520000 «Гуманитарные и социально-экономические науки».





УДК 811. ББК 81.2(Лат)я ISBN 978-5-9916-1049- (Издательство Юрайт) ISBN 978-5-9692-1068-4 © Солопов А. И., Антонец Е. В., (ИД Юрайт) © ООО «ИД Юрайт», Содержание Принятые сокращения

Предисловие

Краткий очерк истории латинского языка

Вводный урок. Фонетика

§ 1. Алфавит. § 2. Гласные и дифтонги. § 3. Согласные. § 4. Особенности в произношении согласных. § 5. Количество гласного и слога.

§ 6. Слог и слогораздел. § 7. Количество слога. § 8. Ударение. — Упражнение в чтении Урок 1

§ 1. Verbum (глагол). Грамматические категории глагола. § 2. Основы и основные формы глагола. § 3. Praesens indicativi activi. § 4. Imperativus praesentis activi. Текст. — Лексический минимум. Упражнения Урок 2

§ 1. Nomen substantivum (имя существительное). Грамматические категории имени. § 2. I склонение (существительные, прилагательные, притяжательные местоимения). § 3. Употребление возвратно-притяжательного и притяжательных местоимений. § 4. Praepositins (предлоги). § 5. Praesens indicativi activi глагола esse. § 6. Синтаксис простого распространенного предложения (начальные сведения).

§ 7. Функции падежей: dativus commodi и incommodi; ablativus loci;

ablativus modi. Текст I. De terrs Eurpae. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 3

§ 1. Глаголы III спряжения на -io. § 2. Accusativus cum infinitivo (общие сведения). § 3. Функции падежей: ablativus instrumenti; ablativus separationis. Текст I. D Graeci et Itali. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 4

§ 1. II склонение. Существительные II склонения. § 2. Прилагательные I—II склонения. Субстантивация прилагательных. § 3. Pronomina possessiva (притяжательные местоимения). § 4. Префиксация глагола esse. Образцы спряжения глаголов, сложных с esse. Текст I. In ld litterrum. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 5

§ 1. Praesens indicativi passivi. § 2. Активная и пассивная конструкции. § 3. Функции падежей: accusativus duplex; nominativus duplex.

Текст I. Colloquium. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 6

§ 1. Participium perfecti passivi. § 2. Perfectum indicativi passivi.

§ 3. Gerundivum (герундив). II (пассивное) описательное спряжение.

§ 4. Pronomina personalia (личные местоимения). § 5. Pronomen reflexivum (возвратное местоимение). Текст I. Lupus in fbul. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 7

§ 1. Существительные III склонения. Три типа III склонения. § 2. III согласное склонение. § 3. Вопросительно-относительное местоимение qui, quae, quod. § 4. Местоименные прилагательные. § 5. Функции падежей: dativus finalis, dativus duplex; genetivus copiae и inopiae.

Текст I. D Cicerne. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 8

§ 1. Pronomina demonstrativa (указательные местоимения). § 2. Participium futuri activi. I (активное) описательное спряжение. § 3. Accusativus cum infinitivo (продолжение). Инфинитивы. § 4. Функции падежей: ablativus temporis; genetivus possessivus; dativus possessivus.





Текст I. D Aen. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 9

§ 1. Imperfectum indicativi activi и passivi. § 2. Verba deponentia. § 3. Verba semideponentia. § 4. Gerundium (герундий). § 5. Функции падежей:

ablativus causae; genetivus memoriae. Текст I. D Rml et Rem (pars prma). Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 10

§ 1. Существительные III склонения (продолжение). III гласное и смешанное склонения. § 2. Ablativus absolutus. § 3. Функции падежей:

dativus при сложных глаголах. Текст I. D Rml et Rem (pars altra). Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 11

§ 1. Perfectum indicativi activi. Спряжение глаголов в perfectum indicativi activi. § 2. Соотношение основ инфекта и перфекта. § 3. Герундивная конструкция. § 4. Cum inversum. § 5. Функции падежей:

genetivus subjectivus и objectivus. Текст I. D Sabns. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 12

§ 1. Conjunctivus. § 2. Praesens conjunctivi activi и passivi. § 3. Imperfectum conjunctivi activi и passivi. § 4. Придаточные предложения цели с союзом ut (ne) finale. § 5. Придаточные предложения дополнительные (общие сведения). Придаточные предложения дополнительные с союзом ut (ne) objectivum. Текст I. D rapt Prserpnae.

Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 13

§ 1. Прилагательные III склонения. § 2. Participium praesentis activi.

§ 3. Participium conjunctum. § 4. Ablativus absolutus (окончание).

§ 5. Функции падежей: ablativus limitationis. Текст I. D Hortis et Curitis. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 14

жей: обозначение места и направления. Текст I. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 15

§ 1. Существительные V склонения. § 2. Plusquamperfectum conjunctivi асtivi и passivi. § 3. Придаточные предложения времени с союзом cum (quum) historicum. § 4. Функции падежей: genetivus generis.

Текст I. D Thse. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 16 (контрольный)

§ 1. Функции падежей: ablativus qualitatis; genetivus qualitatis; ablativus inopiae. Текст. D Daedl et cr. — Лексический минимум.

Упражнения Урок 17

§ 1. Степени сравнения прилагательных. § 2. Функции падежей: ablativus comparationis; genetivus partitivus; ablativus mensurae. § 3. Придаточные предложения с союзами ut и quod explicativum. Текст I.

Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 18

§ 1. Futurum I activi и passivi. § 2. Futurum II activi и passivi.

§ 3. Спряжение глагола fero. § 4. Придаточные предложения причины. § 5. Придаточные предложения уступительные. § 6. Cum temporale. § 7. Функции падежей: genetivus characteristicus. Текст I. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 19

§ 1. Perfectum conjunctivi activi и passivi. § 2. Употребление времён конъюнктива в независимых предложениях. § 3. Спряжение глагола ео. § 4. Функции падежей: genetivus pretii; ablativus pretii. Текст I.

Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 20

§ 1. Consecutio temprum. § 2. Косвенный вопрос. § 3. Дополнительные придаточные предложения с союзом quin (при выражениях сомнения с отрицанием). Текст I. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 21

§ 1. Verba dfectva (недостаточные глаголы). § 2. Придаточные предложения дополнительные при verba timendi. § 3. Придаточные предложения дополнительные при verba impediendi. Текст I. D Psne rtre et ejus serv. Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 22

§ 1. Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum.

§ 2. Придаточные предложения определительные. § 3. Adverbium (наречие). Степени сравнения наречий. Текст I. Текст II. Текст III. — Лексический минимум. Упражнения Урок 23

§ 1. Numerlia (числительные). § 2. Глаголы vol, nl, ml. Текст I.

Historiae Rmnae brevirium. Текст II. Текст III. D disciplna drudum. — Лексический минимум. Упражнения Урок 24

§ 1. Условные придаточные предложения. § 2. Глагол fio. Текст I.

Текст II. — Лексический минимум. Упражнения Урок 25

§ 1. Косвенная речь (rti oblqua). Текст — Лексический минимум Гай Юлий Цезарь. Марк Туллий Цицерон. Корнелий Непот. Гай Валерий Катулл. Публий Вергилий Марон. Квинт Гораций Флакк.

Публий Овидий Назон. Gaudeamus Краткий грамматический справочник

Ассимиляция. Закон ротацизма. Закон редукции гласного.

Синкопа II. Морфология

Грамматические категории имени Имя существительное

I склонение. II склонение. III склонение. III согласное склонение.

III гласное склонение. III смешанное склонение. Различия в падежных окончаниях всех типов III склонения. Особенности в склонении отдельных слов III склонения. Правила рода существительных III склонения. IV склонение. V склонение. Склонение греческих слов. Греческое I склонение. Греческое II склонение.

Греческое III склонение. Имена собственные на -eus. Имена собственные на -s Имя прилагательное

Прилагательные I—II склонений. Местоименные прилагательные. Прилагательные III склонения. Степени сравнения прилагательных. Синтетические степени сравнения. Супплетивные степени сравнения. Аналитические степени сравнения. Синтаксис степеней сравнения. Сводная таблица падежных окончаний всех склонений Наречие

Степени сравнения наречий. Супплетивные степени сравнения наречий Числительные

Сводная таблица числительных Местоимения

Личные местоимения. Возвратное местоимение. Притяжательные местоимения. Указательные местоимения. Определительные местоимения. Вопросительные местоимения. Относительные местоимения. Неопределённые и неопределённо-относительные местоимения. Отрицательные местоимения Предлоги

Глагол

Спряжения и основы. Грамматические категории глагола.

Личные окончания. Именные формы глагола. Описательные спряжения. Отложительные глаголы. Полуотложительные глаголы. Неправильные глаголы; спряжение глагола sum, fui, —, esse. Недостаточные глаголы. Таблица спряжений глаголов четырёх основных типов III. Словообразование

Словосложение. Аффиксация: префиксация, суффиксация IV. Синтаксис

Простое предложение

Основные функции падежных форм. Nominativus. Genetivus.

Dativus. Accusativus. Ablativus. Функции аблатива, восходящие к древнему отложительному падежу. Функции аблатива, восходящие к древнему инструментальному падежу. Функции аблатива, восходящие к древнему местному падежу. Обозначение места и направления действия. Accusativus cum infinitivo. Таблица всех форм инфинитивов. Nominativus cum infinitivo. Ablativus absolutus Сложноподчинённое предложение

Времена в придаточных предложениях. Consecutio temporum.

Придаточные предложения дополнительные: косвенный вопрос;

дополнительные предложения с quin при verba dubitandi с отрицанием; дополнительные предложения с ut и ne objectivum; дополнительные предложения с ne и ut при глаголах и выражениях боязни; дополнительные предложения с ne, quominus, quin после глаголов и выражений препятствия; дополнительные предложения с quin при отрицательных выражениях; дополнительные предложения с ut explicativum; дополнительные предложения с quod explicativum.

Придаточные предложения цели. Придаточные предложения следствия. Придаточные предложения причины: cum causale;

предложения причины с союзами quod, quia, quoniam.

Придаточные предложения времени: предложения времени с союзами postquam, ut, ubi, simulac; предложения времени с союзами dum, quoad, donec, quamdiu; предложения времени с союзами priusquam и antequam. Предложения времени с союзом cum: cum с индикативом (cum temporale, cum iterativum, cum inversum, cum coincidens); cum с конъюнктивом (cum historicum, cum adversativum).

Придаточные предложения уступительные: cum concessivum;

предложения уступительные с союзами etsi, ut, quamquam и другими. Придаточные предложения сравнительные. Условно-желательные придаточные предложения. Придаточные предложения условные. Придаточные предложения определительные.

Таблица употребления наклонений при союзе cum. Таблица употребления наклонений при союзе ut Приложения

Краткие сведения о латинском стихосложении. Римские имена.

Римский календарь Латинско-русский словарь

Русско-латинский словарь

безударн. — безударный постпозит. — постпозитивный возвр. — возвратное (местоимение) превосх. — превосходная (степень) ед. ч. — единственное число прил. — прилагательное личн. — личное (местоимение) скл. — склонение мн. ч. — множественное число сокр. — сокращение недост. — недостаточный (глагол) сравн. — сравнительная (степень) неправ. — неправильный (глагол) ср.-век. — средневековое отлож. — отложительный (глагол) уменьш. — уменьшительное относ. — относительное (местоиме- усилит. — усилительное abl. abs. — ablativus absolutus f — femininum acc. cum inf. — accusativus cum infini- fut. — futurum plqpf. — plusquamperfectum voc. — vocativus plur., pl. — pluralis Acc. — L. Accius (170 — ок. 84 до н.э.) dom. — de domo sua Amm. — Ammianus Marcellinus (VI в. Mil. — pro Milone Apul. — Apuleius (род. ок. 123 н.э.) red. sen. — post reditum in senatu Boeth. — Anicius Manlius Severinus Sest. — pro Sestio consol. de consolatione philosophiae Verr. — in Verrem Caes. — C. Julius Caesar (100— переписка:

Catull. — C. Valerius Catullus (ок. 84 — Arati phaenomena fin. — de finibus bonorum et ma- Demetr. — ad Demetrianum Lael. — Laelius de amicitia Enn. — Q. Ennius (239—169 до н.э.) part. — partitiones oratoriae Flor. — P. Annius (или L. Annaeus) Justin. — M. Junianus Justinus (II—III в. Poen. — Poenulus Juv. — D. Junius Juvenalis (I—II в. н.э.) Plin. — C. Plinius Secundus (ок. 23— Lucr. — T. Lucretius Carus (ок. 94— Plin. — C. Plinius Caecilius Secundus Macr.

Marcell. dig. — Ulpius Marcellus (II в. ок. 34 до н.э.) Nep. — Cornelius Nepos (ок. 99—24 con. — controversiae Nerat. dig. — L. Neratius Priscus (II в. Suet. — C. Suetonius Tranquillus (70— Pont. — epistulae ex Ponto Tac. — Cornelius Tacitus (род. ок. 55 н.э.) Paul. dig. — Julius Paulus (II—III в. н.э.) ann. — annales Petron. — Petronius Arbiter (I в. н.э.) Ter. Maur. — Terentianus Maurus (II в.

heaut. — heauton timorumenos mil. — epitoma rei militaris Tib. — Albius Tibullus (48—19 до н.э.) ecl. — eclogae Ulp. dig. — Domitius Ulpianus (ум. Vulg. — Vulgata Luc. — Evangelium S. Lucae Liban. — Libanius (314—393 н.э.) Arist. — Aristoteles (384—322 до н.э.) Luc. — Lucianus (ок. 120 — ок. 190 н.э.) eth. Nicom. — ethica Nicomachea musc. enc. — muscae encomium Diog. L. — Diogenes Laertius (III в. Plut. — Plutarchus (ок. 46 — после Isocr. — Isocrates (436—338 до н.э.) Cat. — Cato Major Предлагаемое пособие предназначено для учащихся филологических, исторических и других гуманитарных факультетов высших учебных заведений и рассчитано на изучение латинского языка в течение одного года.

Пособие апробировано на занятиях со студентами практически всех гуманитарных специальностей: русского отделения и отделения романо-германской филологии филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, исторического, юридического и философского факультетов МГУ, а также со студентами отделения классической филологии филологического факультета МГУ.

В пособии принято поурочное изложение грамматического материала. Каждый урок объединяет морфологическую и синтаксическую тему (как простого, так и сложного предложения). Грамматический материал закрепляется чтением текстов, причём с самых первых уроков вводятся подлинные тексты, расположенные в порядке возрастающей трудности. Приведённые тексты, как правило, сопровождаются указаниями на источники. Усвоение и закрепление грамматического материала проводится посредством упражнений и обязательных переводов с русского языка на латинский; в качестве основного способа активизации лексики рекомендуется выучивание слов лексического минимума наизусть.

С целью систематизации грамматических сведений, предлагаемых в уроках, пособие снабжено кратким грамматическим справочником. Для более ясного и глубокого понимания грамматических фактов в пособии регулярно приводятся сведения из исторической грамматики латинского языка.

Осознавая значение, которое имеет правильное произношение для чтения поэтических текстов, адекватного восприятия художественной прозы и в особенности для овладения навыками устной речи, авторы придают большое значение разработке раздела фонетики. В этой связи в пособии последовательно проводится обозначение долгот; за норму принято классическое («восстановленное») произношение латинских слов.

В методическом отношении пособие следует традиции преподавания латинского языка, сложившейся на кафедре классической филологии Московского университета к середине XX в. и восходящей к гимназической практике дореволюционной России. С одной стороны, эта традиция существует в письменном виде, будучи закреплена в учебниках.

Она была воплощена в учебниках С. И. Соболевского (1953), А. Н. Попова (1955), А. Н. Попова и П. М. Шендяпина (1970), а затем была усовершенствована и получила блестящее развитие в учебнике В. И. Мирошенковой и Н. А. Фёдорова (1976);

этот учебник, на протяжении многих десятилетий принятый в качестве основного, снискал любовь педагогов и студентов и, вероятно, поэтому стал классическим. С другой стороны, методика преподавания древних языков сохранялась на кафедре классической филологии МГУ благодаря непосредственному общению учеников с учителями на занятиях и передавалась одновременно с изучением памятников латинского языка и римской культуры.

Предлагая новое пособие и надеясь, что оно будет полезным, авторы считают своим долгом начать его с выражения искренней признательности и глубокого почтения своим учителям — всем преподавателям кафедры классической филологии Московского университета. Свою сердечную благодарность мы приносим нашим первым учителям — Валентине Иосифовне Мирошенковой и Николаю Алексеевичу Фёдорову.

Важнейшие источники, использованные Соболевский, С. И. Грамматика латинского языка. Часть первая (теоретическая). Морфология и синтаксис / С. И. Соболевский. — 3-е изд. — М., 1948.

Соболевский, С. И. Грамматика латинского языка. Часть вторая (практическая). Синтаксис / С. И. Соболевский. — М., 1947.

Соболевский, С. И. Учебник латинского языка / С. И. Соболевский. — М., 2004. — (Репринтное издание 1953 г.).

Попов, А. Н. Пособие по латинскому языку для студентовзаочников. Части I и II / А. Н. Попов. — М., 1955.

Попов, А. Н. Латинский язык / А. Н. Попов, П. М. Шендяпин. — 5-е изд. — М., 1970.

Боровский, Я. М. Учебник латинского языка / Я. М. Боровский, А. В. Болдырев. — 4-е изд. — М., 1975.

Мирошенкова В. И. Учебник латинского языка / В. И. Мирошенкова, Н. А. Фёдоров. — 2-е изд. — М., 1985.

Латинский язык / под ред. В. Н. Ярхо, В. И. Лободы. — 7-е изд. — М., 2005.

Латинский язык : учебник / А. И. Зайцев, Т. П. Корыхалова, Н. В. Крайзмер, Ю. В. Откупщиков, Е. К. Товстик, Е. И. Чекалова ; отв. ред. А. И. Доватур. — 3-е изд. — СПб., 2005.

Тронский, И. М. Историческая грамматика латинского языка / под общ. ред. Н. Н. Казанского ; послесл. Н. Н. Казанского, А. И. Солопова. — 2-е изд. — М., 2001.

Дворецкий, И. Х. Латинско-русский словарь / И. Х. Дворецкий. — 2-е изд. — М., 1976.

Мусселиус, В. Русско-латинский словарь / В. Мусселиус. — М., 2003. — (Репринтное издание 1900 г.).

Oxford Latin Dictionary / edited by P. G. W. Glare. — Oxford, 1968—1982.

Langenscheidt Handwrterbuch Lateinisch-Deutsch. Bearbeitet von Dr. Erich Pertsch auf der Grundlage des MengeGthling. — Berlin und Mnchen, 1983.

Краткий очерк истории латинского языка Латинский язык принадлежит к италийской группе индоевропейской семьи языков и является наиболее изученным из всех италийских языков. Италийская группа языков делится на две подгруппы — латино-фалискскую и оскскоумбрскую.

В латино-фалискскую подгруппу, помимо латинского, входит фалискский язык — язык племени фалисков, населявших в древности город Фалерии. Старые Фалерии (Falerii Veteres) были расположены примерно в 40 км к северу от Рима по Фламиниевой дороге. В 241 г. до н.э. Старые Фалерии (ныне город Чивита-Кастеллана) были разрушены римлянами, а фалиски переселены в Новые Фалерии (Falerii Novi). Древнейшая фалискская надпись, возможно, датируется приблизительно 600 г. до н.э. Общее число надписей на фалискском языке весьма невелико, однако их достаточно для того, чтобы понять, что фалискский язык не относится к оскско-умбрским языкам и близок к латинскому. По-видимому, лингвистическая близость латинского и фалискского языков привела к тому, что фалискский язык был одним из первых вытеснен латинским.

В настоящее время известна грамматическая структура ещё нескольких италийских языков, бльшая часть которых относится к другой, оскско-умбрской подгруппе италийской группы (или ветви). Это прежде всего оскский и умбрский языки, а также языки южнопиценский и пелигнский.

Оскский язык представлен более чем двумястами надписями, происходящими с территории Кампании и датируемыми временем от V в. до н.э. до середины I в. н.э. Оскские надписи сделаны в основном собственным оскским алфавитом, представляющим собой модификацию этрусского алфавита, но также греческим и латинским алфавитами.

В отличие от оскского языка, умбрский язык представлен практически лишь одним, но значительным по объёму паКраткий очерк истории латинского языка мятником — «Игувинскими таблицами» (Tabulae Iguvnae), представляющими собой семь бронзовых табличек, написанных в разное время в период между началом III в. до н.э.

и примерно 90 г. до н.э. В этих табличках, обнаруженных в 1444 г., также используется несколько алфавитов: производный от этрусского умбрский и латинский. «Игувинские таблицы» представляют собой протоколы культовых действий жреческой коллегии Атиедских братьев и являются одним из важнейших источников для реконструкции религии древних италийцев. Остальные памятники умбрского языка составляют весьма короткие надписи и глоссы.

Южнопиценский язык известен из эпиграфических памятников, которые датируются VI — началом III в. до н.э.

и обнаруживаются на территории древнего Пицена (область на северо-востоке Италии). Известно свыше двадцати надписей различного содержания. Южнопиценский язык, ставший объектом активного научного изучения лишь в середине XX в., имеет особое значение ввиду большой древности своих памятников: его древнейшие памятники не уступают по времени написания древнейшим надписям латинского языка и значительно старше памятников остальных италийских языков. Южнопиценские надписи выполнены особым южнопиценским алфавитом, представляющим собой разновидность этрусского письма. Дешифровка южнопиценского алфавита была в основном завершена Гергардом Радке в 1962 г., хотя значения некоторых букв продолжали уточняться и впоследствии.

На пелигнском языке говорило италийское племя пелигнов (Paeligni), населявшее горную область центральной части Италии. Их столицей был Корфиний (Corfinium, между современным Корфинио и Сан-Пелино), в 90 г. до н.э.

на некоторое время переименованный в Италику (Italica) и объявленный главным городом восставших италиков.

Другими городами пелигнов были Сульмон (Sulmo, современная Сульмона; известен как место рождения Овидия) и Суперэкв (Superaequum). Памятники пелигнского языка (известно около полутора десятков надписей и одна глосса) датируются серединой II — третьей четвертью I в. до н.э.

Надписи и глоссы передают сведения также о других италийских языках (марруцинском, эквийском, марсийском, сабинском, вольскском, вестинском, сикульском), однако материала для их анализа и идентификации пока недостаточно. Следует отметить, что изучение языков древней Италии, одним из пионеров которого был русский учёный, специалист в области античной истории, эпиграфики и искусства Иван Владимирович Цветаев (1847—1913), представляет собой весьма бурно развивающуюся область филологических исследований, а число древнейших языков Италии постоянно увеличивается благодаря новым находкам (одна из последних таких находок — элимский язык, дешифрованный в конце XX в. и локализуемый на территории западной Сицилии).

Территориальный рост Римской державы и включение в неё областей, населённых другими племенами и народами, приводили к вытеснению остальных италийских языков латинским. Для большинства языков Италии этот процесс закончился к первой половине I в. до н.э. Оскский язык просуществовал ещё около века.

Первые письменные памятники латинского языка датируются рубежом VII и VI вв. до н.э. К этому времени относится надпись на урне из Цере (так называемая надпись Вендии), впрочем, некоторые исследователи считают её язык не латинским, а фалискским. Степень аутентичности знаменитой Пренестинской фибулы, другого древнейшего памятника латинского языка, в настоящее время дискутируется.

Последним десятилетием VI в. до н.э. датируется надпись из Сатрика (в 50 км к югу от Рима), обнаруженная в 1978 г. и, возможно, отражающая не латинский язык Рима, а сатриканский говор латинского языка. Примерно к 500 г. до н.э.

относится надпись на стеле Римского форума (так называемый lapis niger — «чёрный камень», отмечающий место могилы Ромула).

Древнейшую стадию развития латинского языка принято называть архаической латынью. Ранний этап развития архаической латыни прослеживается только на эпиграфическом материале.

Важную роль для формирования литературного латинского языка имели кодификация римского права и принятие так называемых Законов двенадцати таблиц (Leges duodecim tabularum). Один из древнейших сводов римского обычного права был обнародован на 12 досках-таблицах (отсюда название) в 451 и 450 гг. до н.э.

В 240 г. до н.э. Ливий Андроник поставил в Риме первую трагедию. Эту дату принято считать условным началом римской литературы. Крупнейшими писателями архаического периода были поэты Невий и Энний, трагики Пакувий и 18 Краткий очерк истории латинского языка Акций, сатирик Луцилий, комедиографы Плавт, Цецилий Стаций и Теренций, прозаик Катон Старший.

Уже к концу II в. до н.э. относятся первые попытки нормализации литературного латинского языка, связанные с деятельностью кружка Сципиона Младшего (ок. 185—129 до н.э.).

Члены этого кружка ставили своей задачей очищение латинского языка от простонародных, диалектных и иноязычных элементов и впервые выдвинули идеал языковой нормы латинского языка, названный ими Latinitas. Под несомненным воздействием идей кружка Сципиона находился, например, Теренций. Своего полного развития идеи нормализации языка достигли в творчестве Цицерона, начало литературной деятельности которого (81 до н.э. или несколько ранее) принято считать началом второго периода развития латинского языка — классической латыни.

Классическая латынь в широком смысле этого слова простирается до первой трети VII в., когда ей на смену приходит средневековая латынь, и поэтому внутри понятия классической латыни принято выделять несколько хронологических периодов. Творчество Цицерона и Цезаря — для прозы, а Вергилия и Горация — для поэзии знаменует собой эпоху «золотой латыни», концом которой принято считать год смерти императора Августа (14 н.э.). Язык этих писателей и их современников был принят в качестве образца авторами всех последующих эпох. В виде отдельного этапа внутри «золотой латыни» иногда выделяется эпоха Августа, представленная прозой Тита Ливия и поэзией Овидия. I в. н.э. — первый век существования Империи — эпоха «серебряной латыни». Важнейшими писателями этого периода являются Сенека, Тацит, Марциал и Ювенал. II в. был эпохой архаистов («фронтонианцев»), придававших большое значение изучению и имитации доклассических авторов. К этому времени относится деятельность Авла Геллия и Апулея. III в.

почти не принёс литературной продукции ввиду политической и экономической нестабильности. Период с IV до начала VII в. принято называть эпохой «поздней латыни». Из христианских авторов крупнейшими писателями этого времени были Августин и Иероним, а из языческих — грамматик Сервий и философ Макробий.

Грамматическая структура латинского языка в период между I в. до н.э. и началом VII в. оставалась в целом неизменной, несмотря на отдельные процессы развития. Такая стабильность обеспечивалась прежде всего римской систеКраткий очерк истории латинского языка мой образования. Уничтожение римской образовательной системы привело к тому, что к VII в. грамматическая структура латинского языка стала стремительно разрушаться, в результате чего образовался разрыв между речью большинства, с одной стороны, и языком письменных памятников и речью немногочисленных грамотных людей, с другой стороны. С этого момента принято говорить о средневековой латыни.

Для латинского языка этого периода решающее значение имело то, что еще со II в. на латинский язык перешла церковь в западной части Империи. Таким образом, латинский язык был языком богослужения и общения клириков.

С учреждением первых университетов (XI—XII вв.) латинский язык стал также языком университетского образования. За латинским языком в период Средних веков сохранялись функции государственного языка: на нём велось судопроизводство и составлялись официальные документы.

С особой отчётливостью в эпоху Средневековья проявился международный характер латинского языка, использование которого позволяло преодолевать разрозненность тогдашней Европы. В целом уровень образования в Средние века значительно упал по сравнению с Античностью, поэтому для средневековой латыни характерны размывание нормы и частые нарушения правил грамматики. В то же время для любого периода можно указать писателей, ориентировавшихся на классический латинский язык (таков был, например, Эйнгард (ок. 770—840), автор «Жизнеописания Карла Великого»).

Одним из первых, кто указал на варварский характер языка большинства средневековых писателей, был Франческо Петрарка (1304—1374). Начиная с Петрарки возникает движение за очищение латинского языка и возрождение классических норм — светское вольномыслие эпохи Возрождения, противостоявшее схоластике и духовному господству церкви. Представители этого движения назывались гуманистами. Их усилия привели к качественно новому уровню владения латинским языком, и поэтому период приблизительно с 1500 г. и до нашего времени называется периодом новой латыни. Крупнейшим автором эпохи новой латыни был Эразм Роттердамский (1469—1536).

Эпоха Возрождения (XV—XVI вв.) характеризовалась не только качественным повышением уровня латинских текстов, но и довольно заметным ростом литературы на новых 20 Краткий очерк истории латинского языка языках. В XVII в. преимущественно благодаря деятельности основанного в 1540 г. ордена иезуитов латинскому языку вновь удалось одержать верх над литературой на национальных языках. Однако приблизительно с 1700 г. опять начинается процесс прогрессирующего сокращения сфер употребления латинского языка и его вытеснения новыми языками. До XVIII в. латинский язык оставался языком дипломатии: на нём составлены, например, важнейшие договоры, определившие русско-китайскую границу, — Нерчинский (1689) и Кяхтинский (1727). До первой трети XIX в.

латинский язык был государственным в ряде стран Европы (Дубровник и Венгрия). До настоящего времени латинский язык продолжает использоваться как язык науки, однако регулярно он применяется лишь в немногих науках: среди гуманитарных наук это классическая филология, среди естественных — ботаника и, в меньшей степени, медицина.

В 1956 г. в странах Европы и Америки организационно оформилось движение за использование латинского языка в качестве международного и была учреждена Международная академия содействия латинскому языку и образованности (Academia Latinitati inter omnes gentes fovendae), в которой с самого начала принимали участие и представители Советского Союза (а впоследствии и России). С целью распространения латинского языка издаётся несколько журналов (Vox Latina — в Германии, Latinitas — в Ватикане, Melissa — в Бельгии и др.), ведется радиовещание на латинском языке (из Финляндии), издаётся несколько интернет-журналов (Retiarius и др.), регулярно проводятся международные конгрессы и семинары, посвящённые новой латыни.

ФОНЕТИКА

§ 1. Алфавит. § 2. Гласные и дифтонги. § 3. Согласные. § 4. Особенности в произношении согласных. § 5. Количество гласного и слога. § 6. Слог и слогораздел. § 7. Количество слога. § 8. Ударение. Упражнения в чтении.

Создателями фонетического письма считаются финикийцы — народ семитского происхождения. Во второй половине IX в. до н.э. финикийское письмо заимствовали греки, внесшие в финикийский алфавит существенные дополнения — графемы (буквы) для обозначения гласных звуков. Письмо в различных областях Греции было неоднородным. К концу V в. до н.э. чётко обозначились две алфавитные системы — восточная, принятая в 403 г. до н.э. в качестве общегреческого алфавита, и западная (халкидская), несколько отличающаяся от восточного алфавита. Западная алфавитная система через посредство других народов Италии, главным образом через этрусков, была принята латинянами предположительно около VII в. до н.э. Со временем первоначальное начертание графем претерпело ряд изменений, и к I в. до н.э.

они приобрели тот вид, который известен под названием латиницы и которым до сих пор пользуется большинство народов1.

Политический распад Западной империи, происшедший в 476 г., не сразу привёл к разложению римской системы образования: образовательная система по инерции просуществовала ещё около полутораста лет в условиях варварских —————— —————— 1 Подробнее см.: Фридрих, И. [Иоганнес]. История письма : пер. с нем. — М., 1979; Гельб, И. Е. [Игнациус Ежи]. Опыт изучения письма как системы :

пер. с англ. – М., 1982.

государств и довольно резко прекратила своё существование только в первой половине VII в., между 630 и 650 гг. Примерно тогда же происходит и полный отказ от латинского языка в Восточной империи, в Константинополе (показательна в этом отношении смена монетных легенд с латинских на греческие). Дальнейшее падение уровня образованности в течение так называемых «тёмных веков»

(примерно до 800 г. — восстановления Западной империи Карлом Великим) привело к утрате языковой нормы, до этого существовавшей в почти неизменном виде около восьмисот лет (с середины II в. до н. э. до первой трети VII в. н. э.) и появлению в латинском языке сначала региональных вариантов, а затем и языков, называемых романскими языками.

Утратой произносительной нормы объясняется тот факт, что к концу XIX в., когда впервые появилась возможность записывать звучащую речь, в Европе существовало по меньшей мере пять основных типов латинского произношения (итальянское, испанское, французское, английское и немецко-австро-венгерское), различия между которыми столь велики, что на неподготовленного человека они производят впечатление пяти различных языков. Поэтому с развитием в конце XIX — начале XX в. движения за восстановление латинского языка как международного встал вопрос унификации произношения, и наиболее естественным его решением был сочтён возврат к произносительной норме «золотой»

латыни, т.е. языку I в. до н.э. Такое произношение, называемое восстановленным произношением (prnntitus restittus), с начала XX в. последовательно вводилось в гимназический и университетский обиход ряда европейских стран, а затем было принято на международном уровне, в частности на I Международном конгрессе живой латыни, состоявшемся во французском Авиньоне в сентябре 1956 г., и подтверждено последующими конгрессами (в том числе последним, X конгрессом, который прошёл в Мадриде в сентябре 2002 г.).

В работе многих из этих конгрессов, организационным центром которых служит учреждённая в Риме Международная академия содействия латинской образованности (Acadma Latnitt inter omns gents fovendae), участвовали и представители России. С 1970 г. восстановленное произношение было введено в Московском университете (в Санкт-Петербургском государственном университете оно было введено тельно).

В латинском алфавите 23 буквы:

Примечания 1. Латинское h произносится как немецкое или английское h без озвончения (в словах Herz, horse).

2. Буква k сохранилась в основном только в сокращениях K. или Kal. слова Kalendae календы1. Впрочем, и это слово может иметь написание Calendae.

3. Буква l обычно произносится твёрдо, как в русских словах стул, стол; однако в двух случаях — (1) при удвоении и (2) перед долгими и краткими i и e она передаёт звук [л’] мягкий, средненёбный, как в русском слове люстра: illa [илля].

4. Буквы у и z употреблялись только в словах греческого происхождения. Обычно буква z читается как двойное «з» [зз], но в абсолютном начале и абсолютном конце слова произносится как единичное «з».

5. В классическом латинском языке буквы V u и I i употреблялись для обозначения как гласных звуков [U] [u:] и [I] [i:], так и соответствующих неслоговых звуков (полугласных), впоследствии (со II в.) произносившихся как согласные [v] и [j]. Различение букв V v U u и I i J j введено лишь в 1559 г. Петром Рамусом (1515—1572)2.

В научных изданиях это различение как не восходящее к Античности, как правило, не проводится. В то же время в целях обучения правильному произношению система Рамуса находит широкое применение3, поэтому в словарях можно встретить различное написание, например: iam и jam; iniectum и injectum.

6. С заглавной буквы пишутся имена собственные, географические названия, названия народов и прилагательные, произведённые от них.

Шесть букв а, е, i, о, u, y передают 12 гласных звуков латинского языка (шесть кратких и шесть долгих). Все пары гласных, кроме a, различаются также тембром: долгие закрытые, краткие — открытые4.

Сочетание двух гласных (слогового и неслогового) в одном слоге называется дифтонгом. В латинском языке четыКаленды — первое число каждого месяца у римлян. Отсюда наше слово календарь. Известно выражение ad Kalends Graecs [откладывать] до греческих календ, т.е. откладывать до бесконечности, так как у греков понятия «календы» не было.

2 В книге: Petri Rami, Regii Eloquentiae et Philosophiae Professoris, Grammaticae libri quattuor. — Parisiis, 1559. — (2-е изд. — 1572, впоследствии неоднократно переизд.).

3 Эта система принята и в основной части настоящего учебного пособия.

4 Гласный перед другим гласным также произносится закрыто.

ре дифтонга:

Если в сочетаниях ае и ое гласные относятся к разным слогам, т.е. должны произноситься раздельно, то над вторым гласным ставятся две точки [] (трема, лат. pncta diaereses) или знак долготы [] либо краткости []: роё-ta или pota [po¤e:ta] поэт; coёm или com [k¤oemo:] скупаю.

Латинские согласные звуки классифицируются следующим По отсутствию или наличию колебания голосовых связок Смычные (немые) Щелевые Дрожаr —————— —————— 1 По-видимому, дифтонг ae был очень близок современному немецкому дифтонгу, произносимому, напр., в слове eins, и на слух производил скорее впечатление русского ай. Тем не менее второй элемент этих дифтонгов звучал скорее как э (закрытое), а не как русский й.

Дифтонги ае и ое в поздней латыни (к IV в.) превратились в монофтонги, для этого периода их можно было бы назвать диграфами (от греч. - (ср.

два) и пишу).

2 Лабиовелярные.

образом:

N. В.1 Сочетание немого (т.е. взрывного) звука — mta (p, b, t, d, с, g) с плавным — liquida (l, r) называется mta cum liquid.

§ 4. Особенности в произношении согласных В латинском языке буква с во всех положениях произносится как русский согласный звук [к] (смягчающийся2 перед i и e): centum [кентум] сто, circulus [киркулус] круг. Caesar [ ¤kaesar] Цезарь, clrus [кл:рус] славный, cra [к:ра] забота.

Перед заднеязычным звуком буква n передает заднеязычный носовой звук []: ancora [ ¤aNkra] якорь.

Сочетание ngu произносится как [gw]: lingua [ ¤lIgwa] язык.

Буква l обычно произносится твёрдо, как в русских словах стул, стол; однако в двух случаях — (1) при удвоении и (2) перед долгими и краткими i и e она передаёт звук [л’] мягкий, средненёбный, как в русском слове люстра: illa [илля].

Буква q употребляется всегда в сочетании с u; сочетание qu обозначает лабиовелярный (т.е. заднеязычный огублённый) звук, такой же, как в русских словах курица, кот. Тем не менее перед другими гласными в русском языке такой звук не произносится, и поэтому из всех звуков латинского языка произнесение qu доставляет русскоязычному обучающемуся наибольшие трудности. Следует отметить, что qu — один согласный, а не группа согласных, и произношение «кв»

крайне приблизительно передаёт его звучание.

Сочетание su в некоторых словах, например sude [ ¤swa:deo:] советую, suvis [ ¤swa:wIs] приятный, cnsusc [ko:n¤swe:sko:] привыкаю, произносится как [sw]. В других случаях это сочетание произносится как [су]: suus ['суус] свой.

Буква z обычно читается как двойное «з» [зз], но в абсолютном начале и абсолютном конце слова произносится как единичное «з».

Буква y произносится как гласный (точнее, два гласных:

долгий и краткий), передаваемый по-русски как «ю» в положении между двумя мягкими согласными (напр., в выражеN. В. (NB) — сокращение латинского выражения not bene заметь хорошо. Знак N. В. широко распространен в научной литературе.

2 Такому же смягчению перед i и e подвергался и звонкий согласный g.

нии тютелька-в-тютельку).

Буква t всегда произносится как [t], буква s — всегда как [s].

Придыхание (h) всегда произносится одинаково, в том числе и в сочетании с предыдущими согласными: ch, th, ph, rh произносятся как [kh], [th], [ph], [rh].

В латинском языке гласные звуки различались по длительности произношения, т.е. могли быть долгими или краткими. При этом все гласные, кроме a, имели помимо различия в длительности и различие в тембре: долгие были закрытыми, а краткие — открытыми. Для обозначения долготы или краткости в учебных текстах и в словарях приняты надстрочные знаки, например (а долгое), (а краткое).

Длительность гласного или слога называется его количеством. Время, необходимое для произнесения краткого гласного или слога, называется мора (mora). Считается, что долгие звуки или слоги произносятся в два раза дольше кратких1.

Слоги в латинском языке могут быть открытыми и закрытыми. Слог, оканчивающийся на гласный звук, — открытый; слог, оканчивающийся на согласный звук или группу согласных, — закрытый.

Слогораздел проходит:

а) между двумя гласными: de-us [ ¤de-Us] бог;

б) между гласным или дифтонгом и одиночным согласным: lu-pus [лу-пус] волк, cau-sa [кау-са] причина;

в) перед группой mta cum liquid: pa-tri-a [ ¤pa-tri-i9a] родина, tem-plum [тэм-плум] храм;

г) внутри группы согласных:

• между двумя согласными: lc-ti- [ ¤le:k-ti-i9o:] чтение;

• в группе из трёх согласных — обычно перед последним согласным (кроме сочетаний с группой mta cum liquid!):

—————— —————— 1 При чтении латинских текстов длительность звуков или слогов нередко не соблюдается (происходит это в основном ввиду того, что в русском языке долгота гласного не имеет фонологического значения), но знать количество слога или звука всё равно необходимо для правильной постановки ударения в словах прозаического текста, и особенно при чтении латинских стихов.

sanc-tus [cк-тyc] священный, но doc-tr-na [док-три:-на] учение.

1. Все слоги, содержащие дифтонги, долги по природе.

Например, в слове cau-sa [ ¤kaU-sa] причина слог cau — долгий.

2. Все закрытые слоги долги по положению, так как их гласный стоит перед группой согласных. Например, в слове ma-gis-ter [ма-гис-тэр] учитель слог gis — долог, так как после гласного i стоит два согласных (s и t), хотя сам гласный i — краток.

Исключение из этого правила составляют случаи, когда гласный слога стоит перед сочетанием mta cum liquid.

Такое сочетание согласных при слогоделении целиком переходит к следующему слогу и тем самым не создаёт долготы. Поэтому в случае, когда гласный слога краток, весь слог перед сочетанием mta cum liquid краток: te-ne-brae [ ¤tE-nEbrae] мрак, тьма, ce-re-brum [к-рэ-брум] мозг. (Впрочем, в поэзии такой слог может считаться долгим.) Если же гласный слога долог, то и весь слог, естественно, тоже долог, но не по положению, а по природе: a-r-trum [а-ра:-трум] плуг, can-d-l-brum [кан-дэ:-ла:-брум] подсвечник.

3. Открытый слог краток по положению, если за ним следует слог, начинающийся с гласного звука. Например, в слове ra-ti- [ ¤ra-ti-i9o:] разум слог ti краткий.

4. Открытый слог, за которым следует слог, начинающийся с согласного, бывает долгим или кратким по природе. Например, в слове for-t-na [фор-ту:-на] судьба слог t долог по природе; в слове f-mi-na [фэ:-ми-на] женщина слог mi краток по природе. Для выяснения количества гласного в таких случаях следует обращаться к словарю.

5. Гласный перед гласным подвергается сокращению (в формулировке грамматиков: vclis ante vclem corriptur или vclis ante vclem brevis est); исключение составляют слова, заимствованные из греческого языка, и некоторые другие.

Ударение в латинском языке классического периода, возможно, было музыкальным, т.е. слог выделялся повышением или понижением тона, а не силой выдыхания, как в русском языке, где ударение экспиратрное, или динамическое1. Впрочем, несомненно, что к концу античного периода латинское ударение тоже стало экспираторным.

Основные правила места латинского ударения сводятся к следующему.

1. Ударение в нормальном случае не ставится в конце слова.

2. В двусложных словах ударение всегда ставится на начальном слоге: v-a дорога.

3. В трехсложных и многосложных словах место ударения определяется количеством второго слога от конца (так называемое правило второго слога). В подобных случаях ударение ставится:

• на втором слоге от конца, если этот второй слог долгий, — for-t-na судьба, ma-gs-ter учитель;

• на третьем слоге от конца, если второй слог краткий, — р-р-lus народ, r-t- разум.

aes, vae, jam, qu, quae, quod, et, ut, nn;

r, era, saepe, coep, causa, jugum, sphaera, nauta, silva, ub, ag, locus, liber, verbum, neuter, auctor, equus, nympha, quaer, quamquam, quantum;

spatium, Phrygia, Latium, veni, senti, faci, dbe, stude, move, mone, time, negtium, auxilium, memoria, dormi, pecnia, colu, dle, acis, lea, arnea, loquentia, mortuus, officium;

triumphus, Aegyptus, secundus, honestus, aeternus, December, propinquus, Minerva, dfend, lbertas, prmitt, cnfectum, cognsc, argentum, relinqu, frmentum, acerbus, ministr, exemplum, adventus, dlictum, elephantus, lucerna, superbus;

celbr, artrum, tenbrae, thetrum, triqutrus, involcrum, fertrum, ldcrum, simulcrum, dmgr, intgr, cictrx, gentrx, cerbrum, medicris, obscr;

Daedlus, Germnus, syllba, dclr, Caucsus, Homrus, Cicr, Athnae, pota, mchna, aqula, amca, canddus, datvus, occd, occd, Juppter, tbcen, Eurpa, atmus, accs, tabla, saeclum, Dna, fbla, numr, reddtum, scrptra, —————— —————— 1 Мы произносим латинские слова с экспираторным ударением на том слоге, который у римлян, возможно, выделялся тоном.

habtum, servtum, catna, disciplus, ctrus, montum, agricla, partum, oclus, oppdum, rgna, cvts, tempris, genris, disciplna, doctrna, relquus, mtrna, impr, exprm, dc, dc, fortna, longitd, compr, dcd, cultra, sentus, nvg, nstittum, harna, betus, Carthg, concrtus, frmsus, lacrma, lgtus, Neptnus, nmn;

jstitia, symphnia, adverbium, participium, argmentum, labyrinthus, cenus, Demosthns, Dmocrtus, Hracltus, genetvus, perclum, Epicrus, maniplus, Thermopўlae.

§ 1. Verbum (глагол). Грамматические категории глагола. § 2. Основы и основные формы глагола. § 3. Praesns indictv ctv. § 4. Impertvus praesentis ctv.

§ 1. Verbum (глагол). Грамматические категории глагола 1. Все глагольные формы можно разделить на две основные группы: личные формы (vrbm fntm, собств. определённый глагол) и именные формы (verbum nfntum).

Личные формы характеризуются наличием признака лица (prsn), т.е. отнесением действия, означаемого глаголом: 1) к говорящему лицу — форма первого лица (prsn prm), 2) к лицу, к которому обращена речь, — форма второго лица (prsn scnd) или 3) к любому третьему лицу — форма третьего лица (prsn trt).

Именные формы признаком лица не обладают. К ним относятся неопределённые формы, или инфинитивы (nfntv);

причастия (prtcpa); герундив (grndvm); отглагольное существительное, или герундий (grndm); супины (spna), I и II, представляющие собой две изолированные падежные формы особого отглагольного существительного (отличного от герундия).

2. Личные формы, помимо категории лица, имеют следующие грамматические категории: время (tmps), наклонение (mds), залог (gns), число (nmrs). Три из этих категорий, а именно время, залог и число, присущи также и именным формам глагола.

В латинском языке различаются два числа: nmrs snglrs — единственное число, nmrs plrls — множественное число; два залога: gns ctvm — действительный, активный залог, gns pssvm — страдательный, пассивный залог, и три наклонения: mds ndctvs — изъявиУрок тельное наклонение, индикатив, mds cnjnctvs — сослагательное наклонение, конъюнктив, mds mprtvs — повелительное наклонение, императив.

3. В латинском языке существует шесть времен. Времена латинского глагола, наряду с различением действия по длительности, в большинстве случаев характеризуют также действие по степени его завершённости. В связи с этим противопоставляются времена совершенного и несовершенного видов.

В группу времён системы инфекта1 (незаконченные во времени) входят: praesns — настоящее время; ftrm I (prmm первое) — будущее первое, соответствующее русскому будущему длительному и недлительному; mprfctm — имперфект, прошедшее время, имеющее либо значение длительности действия во времени, соответствующее русскому прошедшему времени несовершенного вида, либо значение начала действия.

В группу времён системы перфекта2 (законченные во времени) входят: ftrm II (scndm второе или иначе futrum xctm законченное) — будущее второе, указывающее на действие, предшествующее по времени будущему первому (futrum I); prfctm — перфект, прошедшее время, имеющее значение действия, законченного во времени, и в основном соответствующее русскому прошедшему времени совершенного вида; plsqumprfctm — плюсквамперфект, преждепрошедшее время, т.е. уже совершившееся до наступления другого прошедшего.

§ 2. Основы и основные формы глагола 1. Основные формы. Все личные (verbum fntum) и именные (verbum nfntum) формы латинского глагола могут быть образованы от трех основ (thmta): основы инфекта, основы перфекта и основы супина.

Три глагольные основы определяются по четырем основным формам, которые приводятся в словарях для каждого глагола. Эти формы таковы.

—————— —————— 1 От лат. nfcts — незаконченный.

2 От лат. prfcts — законченный.

1. Praesns indictv ctv (persna prma singulris) — настоящее время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. ч.): rn я украшаю.

2. Perfectum indictv ctv (persna prma singulris) — прошедшее законченное время изъявительного наклонения действительного залога (1-е лицо ед. ч.): rnv я украсил.

3. Supnum — супин: rntm чтобы украшать.

4. nfntvus praesentis ctv — инфинитив настоящего времени действительного залога: rnr — украшать; оснащать.

2. Основы. Первая (praesns) и четвертая (nfntvus) основные формы имеют одну основу, называемую основой инфекта. В ряду основных глагольных форм обе эти формы приводятся потому, что не всегда по одной из них в отдельности можно определить основу инфекта.

От основы инфекта образуются личные и неличные формы глагола действительного и страдательного залогов, выражающие действие, незаконченное во времени.

Вторая основа, основа перфекта, определяется по второй основной форме (1-е лицо ед. ч. перфекта), если от неё отбросить личное окончание - — 1-е лицо sing. perf. ind. act.:

rnv; основа перфекта: rnv-.

От основы перфекта1 образуются все личные и неличные глагольные формы действительного залога, выражающие действие, законченное во времени.

Супин — это отглагольное имя существительное с основой на -, застывшее в форме винительного падежа единственного числа. Супин употребляется для выражения цели при глаголах движения: rntm vn. Я прихожу украшать (Я прихожу, чтобы украшать). Spcttm vnnt (Ov. a. a. I 99).

Они приходят смотреть (Они приходят, чтобы смотреть).

На русский язык супин переводится либо инфинитивом, либо придаточным предложением цели с союзом чтобы2.

Основа супина определяется по третьей основной форме (форме супина), если от неё отбросить окончание -m — supnum: rntm; основа супина: rnt-.

—————— —————— 1 Об образовании основ перфекта см. урок 11.

2 Супин был в старославянском и древнерусском языках (см.:

Селищев, А. М. [Афанасий Матвеевич]. Старославянский язык. — Ч. II. — М., 1952; Хабургаев, Г. А. [Георгий Александрович]. Старославянский язык. — 2-е изд. — М., 1986).

От основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfect passv), входящее в состав времён и форм перфектного пассивного ряда.

Основа супина практически совпала с основой participium perfect passv. Традиционно в качестве основной глагольной формы называют супин вместо правильного в этом случае participium perfect passv.

Все времена и формы перфекта пассивного ряда — аналитические (т.е. описательные).

3. Четыре спряжения латинского глагола. Латинские глаголы делятся на четыре правильных спряжения (cnjgtns). Тип спряжения глагола определяется по четвертой основной форме (т.е. по форме nfntvus praesentis ctv):

1) глаголы с исходом инфинитива -r относятся к I спряжению (например, rnr);

2) с исходом -r (с долгим) — ко II спряжению (dcr);

3) с исходом -r (с кратким) — к III спряжению (tgr);

4) с исходом -re — к IV спряжению (audre).

Вне четырёх спряжений стоит небольшая группа неправильных глаголов (verba nmla).

Основа инфекта у глаголов I, II и IV спряжения (т.е. у спряжений, инфинитив которых перед окончанием -re содержит долгий гласный) определяется по форме инфинитива: для этого нужно отбросить от неё окончание -re. Основа инфекта в I спряжении оканчивается на -; во II спряжении на -;

в IV спряжении на -.

Для глаголов III спряжения основа инфекта не определяется формой инфинитива. III спряжение объединяет в себе глаголы двух типов, различие между которыми по форме инфинитива не видно, поэтому у глаголов III спряжения основа инфекта определяется по форме 1-го лица ед.

ч. praesns indictv ctv (первой основной формы глагола):

для этого нужно отбросить от неё окончание -.

У глаголов III спряжения первого типа основа инфекта оканчивается на согласный (к этому же типу относятся и глаголы с основой на -): например, у глагола teg основа teg-, которая оканчивается на согласный -g.

У глаголов III спряжения второго типа основа инфекта оканчивается на - краткий: например, у cpi брать — основа cp-. Глаголы этого типа обычно называют «глаголы III спряжения на -io» (см. урок 3).

Спряжение Инфинитив Praes. ind. act. 1 sg. Основа инфекта (с основой на -) 4. Глаголы I спряжения. Подавляющее большинство глаголов I спряжения образует основные формы по типу глагола rn, rnv, rntm, rnr украшать, т.е. имеют перфект на -v, супин на -tm, инфинитив на -r. Поэтому в словарях основные формы глаголов I спряжения иногда не приводятся полностью, а указывается только тип спряжения: orno 1 украшать, amo 1 любить (или: orno, avi, atum, are украшать; amo, avi, atum, are любить). Однако заучивать глаголы I спряжения следует во всех формах, т.е.:

rn, rnv, rntum, rnre украшать;

m, mv, mtum, mre любить.

5. Глаголы II спряжения. Основные формы глаголов II спряжения не имеют такой регулярности в образовании, какую имеют глаголы I спряжения, поэтому всякий раз нужно справляться в словаре, выписывать и заучивать их, например:

dc, dcu, dctum, dcre обучать;

dl, dlv, dltum, dlre разрушать.

Вместо окончания инфинитива в словаре может указываться номер спряжения: deleo, delevi, deletum 2 разрушать.

Наиболее распространённым типом образования основных форм глаголов II спряжения является тип tc, tc, tctum, tcre 2 молчать, где перфект оканчивается на -u, супин на -tum: hb, hb, hbtum, hbre 2 иметь.

У некоторых глаголов II спряжения нет супина, например: std, std, —, stdre стремиться, стараться, заниматься; tm, tm, —, tmre 2 бояться.

Так как инфинитив глаголов II спряжения оканчивается на -r, где первый звук долгий, ударение в этой форме всегда падает на второй слог от конца: docre.

6. Глаголы III спряжения. III спряжение отличается разнообразием типов образования основных форм, поэтому подобно II спряжению все глаголы III спряжения следует проверять по словарю, правильно выписывать их и заучивать:

tg, tx, tctum, tgre 3 покрывать;

dc, dx, dctum, dcre 3 говорить;

vnc, vc, vctum, vncre 3 побеждать;

stt, stt, stttum, sttre 3 устанавливать;

cpio, cp, cptum, cpre 3 брать;

fcio, fc, fctum, fcre 3 делать.

Так как инфинитив глаголов III спряжения оканчивается на -r, где первый звук краткий, ударение в этой форме приходится на третий слог от конца: tgre, statre.

7. Глаголы IV спряжения. Подобно глаголам I спряжения, глаголы IV спряжения в большинстве случаев образуют основные глагольные формы регулярно по типу глагола aud, audv, audtum, audre 4 слушать, т.е. имеют перфект на -v, супин на -tum, инфинитив на -re. Поэтому в учебных словарях они нередко приводятся в форме 1-го лица ед. ч. praes. ind. act. с указанием номера спряжения, например: audi 4 слушать, но заучивать их следует во всех формах:

aud, audv, audtum, audre 4 слушать.

(настоящее время изъявительного наклонения Все времена латинского глагола, кроме perfectum indictv ctv, имеют в действительном залоге, независимо от типа спряжения глагола, времени и наклонения, следующие личные окончания:

Praesns indictv ctv глаголов всех правильных спряжений образуется синтетически, т.е. путём присоединения личных окончаний активного залога к основе инфекта:

a) непосредственно к основе инфекта глаголов I, II и IV спряжения (и глаголов III спряжения на -io2) во всех лицах обоих чисел, кроме 3-го лица мн. ч. глаголов IV спряжения (и глаголов III спряжения на -io), где между основой и окончанием вставляется тематический (соединительный) гласный3 --;

б) с помощью тематического (соединительного) гласного -- глаголов III спряжения с основой на согласный, за исключением 1-го лица ед. ч., где тематического гласного нет, и 3-го лица мн. ч., где тематический гласный --, как у глаголов IV спряжения (и глаголов III спряжения на -io).

—————— —————— 1 В 1-м лице ед. ч. praes. ind. ct. все глаголы правильных спряжений оканчиваются на -.

2 Спряжение глаголов III спр. на -io рассматривается в § 1 урока 3.

3 Тематическим гласным называется такой звук, который, выполняя функции также и соединительного гласного, вставляется между корнем и окончанием и служит признаком определённых формообразований.

Тематические гласные и восходят к индоевропейским /. В результате редукции (teg--tis *teg--tes), перед n (teg--nt *teg--nt).

4 Форма 1-го лица ед. ч. — результат слияния гласного основы и окончания 1-го лица ед. ч. – : rn *rn-.

Число Лицо III спряжение с основой на IV спряжение — audre Примечание. Личные местоимения в именительном падеже обычно не употребляются, так как личные окончания вполне однозначно указывают на лицо и число латинского глагола1. Таким образом, rn следует переводить я украшаю, а не просто украшаю, rnat — он (она) украшает, dcunt — они ведут и т.д.

(повелительное наклонение настоящего времени 1. Категорическое приказание в латинском языке выражается формами повелительного наклонения (императива).

Императив настоящего времени действительного залога (impertvus praesentis ctv) имеет формы 2-го лица единственного и множественного числа.

У глаголов I, II и IV спряжения imper. praes. ct. в единственном числе представляет собой чистую основу инфекта, у глаголов III спряжения он образуется посредством добавления к основе окончания -. Для образования формы 2-го лица множественного числа к основе инфекта присоединяется окончание -t. У глаголов III спряжения с основой на согласный окончание -t присоединяется по общему правилу с помощью тематического гласного --.

—————— —————— 1 Об употреблении именительного падежа личных местоимений см.

урок 6.

N. B. Impertvus praesentis ctv sing. глаголов dcre вести, dcre говорить, fcre делать и frre нести оканчивается на согласный: dc! веди! dc! говори! fc! делай! fr! неси!

Impertvus pl.: dc--te ведите! dc--te! говорите! fc--te!

делайте! fr-te! несите!

2. Для выражения запрещения в латинском языке употребляется аналитическая форма, состоящая из сочетания слов nl (ед. ч.), nlte (мн. ч.)1 и инфинитива глагола.

Примечание. Запрещение может выражаться также прибавлением к форме императива частицы n:

n dc! (Plaut. Aul. 434) не учи!

n tm! (Ter. Ad. 280) не бойся! n tmte! (Liv. III 2, 9) не бойтесь!

Формы этого рода обычны в поэзии и в доклассической прозе;

в классическую эпоху используются для создания архаизированного колорита (Cic. leg. II 22). Ещё один способ выражения запрещения будет рассмотрен в § 2 урока 19.

1. Narr! 2. Audiunt. 3. Quid dcs? (Cic. Verr. II 5, 5). 4. Nihil auds (Cic. Luc. 102). 5. Cr nn audmus ipsum? (Cic. Flacc. 92).

6. Tac! (Ter. hec. 314). 7. Quid agtis? (Cic. Tusc. V 112). 8. Quid ego audi? (Plaut. Poen. 1046). 9. Saepe Latn lege et scrbe!

10. Latn multum legre et scrbre dbtis. 11. Legunt nn slum Latn, sed etiam Graec. 12. Num Latn scit? (Cic. Phil.

V 13). 13. r et labr! (Ordo S. Benedicti). 14. Nlte tacre, s —————— —————— 1 nl (императив от глагола nlle не желать) — букв.: не желай! nlte — букв.: не желайте!

dcre dbtis! 15. Nl m tangre! (Vulg. Ioa. 20, 17). 16. Vid, aud et tac! 17. Male agis mcum (Plaut. asin. 173). 18. Dvde et impr! 19. Nn tacmus, sed narrmus. 20. Quid agunt? — Specttum veniunt. 21. Quid agis? — Lctum veni. 22. Quid agit? — Dormtum vdit. 23. Qu vdis? (Vulg. Ioa. 13, 36).

24. Dum spr, spr. 25. Dum docmus, discmus. 26. Cum tacent, clmant (Cic. Catil. I 21). 27. Vvre est cgitre (Cic. Tusc.

V 11). 28. Festn lent! (cf. Suet. Aug. 25). 29. Salv! Salvte!

30. S vals, bene est: ego vale (Cic. fam. XIV 8, 1). 31. Val!

Valte! 32. Val, m Tr, val, val et salv (Cic. fam. XVI 4, 4).

33. Vve valque! (Hor. sat. II 5, 110). 34. Valte et nbs clr plaudte! (Plaut. Men. 1162). 35. Quis numquam errat? — Qu nihil agit. 36. Tacent, satis laudant (Ter. eun. 476). 37. Nihil semper flret (Cic. Phil. XI 39). 38. Aut disce, aut discde!

Примечания к тексту 5. Переведите ipsum: «его самого». 7. Выражения «quid agis?», «quid agtis?» чаще всего употребляются в значении «как поживаешь?», «как поживаете?» 8. ego «я»; обычно личные местоимения употребляются там, где на них падает логическое ударение: «что касается меня...», «я-то». 13. Девиз ордена бенедиктинцев, основанного преподобным Бенедиктом (Венедиктом) Нурсийским (лат.

Benedictus d Nursi, ок. 480 — ок. 550). 15. m «меня». 17. mcum «со мной». 26. В этом предложении употреблён союз cum coincdns, обозначающий действие, совершаемое посредством другого действия; переводится союзом «тем, что» или деепричастием.

28. У Светония эта поговорка приведена по-гречески ( ). 32. m Tr «мой Тирон» (Марк Туллий Тирон — вольноотпущенник Цицерона); m — форма звательного падежа притяжательного местоимения meus мой. 34. nbs «нам».

clm, clmv, clmtum, cl- dce, dcu, dctum, dcre mprre 1 приказывать; вла- vle, vlu, —, vlre 2 быть r, rv, rtum, rre 1 умо- g, g, ctum, gre 3 делать, лять; (у христиан) молиться действовать, поступать (как-

Похожие работы:

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДГОТОВКЕ К СДАЧЕ КАНДИДАТСКОГО ЭКЗАМЕНА ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ (для аспирантов и соискателей) ИЗДАТЕЛЬСТВО САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ЭКОНОМИКИ И ФИНАНСОВ Рекомендовано научно-методическим советом...»

«Беззубов А.Н. ВВЕДЕНИЕ В ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ Учебное пособие Санкт-Петербург, 1997 Цель настоящего учебного пособия – обучение студентов простейшим операциям литературного редактирования: распознаванию ошибок, их исправлению и аргументации такого исправления. СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ I. ОСНОВАНИЯ МИКРОРЕДАКТИРОВАНИЯ 1. Цель учебного пособия 2. Литературный редактор в издательском процессе 3. Понятие текстовой ошибки ЧАСТЬ II. ФАКТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ ЧАСТЬ III. ЛОГИЧЕСКИЕ ОШИБКИ ЧАСТЬ IV. РЕЧЕВЫЕ...»

«Заец Татьяна Викторовна Кафедра немецкого языка, ст. преподаватель В 1992 году закончила с отличием Московский Государственный Педагогический институт имени В.И. Ленина (1987-1992, диплом с отличием), с 1992г. по 2001г. и с 2003г. работает преподавателем на кафедре немецкого языка МГИМО (У). В 2006 году закончила двухгодичные курсы повышения квалификации в рамках международного проекта на базе методических комплексов, разработанных Институтом им. Гёте (ФРГ) и Кассельским Университетом (ФРГ) по...»

«Возможность доступа студентов к электронным фондам учебно-методической документации 060103 Педиатрия № Наименование Ссылка на Наименование разработки в электронной форме Доступность п\п дисциплины информационный ресурс Гуманитарные и социально-экономические дисциплины Иностранный язык Английский язык 1. ЭБС Консультант 1. Английский язык. Грамматический практикум для медиков. 60% студента Ч. 1. Употребление личных форм глагола в научном тексте. Рабочая тетрадь: учебное пособие. - М.:...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САМАРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра иностранных языков гуманитарных специальностей Методические указания и контрольные работы по латинскому языку для студентов филологического факультета специальности Русский язык и литература заочного отделения Самара Издательство Самарский университет 2006 Печатается по решению Редакционно-издательского совета Самарского...»

«Министерство образования и науки Украины Севастопольский национальный технический университет МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ к выполнению контрольных работ № 1,2,3,4 по дисциплине Английский язык для студентов I-II курсов факультета Радиоэлектроники специальностей Электронная техника, Радиотехника заочной формы обучения Севастополь 2008 Create PDF files without this message by purchasing novaPDF printer (http://www.novapdf.com) УДК 629.123+656.61. Методические указания к выполнению контрольных работ №...»

«МАРИНЕ АРОШИДЗЕ, ДАЛИ ДОБОРДЖГИНИДЗЕ ВОСПРИЯТИЕ И ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ТЕКСТА УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ (для говорящих на грузинском языке) КНИГА I Батуми 2013 Арошидзе Марине Вадимовна Доборджгинидзе Дали Амирановна Восприятие и интерпретация текста: Учебное пособие (для говорящих на грузинском языке). – Книга первая. Издание первое. Батуми. 2013 – 234 стр.. Учебное пособие адресовано студентам гуманитарных специальностей и предназначено для всех, кто желает изучить русский язык и имеет элементарную...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тверской государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан факультета ИЯ и МК Л.М.Сапожникова _2011 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ТЕОРИЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ для студентов 3 и 4 курсов очной формы обучения по специальности 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур 031201.65 Методика преподавания иностранного...»

«Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Иркутский государственный медицинский университет Министерства здравоохранения Российской Федерации В. М. Мирович, Е. Г. Горячкина, Г. М. Федосеева, Г. И. Бочарова ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОДЛИННОСТИ ЦЕЛЬНОГО ЛЕКАРСТВЕННОГО РАСТИТЕЛЬНОГО СЫРЬЯ Учебное пособие Иркутск ИГМУ 2013 УДК 615.322:581.4 (075.8) ББК 52.821 я73 М 15 Рекомендовано факультетским методическим советом ГБОУ ВПО ИГМУ Минздрава России в качестве...»

«Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова Л.Ю. Щипицина Практикум по курсу Введение в теорию межкультурной коммуникации Учебно-методические рекомендации Научная библиотека * v имени М.В. Л о м о н о с о в ^ rA Архангельск Поморский университет 2004 Печатается по решению редакционноиздательской комиссии факультета иностранных языков Поморского университета Автор: Л.Ю. Щипицина, кандидат...»

«ГБОУ ВПО ПЕРМСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ И СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ КАФЕДРА ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА по дисциплине Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора для студентов заочной формы обучения Пермь, 2012 Методические указания по выполнению контрольной работы по дисциплине Коммуникативные аспекты культуры речи в профессии провизора предназначены для студентов заочной формы обучения....»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тамбовский государственный технический университет Л.В. АРХИПОВА, Л.А. ШАХОВА САМОСТОЯТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ Допущено Учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования в качестве учебного пособия по направлению 050100 Педагогическое образование Тамбов Издательство ФГБОУ ВПО ТГТУ 2013 1 УДК 808.2(07) ББК...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тверской государственный университет Утверждаю Декан факультета ИЯ и МК Сапожникова Л.М. 2012 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ПРАКТИЧЕСКИЙ КУРС ВТОРОГО ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА (ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК) Для студентов 4 курса очной формы обучения 031201 Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (031201.65 Методика...»

«В.Н. Хисамова А.Ю. Гиниятуллина УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ РАЗНОСТРУКТУРНЫХ ЯЗЫКОВ: ЗАДАНИЯ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ Казань 2013 Печатается по рекомендации кафедры романо-германских языков Института востоковедения и международных отношений ФГАОУ ВПО Казанский (Приволжский) федеральный университет Рецензенты: доктор филологических наук, доцент кафедры иностранных языков ИЭ КГАУ Гизатова Гузель Казбековна кандидат филологических наук, ст. преподаватель кафедры романо-германских...»

«МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА И КОНСТРУИРОВАНИЮ НА ИХ ОСНОВЕ УЧЕБНЫХ ПЛАНОВ И ПРОГРАММ В ВУЗАХ КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ЧАСТЬ 2 БИШКЕК-2012 2 МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОЕКТИРОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СТАНДАРТОВ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА ОСНОВЕ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА И КОНСТРУИРОВАНИЮ НА ИХ ОСНОВЕ УЧЕБНЫХ ПЛАНОВ И ПРОГРАММ В ВУЗАХ...»

«Казанский государственный университет Институт востоковедения КГУ Исторический факультет Кафедра новой и новейшей истории История российского востоковедения (ХVШ в. - 1917 г.) Программа курса, темы практических занятий, рефератов, курсовых и дипломных работ Казань - 2003 1 Утверждена на заседании кафедры новой и новейшей истории КГУ от 6 марта 2003 г., протокол № 5. Составитель: Р.М.Валеев, доктор исторических наук, профессор. История российского востоковедения (ХУШ в. – 1917 г.).- Казань,...»

«САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет Е.В. Ягунова ТЕОРИЯ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ Учебно-методические указания, задачи для самостоятельной работы и программа курса Санкт-Петербург 2011 2 Утверждено Ученым советом Филологического факультета СПбГУ протокол заседания №6 от 14 июня 2011 года Рецензенты: д.филол.н., ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН, проф. кафедры Общего языкознания филологического факультета СПбГУ С.А. Крылов к.филол.н., доцент...»

«Министерство культуры Новосибирской области ГАОУ СПО НСО Новосибирский областной колледж культуры и искусств АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Методические указания и контрольные задания для студентов – заочников образовательных учреждений среднего профессионального образования по специальности 071202 Библиотековедение (базовый уровень среднего профессионального образования) Новосибирск 2011 1 Составлены в соответствии с: - Рекомендациями по разработке методических указаний контрольных заданий для...»

«ОБЩАЯ ГИГИЕНА МЕТОДИЧЕСКИЕ РАЗРАБОТКИ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ ДЛЯ ПРЕПОДАВТЕЛЕЙ И СТУДЕНТОВ II КУРСА ФАКУЛЬТЕТА ИНОСТАННЫХ УЧАЩИХСЯ с английским языком обучения НА IV СЕМЕСТР Занятие № 1 по общей гигиене для студентов 2 курса факультета иностранных учащихся (с английским языком обучения) ТЕМА: ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ГИГИЕНЫ. МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ГИГИЕНЕ. General hygiene and sanitary science, aims of the study. Methods of hygienic investigations. Learning objectives: - Get acquainted...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное учреждение Высшего профессионального образования Тверской государственный университет УТВЕРЖДАЮ Декан факультета иностранных языков и международной коммуникации Л.М. Сапожникова 2011 г. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС по дисциплине ПРОБЛЕМЫ ЭТНОПСИХОЛИНГВИСТИКИ для студентов 5 курса очной формы обучения Специальность 031 201 – Теория и методика преподавания иностранных языков и культур Обсуждено на...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.