WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Pages:   || 2 |

«ИННОВАЦИОННЫЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АДАПТАЦИОННОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ...»

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

ЮРОВА Юлия Витальевна

ИННОВАЦИОННЫЕ ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ

АДАПТАЦИОННОЙ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ

Специальность:13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (русский

язык как иностранный, уровень профессионального образования)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Москва 2011 1

Работа выполнена на кафедре русского языка и методики его преподавания филологического факультета Российского университета дружбы народов

Научный руководитель:

доктор педагогических наук, профессор Румянцева Наталия Михайловна

Официальные оппоненты:

доктор педагогических наук, профессор Щукин Анатолий Николаевич Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина кандидат филологических наук, профессор Пугачев Иван Алексеевич Российский университет дружбы народов

Ведущая организация:

Центр международного образования Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Защита диссертации состоится 26 декабря 2011 г. в 12.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.203. при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, г. Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6, зал №1.

С диссертацией можно ознакомиться в Учебно-научном информационном библиотечном центре (Научной библиотеке) РУДН.

Автореферат диссертации размещен на сайте РУДН www.rudn.ru Автореферат диссертации разослан 25 ноября 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат педагогических наук, доцент В.Б. Куриленко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования определяется такими значимыми процессами, как глобальная информатизация и интеграция России в мировое сообщество, выход отечественной профессиональной школы в международное образовательное пространство и на международный рынок образовательных услуг.





Поиск новых технологий и методов обучения русскому языку как иностранному (РКИ) обусловлен рядом обстоятельств. Во-первых, эффективность обучения РКИ по традиционной методике не всегда соответствует современным требованиям, предъявляемым к уровню знаний иностранного языка. Во-вторых, расширение экономических, политических и культурных связей России с зарубежными странами актуализировало потребность в более качественном преподавании русского языка иностранным гражданам в высшей школе с целью повышения конкурентоспособности российского образования на мировом рынке.

Эффективность довузовского этапа обучения – одно из важнейших условий качественной подготовки иностранного специалиста. Цель данного периода обучения является комплексной и включает в себя языковой компонент (обучение русскому языку), общенаучный компонент (обучение общетеоретическим дисциплинам) и адаптационный компонент (педагогические условия адаптации учащегося к образовательной среде российского вуза).

Современная система довузовской подготовки учащихся не всегда успешно решает проблемы, связанные с трудностями адаптации студентов, что, в свою очередь, препятствует освоению ими в полном объеме образовательной программы по РКИ в соответствии с Государственным образовательным стандартом. Кроме того, воспитанные в разных культурных традициях, обладающие различными индивидуально-психологическими особенностями, когнитивными стилями и стратегическими компетенциями, многие учащиеся впервые попадают в интернациональный коллектив студенческой группы. На довузовском этапе обучения указанные факторы нередко замедляют учебный процесс, вследствие чего появляется необходимость проведения дополнительных занятий с отстающими студентами. В этой связи встает вопрос о методически обоснованной на начальном этапе обучения, особенно в первом семестре, организации инновационных форм внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя с целью адаптации, так как значительная часть иностранных граждан, прибывающих на обучение в российские вузы, в силу особенностей национальных систем образования не всегда готова к условиям обучения, а также к усвоению знаний в процессе самостоятельной деятельности. Использование инновационных форм работы обеспечит иностранным учащимся успешное «вхождение» в новую языковую среду, максимально быструю адаптацию их к условиям обучения в России и, как следствие, поможет овладеть в полной мере учебной программой в отведенные сроки.

При организации внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя наиболее целесообразно, по нашему мнению, уделять значительное внимание формированию лингвосоциокультурной компетенции как составляющей коммуникативной в качестве одного из главных факторов, способствующих адаптации учащихся.

Именно поэтому важную роль в адаптации иностранцев к условиям российского вуза и оптимизации учебного процесса играют научно обоснованные, правильно организованные с методической точки зрения различные формы внеаудиторной работы. Внеучебная деятельность также мотивирует учащихся к обучению и способствует формированию у них интереса к изучению языка, к самостоятельной творческой деятельности, воспитывает толерантное отношение к представителям других национальностей, культур и религиозных убеждений.





Специфической чертой довузовского этапа является интенсивность обучения русскому языку, что обусловлено необходимостью в сжатые сроки овладеть языком в объеме, обеспечивающем возможность осуществлять на нем учебную деятельность, необходимом и достаточном для общения в бытовой, учебно-профессиональной и социокультурной сферах. То обстоятельство, что на подготовительных факультетах российских вузов, по нашему мнению, недостаточно используется резерв времени после аудиторных занятий для формирования коммуникативной компетенции учащихся на русском языке и их адаптации к новой образовательной среде, побудило нас обратиться к проблеме наиболее рационального и эффективного использования возможностей системы внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя, осуществляемой с привлечением инновационных методов обучения, в частности, современных мультимедийных средств. Опыт показал, что внедрение в учебный процесс такой системы занятий является одним из эффективнейших средств адаптации иностранных граждан к обучению на довузовском этапе.

Все вышесказанное определяет актуальность настоящего исследования, направленного на теоретическое обоснование и научно-методическую разработку внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся на довузовском этапе обучения с использованием инновационных технологий в целях их адаптации к новой лингвосоциокультурной среде.

Степень научной разработанности проблемы. В современной педагогике высшей школы представлен опыт организации самостоятельной работы студентов, имеющийся в различных вузах страны и за рубежом (И.Г. Абелян, Л.С. Деркач, О.В. Долженко, И.М. Платов, И.Е. Подлеснов и др.). Особое внимание в диссертационных исследованиях уделяется изучению ее отдельных аспектов, а также условий организации самостоятельной работы студентов, способствующих активизации и оптимизации учебного процесса (К.Л. Бутягина, Н.П. Грекова, В.И. Осмоловский и др.). В целом проблемы самостоятельной работы и самостоятельности обучаемого рассматриваются в контексте подготовки его к непрерывному образованию, саморазвитию и самосовершенствованию в течение всей жизни (М.А. Вейт, А.А. Вербицкий, В.А. Сластенин и др.). Проблемы самостоятельной деятельности в контексте собственных фундаментальных исследований анализируют известные ученые-педагоги (Ю.К. Бабанский, И.К. Гапочка, Н.Ф. Корявцева, А.В. Усова и др.), психологи (Л.С. Выготский, О. А. Конопкин, А. К., Осницкий и др.).

В работах Л.С. Выготского, П.Я. Гальперина, А.Н. Леонтьева, Н.Ф. Талызиной и др. раскрыты механизмы воспитания и развития самостоятельности и активности личности в разных видах деятельности. Б.П. Есипов, И.Я. Лернер, П.И. Пидкасистый, Т.И. Шамова показывают сущностные признаки самостоятельной учебной работы, различные типологические и личностные приемы формирования навыков ее организации учащимися.

Современные исследователи рассматривают определенные аспекты адаптации:

принцип учета адаптационных процессов (А.И. Сурыгин и др.); адаптационный аспект взаимодействия преподавателя русского языка с иностранными учащимися (Н.П. Голубев, Н.А. Персианова, Г.Н. Князева и др.); социально-психологическая адаптация иностранных студентов к высшей школе России, проблемы социальнопсихологического климата в учебной группе (М.А. Иванова, Н.А. Титкова и др.), дидактическая адаптация (Т.Д. Чернявская и др.); национально-психологические особенности иностранных студентов (М.А. Иванова, Л.П. Цоколь и др.); адаптация учащихся в новых социокультурных условиях (И.А. Мнацканян, М.С. Бережная, В.И. Солодухин, С.С. Гиль и др.).

Изучение иностранного языка в образовательном плане рассматривается в качестве основы деятельностного освоения культуры, формирования коммуникативной компетентности, в воспитательном аспекте – как возможность формирования особых отношений в процессе взаимодействия преподавателя и обучающихся (И.Л. Бим, Г.В. Елизарова, А.А. Миролюбов и др.).

Проблемы информатизации образования, в том числе в области обучения русскому языку как иностранному, рассматриваются в исследованиях Э.Г. Азимова, А.А. Атабековой, А.Н. Богомолова, В.П. Беспалько, А.Д. Гарцова, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, А.В.Хуторского и др.

Анализ научно-методической литературы по данной проблеме и педагогический опыт автора показывают, что, несмотря на значительное число исследований по проблеме самостоятельной работы учащихся при изучении иностранного языка, в настоящее время на практике ее инновационные формы используются в недостаточной степени. До сих пор нет единого подхода к решению проблемы определения наиболее эффективных форм и методов самостоятельной работы с целью оптимальной социокультурной адаптации иностранных учащихся. В силу указанных причин необходима научно обоснованная организация данного вида занятий, отлаженный механизм управления, системный анализ и детальное изучение существующих методов проведения самостоятельной работы учащихся, изыскание новых форм с целью оптимальной адаптации иностранных студентов к учебному процессу на довузовском этапе образования в российских вузах.

Объект исследования – учебно-педагогический процесс, включающий инновационные формы внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя в целях формирования лингвосоциокультурной компетенции и оптимальной адаптации к обучению на довузовском этапе в российских вузах.

самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя на довузовском этапе посредством использования инновационных форм обучения с целью преодоления трудностей адаптационного периода, усложняющих процесс освоения учебной программы.

Цель исследования – разработать, теоретически обосновать и внедрить в образовательный процесс на довузовском этапе модель внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств обучения;

определить ее содержание, структуру и наиболее эффективные формы работы, направленные на формирование у студентов лингвосоциокультурной компетенции, способствующей оптимальной адаптации обучающихся к языковой русскоязычной среде, воспитанию их в духе толерантности и повышению качества обучения в целом.

Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что методически обоснованная модель внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств дает возможность в значительной степени повысить эффективность процесса обучения русскому языку, способствует повышению качества образования, так как, вопервых, оптимизирует процесс адаптации иностранных граждан к условиям обучения в России, в том числе посредством формирования лингвосоциокультурной компетенции как составляющей коммуникативной; во-вторых, повышает мотивацию обучающихся к изучению русского языка; в-третьих, создает условия для толерантного восприятия иностранными учащимися других культур, если:

процесс внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку организован с учетом особенностей обучения на довузовском этапе;

содержание, формы, методы, средства обучения, используемые в процессе внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку на довузовском этапе, предусматривают учет их индивидуальных особенностей – таких, как социовозрастные, психотипические, когнитивные и др.;

внеаудиторная самостоятельная работа иностранных учащихся по русскому языку с использованием инновационных средств обучения скоординирована с внеучебной воспитательной деятельностью в целях формирования у обучающихся толерантного отношения к представителям других культур и религиозных конфессий;

методически обоснованно отобраны и внедрены в учебный процесс дидактические материалы культурологического характера (информация о стране, городе, университете), использование которых требует привлечения мультимедийных средств обучения, способствует формированию лингвосоциокультурной компетенции учащихся;

разработана и апробирована модель самостоятельной работы учащихся по русскому языку с использованием современных лингводидактических технологий организации;

преподаватели русского языка владеют методикой использования современных мультимедийных средств обучения.

Исходя из поставленной цели исследования, определения его объекта, предмета, гипотезы были сформулированы следующие задачи:

изучить лингвосоциокультурную адаптацию иностранных учащихся как проблему лингводидактики;

проанализировать особенности процесса лингвосоциокультурной адаптации (ЛСКА) иностранных учащихся на довузовском этапе обучения;

теоретически обосновать тезис о том, что эффективность процесса адаптации иностранных учащихся довузовского этапа во многом зависит от степени сформированности их лингвосоциокультурной компетенции;

определить содержание и объем понятия «лингвосоциокультурная компетенция» применительно к довузовскому этапу обучения;

описать самостоятельную работу учащихся как педагогическую проблему;

выявить и описать особенности организации внеаудиторной самостоятельной работы на довузовском этапе обучения;

лингвосоциокультурной компетенции учащихся с целью их адаптации;

определить наиболее эффективные методические приемы формирования толерантной коммуникативной личности средствами внеучебной воспитательной деятельности;

разработать и апробировать методическую модель внеаудиторной самостоятельной работы с иностранными учащимися по русскому языку под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств обучения на довузовском этапе обучения как средства лингвосоциокультурной адаптации.

Методологическую и теоретическую базу исследования составили положения современной философии образования (Б.Г. Ананьев, Н.Д. Никандров, В.Н. Филиппов, В.Д. Шадриков и др.); идеи диалектики становления человека и развития личности в деятельности (Л.С. Выготский, A.Н. Леонтьев, А.В. Петровский, К.К. Платонов, С.Л. Рубинштейн и др.); общенаучные и педагогические принципы личностноориентированного (Ш.А. Амоношвили, И.Л. Бим, Е.В. Бондаревская, И.С. Якиманская, И.И. Халеева и др.), личностно-деятельностного (И.А. Зимняя, А.Н. Леонтьев и др.), компетентностного (А.К. Маркова, Л.М. Митина и др.) и социокультурного (Л.В. Московкин, Ю.Е. Прохоров, В.В. Сафонова, П.В. Сысоев, Т.А. Филимонова, Е.Е. Юрков, M. Byram, S. Savignon, J.Van Ek и др.) подходов; положения психологопедагогической теории учебно-познавательной деятельности (Л.С. Выготский, П.Я.Гальперин, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн и др.); современные концепции лингводидактики и теории обучения иностранным языкам, в том числе русскому языку как иностранному (Т.М. Балыхина, И.Л. Бим, И.А. Зимняя, Ю.Н. Караулов, В.Г. Костомаров, О.Д. Митрофанова, В.В. Молчановский, Л.В. Московкин, Н.Н. Романова, Е.И. Пассов, И.А. Пугачев, Н.М. Румянцева, Л.В. Фарисенкова, С.В. Шатилов, А.Н. Щукин и др.); труды в области обучения иностранных учащихся основам русской культуры (Т.М. Балыхина, Е.М. Верещагин, В.В. Воробьев, В.Г. Костомаров, В.А. Маслова, Ю.Е. Прохоров, Г.Д. Томахин, В.М. Шаклеин и др.), межкультурной коммуникации, межэтнического взаимодействия и толерантности (А.Г. Асмолов, Т.М. Балыхина, Ю.В. Бромлей, А.А. Полякова, Т.Г. Стефаненко, И.А. Стернин, С.Г. Тер-Минасова, Т.К. Цветкова и др.); труды отечественных и зарубежных ученых, связанных с различными аспектами адаптации (С.С. Гиль, Н.П. Голубев, М.А. Иванова, А. Маслоу, И.А. Мнацканян, Н.А. Персианова, Ж. Пиаже, П.А. Сорокин, Е.В. Степаненко, А.И. Сурыгин, Н.А. Титкова, Г. Триандис, Л.П. Цоколь, Т.Д. Чернявская, Т. Шибутани, И.В. Ширяева и др.); теоретические и практические исследования ученых, посвященные проблемам самостоятельной работы (Ю.К. Бабанский, И.К. Гапочка Б.П.Есипов, О.А, Конопкин Н.Ф. Корявцева, И.Я. Лернер, А.К. Осницкий, П.И. Пидкасистый, А.В. Усова, М.И. Скаткин и др.);

психолого-педагогические концепции, концепции формирования познавательной активности и самостоятельности обучаемых (В.С. Агапов, Л.Г. Вяткин, А.В. Иващенко, В.И. Казаренков, А.И. Крупнов, М.И. Махмутов, Н.А. Половникова, В.А. Сластенин, Н.Ф. Талызина, Т.И. Шамова, Д.Б. Эльконин и др.); исследования и разработки в области информатизации образования, в том числе в области обучения русскому языку как иностранному (Э.Г. Азимов, А.А. Атабекова, А.Н. Богомолов, В.П. Беспалько, А.Д. Гарцов, А.П. Ершов, Л.А. Дунаева, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, А.В. Хуторской и др.).

Методы исследования: теоретические – анализ философской, педагогической, лингвистической, психологической, социологической, методической литературы по проблеме исследования; моделирование; эмпирические – анализ передового педагогического опыта организации самостоятельной работы учащихся, а также воспитания студентов; анкетирование и интервьюирование; наблюдение за учебновоспитательным процессом, педагогический эксперимент, статистическая обработка результатов исследования. В качестве основного исследовательского подхода использовался комплексный подход, поскольку изучение объекта исследования осуществлялось в тесном взаимодействии со смежными научными дисциплинами.

Экспериментальная база исследования. Опытно-экспериментальной базой исследования являлся факультет русского языка и общеобразовательных дисциплин (ФРЯ и ОД) Российского университета дружбы народов (РУДН). В исследовании приняло участие 80 студентов, прибывших на обучение в Россию из различных регионов мира.

Этапы исследования. Диссертационное исследование проводилось с 2003 по 2011 гг. и включало в себя три этапа.

Первый этап (2003–2006 гг.): теоретический анализ проблемы исследования;

поиск литературных источников; сбор первичной научной информации по теме исследования.

Второй этап (2006–2009 гг.): создание и апробация модели организации внеаудиторной самостоятельной работы учащихся по русскому языку под руководством преподавателя посредством внедрения инновационных форм обучения в учебный процесс; использование наиболее эффективных форм и методов внеучебной воспитательной работы с учащимися, способствующих успешной адаптации студентов к образовательному процессу в российском вузе и формированию у них толерантного отношения к представителям других культур; создание электронного учебного курса для самостоятельной работы учащихся с целью формирования их лингвосоциокультурной компетенции; обработка и анализ статистической информации о результатах педагогического эксперимента.

Третий этап (2009–2011 гг.): анализ и обобщение результатов исследования, оформление диссертационной работы и автореферата.

Наиболее существенные результаты исследования, полученные лично соискателем, и их научная новизна определяются тем, что разработаны лингвометодические основы внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя посредством использования мультимедийных средств в целях лингвосоциокультурной адаптации (ЛСКА) иностранных учащихся довузовского этапа обучения к новой образовательной среде. В результате проведенного исследования:

охарактеризованы место и роль разных видов адаптации (физиологической, учебной, языковой, бытовой, межкультурной) учащихся довузовского этапа обучения к новой лингвообразовательной среде, условия и факторы, позволяющие комплексно решать указанные адаптационные проблемы;

сформулировано авторское определение понятия «лингвосоциокультурная адаптация» (ЛСКА) и охарактеризовано его конкретно-научное содержание, понимаемое как процесс приспособления личности к новой лингвосоциокультурной среде с целью адекватной реализации различных социальных ролей в социальнобытовой, учебно-профессиональной, социокультурной и общественно-политической сферах общения;

применительно к довузовскому этапу обучения, заключающееся в способности индивида осуществлять учебно-познавательную деятельность и адекватную межкультурную коммуникацию в необходимых ему сферах общения на неродном языке;

описана развернутая структура ЛСКК для довузовского этапа обучения (I сертификационный уровень), включающая в себя лингвострановедческие, социально-психологические и культурологические знания и умения;

обоснованы критерии отбора учебного материала для формирования ЛСКК на довузовском этапе обучения, учитывающие цели обучения, социальные роли и коммуникативные потребности инофонов, обусловленные сферами общения, характерными для довузовского этапа: повседневно-деловой, учебнопрофессиональной, общественно-политической и социально-культурной;

выявлены и обоснованы наиболее эффективные педагогические условия (учет потребностей и особенностей учащихся как объекта адаптации; приоритет лингвосоциокультурного компонента в содержании обучения, использование мультимедийных технологий и др.) организации внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя, обеспечивающие решение задачи ЛСКА лингвосоциокультурной среде;

уточнено и теоретически обосновано понятие «внеаудиторная самостоятельная работа под руководством преподавателя», понимаемое как вид учебной деятельности, протекающей в условиях университета во внеучебное время, при осуществлении которой акцентируется внимание на консультирующей роли преподавателя как организатора учебного процесса;

предложены мультимедийные учебные материалы в качестве средства формирования лингвосоциокультурной компетенции иностранных обучающихся в процессе внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя;

предложена методическая модель, представленная электронным курсом «Мы живем и учимся в Москве», предназначенным для организации и проведения внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся на основе личностноориентированного, социокультурного и компетентностного подходов, что значительно оптимизирует процесс лингвосоциокультурной адаптации.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем систематизированы и обобщены достижения смежных психолого-педагогических наук в области изучения проблем самостоятельной работы и адаптации учащихся, опыт практической деятельности, определяющие как фундаментальные основы профессионального обучения РКИ, так и принципы использования новейших технологий в процессе организации самостоятельной работы. В качестве наиболее существенных в данной области рассматриваются следующие результаты исследования:

обобщены данные отечественных и зарубежных исследований по проблеме адаптации иностранных обучающихся к новой лингвосоциокультурной и образовательной среде, проведен их анализ и выделены основные условия, объясняющие природу адаптационных трудностей;

лингвосоциокультурной компетенции учащихся довузовского этапа обучения, понимаемой как способность индивида осуществлять учебно-познавательную деятельность и адекватную межкультурную коммуникацию в повседневно-деловой, учебно-профессиональной, общественно-политической и социально-культурной сферах общения на русском языке;

определены критерии отбора учебного материала лингвосоциокультурной направленности, учитывающие коммуникативные потребности и сферы общения иностранных обучающихся довузовского этапа;

теоретически обоснована и экспериментально подтверждена взаимосвязь между уровнем сформированности лингвосоциокультурной компетенции и успешной лингвосоциокультурной адаптации иностранных учащихся: студенты быстрее адаптируются в новой языковой среде при условии определенного уровня сформированности ЛСКК;

обобщены результаты теоретико-практических исследований по проблеме самостоятельной работы при изучении иностранного языка, проведен их анализ;

уточнен терминологический аппарат лингводидактики применительно к лингвосоциокультурной адаптации иностранных обучающихся довузовского этапа в процессе внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя; в «лингвосоциокультурная компетенция», «внеаудиторная самостоятельная работа под руководством преподавателя».

доказано, что внеаудиторная самостоятельная работа под руководством преподавателя с использованием мультимедийных средств обучения значительно оптимизирует процесс лингвосоциокультурной адаптации.

Практическая ценность исследования заключается в том, что содержащиеся в нем теоретико-методические положения и выводы могут найти применение при корректировке существующих и разработке новых моделей обучения, создании программ по снятию адаптационных трудностей у иностранных учащихся довузовского этапа обучения, формированию их лингвосоциокультурной компетенции, воспитания у них толерантного отношения к представителям других национальностей, культур и религиозных конфессий.

Предложенный автором электронный учебный курс по русскому языку для внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя «Мы живем и учимся в Москве» рекомендован для занятий с иностранными учащимися разных специальностей на довузовском этапе обучения с целью их адаптации к учебной деятельности посредством формирования ЛСКК.

Методические материалы исследования могут быть использованы при разработке специальных лекционных курсов по методике преподавания русского языка учащимся довузовского этапа, а также в практической деятельности преподавателей.

Предложенная модель внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств обучения и авторский электронный курс позволяют оптимизировать процесс обучения РКИ, повысить его качество.

Объективность и достоверность результатов исследования обеспечиваются опорой на концептуальные положения гуманистического, культурологического, социокультурного, личностно-деятельностного и системного подходов, отражающих проблему социокультурной адаптации иностранных студентов; выбором методов исследования, адекватных цели, задачам, объекту и предмету исследования; опытноэкспериментальной проверкой теоретических выводов и ее положительными результатами, подтвержденными методами статистической обработки данных, практическим опытом работы автора диссертации по данному направлению в высшем учебном заведении профессионального образования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Иностранные учащиеся доовузовского этапа обучения испытывают существенные адаптационные трудности в новой для них лингвосоциокультурной и образовательной среде – в условиях реализации новых для них методов и форм обучения, проживании в новом климате, кардинальном изменении ритма, образа жизни и т.д. Процесс лингвосоциокультурной адаптации иностранных учащихся, сопровождающийся погружением в русскую культуру, освоением ее норм и моделей поведения россиян, протекает более эффективно при определенном уровне сформированности лингвосоциокультурной компетенции.

2. Исходя из того, что лингвосоциокультурная компетенция интегрирует в себе три аспекта – лингвистический, социальный и культурный, ее содержательная структура может быть представлена тремя компонентами – комплексами знаний и умений: лингвострановедческих (знания лексических единиц с национальнокультурной семантикой, умения извлекать из них культурно-историческую и национально-специфическую информацию и использовать ее в иноязычном общении);

социально-психологических (знания о национально обусловленных денотатах в стандартных ситуациях общения и владение вербальными и невербальными средствами коммуникации); культурологических (знания историко-культурного, социокультурного, этно-культурного и семиотического фонов и использование данной информации в процессе межкультурной коммуникации).

3. Критерием отбора и организации учебного материала для формирования ЛСКК с целью оптимальной адаптации учащихся довузовского этапа обучения является учет образовательных задач, актуальных для данного этапа, социальных ролей обучающихся, их коммуникативных потребностей в учебно-профессиональной, социально-культурной, общественно-политической и социально-бытовой сферах общения.

4. Внеаудиторная самостоятельная работа под руководством преподавателя с использованием мультимедийных средств обучения – это вид учебной деятельности, протекающий в условиях университета при непосредственном участии преподавателя либо при его постоянном консультативном контроле на более высоком уровне самостоятельности, носящем главным образом условно-коммуникативный или коммуникативный характер. Данный вид организации учебной деятельности представляется оптимальным для формирования ЛСКК обучающихся довузовского этапа подготовки, так как восполняет недостаток учебного времени.

5. Методически обоснованная модель внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств обучения на довузовском этапе является важной составляющей всего учебного процесса, поскольку позволяет индивидуализировать процесс обучения, учитывая социовозрастные, психотипические, когнитивные и другие особенности личности обучающихся; осуществлять дифференциацию заданий в связи с разным уровнем подготовки учащихся; расширять содержательные рамки программы обучения; отбирать учебные материалы в соответствии с интересами и потребностями субъектов образовательной деятельности.

6. Тематика разделов, языковой и текстовый материал, учебно-тренировочные и контролирующие задания рекомендуемого автором электронного курса для внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя отобраны и организованы с учетом целей обучения, анализа социальных ролей обучающихся, их коммуникативных потребностей в актуальных сферах общения. Вследствие этого электронный курс оптимизирует процесс формирования ЛСКК студентов довузовского этапа обучения, приобщает их к национальному и культурному наследию русского народа, что облегчает адаптационный период, повышает мотивацию учащихся к изучению русского языка, формирует толерантное отношение друг к другу.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в соответствии с основными этапами.

Результаты исследования нашли отражение в выступлениях и сообщениях на международных, всероссийских, вузовских научно-практических конференциях:

«Современная филология в международном пространстве языка и культуры»

(Астрахань, 2004); «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания» (Москва, 2006, 2007, 2009); «Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе» (Белгород, 2007); «Проблемы межкультурной коммуникации» (Липецк, 2007); «РУДН – Знанием объединимся. Итоги: 50 лет подготовки кадров для развивающихся стран мира»

(Москва, 2010); «Толерантность – залог успеха в профессиональной и образовательной деятельности» (Москва, 2009); «Традиции и новации образовательных технологий предвузовского обучения иностранных студентов»

(Москва, 2010); «Проблемы теории и методики преподавания русского языка как неродного в современных условиях» (Махачкала, 2010); «Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе»: (Греция, Солоники, 2011), «Русский язык в диалоге культур:

лингвистические, лингвокультурологические и лингвометодические аспекты»

(Москва, 2011).

Личное участие диссертанта во внедрении результатов исследования осуществлялось в ходе преподавательской и научно-методической деятельности.

Основные положения и результаты диссертации представлены в научных публикациях автора в научных вестниках, сборниках статей. По теме диссертации опубликовано 16 работ, в том числе 3 статьи в научных рецензируемых изданиях, рекомендуемых ВАК РФ.

Объем и структура работы: Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (268 наименований) и приложения.

Общий объем диссертации составил 197 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определяются объект и предмет исследования, обосновываются его актуальность и новизна, формулируются основная гипотеза работы, положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость полученных в исследовании результатов, описываются материал, методы и методология исследования.

В первой главе «Лингвосоциокультурная адаптация иностранных обучающихся на довузовском этапе как лингводидактическая проблема», состоящей из четырех параграфов, определяются характеристики адаптации как психологического и педагогического явления, рассматриваются различные виды адаптации, выясняются роль и место адаптации иностранных студентов в системе довузовской подготовки, определяются этапы и эффективные пути адаптации иностранных учащихся в процессе довузовского обучения.

В современной психологии адаптационные процессы интенсивно исследуются в связи с проблемами межэтнического и межкультурного взаимодействия, миграции и социальных трансформаций в работах таких ученых, как Г.М. Андреева, Р.М. Баевский, Ф.В. Бассин, Ф.Б. Березин, Дж. Бэрри, Ф.Е. Василюк, В.В. Гриценко, Л.Н. Гумилёв, Ю.М. Десятникова, Н.М Лебедева, А.Б. Мулдашева, А.А. Налчаджян, Б.Д. Парыгин, М. Салазар, В.А. Смирнов, Т.Г. Стефаненко, А.Н. Татарко, Г. Триандис и др.

В широком смысле адаптация представляет собой динамическое образование, результат и процесс приспособления организма или личности к условиям внешней среды. В педагогической литературе принято разделять адаптацию на физиологическую (совокупность физиологических реакций, лежащих в основе приспособления организма к изменению окружающих условий) и социальнопсихологическую (приспособление личности к социальной среде).

Большинство иностранных граждан, прибывающих на обучение в учебные заведения России, проходят курс довузовской подготовки, предоставляющий им в дальнейшем право поступления на основные факультеты российского вуза. Целью обучения на этом этапе является всесторонняя подготовка иностранного учащегося к активной учебной деятельности в русскоязычной среде российского вуза. Указанная цель является комплексной, включающей в себя языковой (обучение русскому языку), предметный (обучение общенаучным дисциплинам) и адаптационный компоненты.

Процесс адаптации иностранных учащихся определяется теми условиями, в которых они обучаются и живут, то есть условиями образовательной среды, которая понимается как совокупность условий, необходимых и достаточных для осуществления учебно-воспитательного процесса, и включает в себя следующие составляющие: учебные (академические); компоненты ролевой идентификации;

социокультурные, социально-психологические и социально-бытовые компоненты.

Современные исследователи определяют процесс адаптации иностранного учащегося в российской высшей школе как целостную систему, включающую, с одной стороны, активное приспособление студента к новой системе обучения на неродном языке в чуждой материальной и социокультурной среде, а с другой стороны – определённое изменение самой среды в соответствии с потребностями и особенностями обучающегося.

Необходимость осуществлять учебно-познавательную деятельность средствами иностранного языка в новой материальной и социокультурной среде вызывает у иностранного учащегося серьёзные адаптационные трудности, без преодоления которых невозможно его дальнейшее обучение в российском вузе. Если мы признаём влияние адаптации на общую эффективность довузовской подготовки, мы можем сформулировать цель адаптации в процессе довузовской подготовки как полноценное включение иностранных граждан во все виды социального взаимодействия: учебного, личностного, культурного, бытового и т.д.

Адаптация иностранных учащихся на довузовском этапе обучения имеет ряд особенностей.

В процессе довузовской подготовки обучающийся сталкивается одновременно с физиологической и социально-психологической адаптацией, причём последняя включает, в свою очередь, языковой, учебный, бытовой и межкультурный аспекты:

- языковая адаптация подразумевает вхождение в русскую языковую среду, т.е.

овладение русским языком в объёме, необходимом и достаточном для освоения специальности и бытового общения;

- учебная адаптация представляет собой овладение иностранными гражданами нормами и требованиями, предъявляемыми вузом к студенту, привыкание к новым формам, методам и средствам обучения;

- бытовая адаптация связана с привыканием учащегося к новым бытовым условиям (проживанию в общежитии, питанию, сфере бытового обслуживания и т.д.);

- физиологическая адаптация (приспособление к новым природноклиматическим условиям) играет важную роль в общем процессе адаптации, так как проблемы со здоровьем приводят к пропускам занятий и снижению успеваемости;

- межкультурная (межэтническая) адаптация, с которой сталкивается иностранец в процессе вхождения в чужую национальную среду, имеющую определённые традиции, правила поведения, нормы морали, этикет и т.д.

Межкультурную адаптацию мы считаем одним из наиболее проблемных направлений адаптации иностранного учащегося на этапе довузовской подготовки, поскольку менталитет и культура, являясь базовыми характеристиками представителя любой нации, наиболее трудно изменяются под воздействием внешних факторов. Кроме того, следует учитывать и интернациональный состав учащихся подготовительных факультетов России.

Процесс межкультурного взаимодействия есть процесс социального общения и взаимодействия людей, являющихся носителями отличающихся друг от друга ценностей, стереотипов или поведенческих норм, при котором происходит обмен информацией. В процессе общения в различных сферах деятельности иностранные студенты взаимодействуют с представителями различных социальных групп российского общества, учащимися других национальностей включаются в разные сферы новой для них социальной системы.

В этой связи, мы определяем лингвосоциокультурную адаптацию (ЛСКА) иностранных учащихся довузовского этапа обучения как сложный процесс привыкания и приспособления личности к новой социокультурной среде посредством русского языка и в процессе его изучения через освоение фактов и явлений русской культуры с целью адекватной реализации различных социальных ролей в социально-бытовой, учебно-профессиональной, социокультурной и общественно-политической сферах общения.

Система социальных связей обучающегося иностранца сложна и многообразна.

Ему необходимо освоить новую систему прав, обязанностей и социальных норм, так как он включается в новые для него социальные отношения и занимает множество новых социальных позиций. Успешная лингвосоциокультурная адаптация иностранных учащихся представляет собой процесс погружения в русскую культуру, сопровождающийся освоением ее норм, моделей поведения. Однако время, предусмотренное учебными планами для изучения русского языка на довузовском этапе, не позволяет уделить достаточно внимания именно этому аспекту как одному из наиболее важных при решении проблемы адаптации иностранных граждан.

Успешное решение проблемы нам видится в организации системной самостоятельной работы социокультурного характера под руководством преподавателя посредством использования мультимедийных средств обучения во внеучебное время.

Значимость социокультурного аспекта в обучении языку вызвала необходимость выделения в составе компетенций, необходимых для овладения языком, ряда следующих видов (подтипов) компетенций:

социолингвистическая компетенция, которая делает возможным отбор лингвистических средств согласно социальным условиям общения;

социальная компетенция, которая позволяет использовать разные стратегии в условиях взаимодействия с людьми и окружающим миром;

социокультурная компетенция, которая позволяет строить речевое и неречевое поведение с учетом норм социумов, говорящих на изучаемом языке.

В нашем исследовании мы, вслед за И.Г. Ишханян, выделившей лингвосоциокультурную компетенцию (ЛСКК) применительно к изучению английского языка, используем этот термин как наиболее оптимальный, на наш взгляд, для довузовского этапа обучения.

Выделяя среди других видов компетенций лингвосоциокультурную, мы хотим подчеркнуть ее особую важность и роль в достижении практических, воспитательных, общеобразовательных и развивающих целей подготовки иностранных учащихся, а также успешности протекания адаптационных процессов на довузовском этапе обучения.

Под лингвосоциокультурной компетенцией мы понимаем способность индивида осуществлять учебно-познавательную деятельность и адекватную межкультурную коммуникацию в повседневно-деловой, учебно-профессиональной, общественно-политической и социально-культурной сферах общения на неродном языке, базирующуюся на: 1) знаниях лексических единиц с национально-культурной семантикой и умении применять их в ситуациях межкультурного общения; 2) владении социокультурно-обусловленными сценариями и национальноспецифическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной этнокультуре; 3) умении использовать фоновые знания (историко-культурного, социокультурного и этнокультурного фонов) для достижения культурного взаимопонимания с носителями языка.

Исходя из определения, ЛСКК содержит три основных аспекта:

лингвистический, социальный и культурный. Соответственно, в ее структуре условно выделяется три компонента:

1) лингвострановедческие знания и умения, под которыми понимаются знания речевых и языковых единиц с национально-культурной семантикой, обусловленной культурно-историческим развитием этноса, умения извлекать из них хранимую ими культурно-историческую и национально-специфическую информацию и, наконец, умения использовать этот материал в иноязычном общении;

2) социально-психологические знания и умения, к которым относятся знания о стране, а также общение и владение коммуникативной техникой, знания о денотатах в стандартных и стандартизированных ситуациях, владение невербальными средствами общения;

3) культурологические знания и умения, к которым относятся знания историко-культурного, социокультурного, этнокультурного и семиотического фонов.

Критерием отбора и организации учебного материала для формирования ЛСКК посредством использования инновационных средств обучения с целью оптимальной адаптации учащихся довузовского этапа является учет целей обучения, социальных ролей студентов в этот период, их коммуникативных потребностей в учебнопрофессиональной, социально-культурной, общественно-политической и социальнобытовой сферах общения. В этой связи отбор и презентацию учебного материала рекомендуется реализовать в следующих сферах общения:

1) повседневно-бытовой (реализация социальных ролей бытового характера, как например, пассажир в транспорте, покупатель, пациент в поликлинике и т.д.);

2) учебно-профессиональной (реализация социальной роли студента);

3) общественно-политической (знакомство с материалами СМИ);

4) социально-культурной (реализация социальной роли посетителя выставок, музеев, концертов и т.д.).

Ключевым среди критериев адаптированности иностранных учащихся мы считаем их позитивное отношение к новой социальной среде, поскольку адаптация и интеграция в чужую культуру основываются не только на простом знании ее языка и обычаев, но и на личной заинтересованности адаптантов в понимании ее ценностей и традиций. Повторим, что, одной из особенностей обучения на довузовском этапе является мультинациональная среда, в которой большинство студентов оказывается впервые. В этой связи актуализируется проблема межкультурного общения и толерантного восприятия представителей других культур.

В условиях языковой среды цель обучения совпадает с реальной речевой действительностью и предмет изучения (русский язык) становится средством общения, что приобретает особенную актуальность в условиях довузовского этапа обучения международно-ориентированного вуза, где учебные группы формируются без учета национальности и родного языка учащихся. На довузовском этапе обучения русский язык нередко является единственным средством коммуникации обучающихся из разных стран. Языковая среда – эффективный мотивирующий фактор учебного процесса, порождающий у учащихся готовность и желание вступать в коммуникацию не только с носителями русского языка, но и друг с другом, что, несомненно, оптимизирует процесс обучения, способствует толерантному восприятию иностранными студентами как русской, так и других культур.

Вторая глава диссертации «Самостоятельная работа учащихся как педагогическая проблема» состоит из четырех параграфов, в которых последовательно раскрываются особенности самостоятельной работы учащихся.

Самостоятельная работа рассматривается как фактор эффективной лингвосоциокультурной адаптации иностранных обучающихся, воспитания их в духе толерантности и готовности к межкультурному взаимодействию, повышения мотивации к изучению русского языка.

Анализ педагогических исследований, посвященных данной проблеме (Б.П. Есипов, П.Я. Голант, П.И. Пидкасистый, Н.Д. Левитов, Р.Г. Лемберг и др.) позволил выделить различные подходы к понятию «самостоятельная работа», рассматриваемой как вид учебно-познавательной деятельности (О.А. Нильсон, Р.А. Назимов и др.), как форма обучения (Н.Г. Дайри, И.И. Ильясов и др.), как метод обучения (А.В. Усова и др.), как средство организации и управления познавательной деятельностью, как вид домашнего задания (С.И. Зиновьев и др.), как дополнительные задания (А.В. Петровский и др.), как приобретение информации без посторонней помощи (Л.Г. Вяткин, Г.И. Железновский и др.), как основа всякого образования (А.Г. Молибог и др.).

Разработкой психологической концепции формирования самостоятельной деятельности занимались известные ученые: А.Н. Леонтьев, П.Я. Гальперин, О.А. Конопкин, И.А. Зимняя и др. Роль самостоятельной работы понимается психологами как фактор повышения познавательной активности личности.

Исследователи выделяют стадии развития умственной самостоятельности от подражания через воспроизведение усвоенных действий к творческой деятельности, определяют влияние индивидуально-психологических особенностей индивида на готовность к самостоятелной работе. В структуре деятельностной саморегуляции выделяются следующие компоненты: осознание цели, условий, программа действий, самооценка и самокоррекция. Сформированная система саморегуляции деятельности является психологической основой самостоятельности, понимаемой как комплексное свойство психики, позволяющее действовать инициативно, творчески, автономно (О.А. Конопкин, П.И. Осницкий,). Выделенные учеными стадии сформированности самостоятельности, зависящие от преобладания в них воспроизводящих или творческих процессов, служат основой классификации видов самостоятельной работы: копирующий, воспроизводящий, собственно самостоятельный, творческий.

(П.И. Пидкасистый и др.).

Любой вид самостоятельной работы предполагает педагогическое воздействие, осуществляемое преподавателем как непосредственное, целенаправленное обучение студентов самостоятельной работе и опосредованное управление через учебные материалы и программы.

Самостоятельная работа может осуществляться как на аудиторных занятиях, так и во внеаудиторное время (в компьютерном классе, дома, в библиотеке).

Роль самостоятельной работы как фактора оптимизации учебного процесса при обучении русскому языку как иностранному на довузовском этапе является чрезвычайно важной. Умение учащихся работать самостоятельно, то есть обучение их владению такими видами учебной деятельности, которые они могут выполнять в дальнейшем без непосредственного контакта с преподавателем или через опосредованный контакт с ним, является, по нашему мнению, важной задачей довузовского этапа обучения.

Главной целью обучения в этот период является формирование базы для осуществления учебно-познавательной деятельности обучаемых на неродном языке, являющейся видом коммуникации, которая осуществляется при условии языковой и речевой компетентности учащегося и его общенаучной, профессионально ориентированной компетентности. Жизнь в чужой стране предполагает также формирование необходимого уровня лингвосоциокультурной компетенции иностранного гражданина, обеспечивающей вследствие лингвосоциокультурной адаптации адекватность его участия в межкультурной коммуникации. Достижение данной цели едва ли возможно без оптимально организованной системы внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя на довузовском этапе.

Внеаудиторная самостоятельная работа является подсистемой системы обучения, в которой своими средствами и в специфических условиях могут решаться те же задачи, что и во всей системе в целом. В связи с этим структура внеаудиторной самостоятельной работы тождественна структуре любой педагогической системы. Это значит, что в структуру внеаудиторной самостоятельной работы входят цель, содержание обучения, процесс выполнения самостоятельной деятельности по овладению содержанием обучения, контроль и оценка результатов.

Подготовка к данной форме учебной деятельности учащегося в процессе овладения им русским языком начинается уже на начальном этапе, когда закладывается фундамент успешного обучения иностранных студентов в вузах России. Однако общеизвестно, что значительная часть иностранных граждан, приезжающих в Россию для получения специальности, в недостаточной степени владеет навыками самостоятельной работы.

Для оптимальной лингвосоциокультурной адаптации учащихся довузовского этапа обучения и повышения качества образования следует целенаправленно организовывать самостоятельную работу учащихся на начальном этапе обучения, учитывая следующие положения:

1. Внеаудиторная самостоятельная работа под руководством преподавателя – это такой вид учебной деятельности, который протекает в условиях университета, во внеучебное время при участии преподавателя (первый семестр), либо при его постоянной консультации на более высоком уровне самостоятельности (второй семестр).

2. Основными принципами, отражающими современные взгляды на методику обучения иностранным языкам, на которых строится самостоятельная работа под руководством преподавателя, являются:

обучение иностранному языку в связи с теорией общения, в том числе и педагогического;

использование принципа коммуникативности в обучении русскому языку как иностранному, исходя из чего рекомендуется использовать такие виды деятельности, которые способствуют повышению речевой активности учащихся, расширению их лингвосоциокультурной компетенции с целью оптимальной адаптации обучающихся к новой для них действительности;

обязательное использование современных мультимедийных средств обучения и разработанных для данного этапа электронных обучающих программ;

осознание учащимися цели выполняемой деятельности;

учет этапов работы над новым материалом;

использование различных вариантов работы в сочетании с организационнопедагогическими формами (ОПФ); индивидуализация и дифференциация обучения;

возможность переноса с аудиторных занятий на внеаудиторные формы деятельности учащихся таких форм заданий, которые требуют значительного количества времени, но являются лишь подготовительными по отношению к реализации различных коммуникативных целей;

учет межпредметных связей, типовых задач (проблемного подхода) в обучении иностранным языкам;

управление самостоятельной внеаудиторной учебной работой студентов.

3. Самостоятельная работа под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств обучения позволяет осуществлять дифференциацию заданий в связи с разным уровнем подготовки учащихся, а также с учетом их индивидуальных особенностей.

4. Самостоятельная работа под руководством преподавателя во внеаудиторное время, организованная с учетом коммуникативного принципа обучения и с использованием современных мультимедийных средств обучения, создает дополнительные возможности для совершенствования навыков и умений обучаемых в различных видах речевой деятельности, позволяет выйти за рамки программы обучения в целях обогащения личности студентов в языковом, общекультурном и эстетическом планах, способствует воспитанию у них толерантного отношения к представителям других культур.

5. Материал, предназначенный для самостоятельной работы под руководством преподавателя во внеаудиторное время с использованием мультимедийных средств обучения, должен соответствовать интересам и потребностям студентов, расширять их кругозор и общеобразовательный уровень, способствовать формированию ЛСКК, быть профессионально ориентированным и профессионально значимым.

6. При организации самостоятельной работы под руководством преподавателя целесообразно использовать как индивидуальные, так и коллективные формы деятельности. Принцип индивидуализации реализуется при этом посредством самостоятельного нахождения обучаемым своего места в коллективной работе в соответствии со своими склонностями, опытом деятельности и личностными особенностями. Использование мультимедийных средств обучения дает возможность максимально индивидуализировать процесс обучения, что особенно важно на начальном этапе.

7. Роль преподавателя русского языка на самостоятельных внеаудиторных занятиях заключается как в организации управления деятельностью студентов, так и в обучении их приемам, навыкам самостоятельной работы по приобретению новых знаний, особенно важных на начальном этапе обучения.

8. В зависимости от логики построения учебного процесса используются разнообразные средства обучения, однако предпочтение следует отдавать инновационным мультимедийным технологиям (особенно электронным аналогам учебных пособий, используемым на аудиторных занятиях).

Оптимальная лингвосоциокультурная адаптация иностранных учащихся к обучению в России на начальном этапе возможна лишь на основе организации научно обоснованной системы аудиторных занятий, самостоятельной внеаудиторной деятельности обучающихся под руководством преподавателя и учебновоспитательной работы.

Личность преподавателя в процессе организации и проведения внеучебных мероприятий играет существенную роль. Все действия преподавателя должны быть направлены на осуществление конечных целей обучения. Для того чтобы эти цели были достигнуты, необходима четкая организация внеучебных воспитательных мероприятий, серьезный методический комментарий к каждому занятию.

Подготовка специалиста в современном вузе ориентирует педагога на поиск содержания, инновационных методов и средств обучения, обеспечивающих межкультурное взаимодействие, которое наиболее эффективно осуществляется лишь при толерантном отношении студентов к культурным различиям в мультинациональном коллективе вуза.

Данная цель соответствует и индивидуальным интересам учащихся, и объективным социальным потребностям, т.к. современное общество, где смешение культур происходит особенно интенсивно, заинтересовано в достижении максимального взаимопонимания как между отдельными своими членами, так и между различными социальными группами. Формирование толерантного сознания учащихся возможно осуществлять, на наш взгляд, разными методами. В частности, совместная творческая деятельность иностранных студентов и преподавателей в процессе внеаудиторной самостоятельной работы способствует освоению учащимися необходимых для межкультурного взаимодействия знаний, навыков, опыта, использованию их в реальных условиях обучения. В системе аудиторной и внеаудиторной деятельности оказывается возможным использовать вариативные формы и методы сотрудничества преподавателей и студентов.

В третьей главе диссертации «Методическая модель организации внеаудиторной самостоятельной работы иностранных обучающихся с целью их лингвосоциокультурной адаптации», состоящей из четырех параграфов, исследуются возможности обучения РКИ в процессе внеаудиторной самостоятельной работы с использованием современных мультимедийных средств, а также методы, определяющие стратегию обучения русскому языку в этом направлении.

Предлагается инновационная модель использования мультимедийных средств обучения в процессе внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя с целью формирования лингвосоциокультурной компетенции учащихся на довузовском этапе обучения. В исследовании мы опираемся на основополагающие по данной проблематике научные исследования Э.Г. Азимова, А.Н. Богомолова, М.Ю. Бухаркиной, А.Д. Гарцова, Л.А. Дунаевой, Т.В. Карамышевой, Е.С. Поллат, О.И. Руденко-Моргун, А.Б. Хуторского и других авторов.

В настоящее время в образование пришли новые реалии, связанные с возникновением глобального информационного пространства: использование мультимедийной электронной среды как средства обучения, обеспечивающего не только свободный доступ к информации, но и свободное оперирование разнообразными базами данных. Это, в свою очередь, радикально меняет коммуникативную стратегию образовательного процесса, влечет за собой смену педагогической парадигмы, переход к принципиально новому типу обучения посредством организации более эффективной познавательной деятельности учащихся. В силу данного обстоятельства актуализируется необходимость научить студентов самостоятельно приобретать и использовать знания, что особенно важно для иностранных учащихся этапа довузовской подготовки, у которых нередко отсутствуют навыки самостоятельного приобретения знаний в процессе учебной деятельности. Необходимость использования информационных технологий в современном учебном процессе продиктована, в частности, рядом особенностей психологии восприятия и усвоения информации, характерных для современной молодежи. В частности, «клиповость» сознания, недостаточно сформированные навыки анализа текста, затруднения в оперировании развернутыми концептуальными построениями – все это, несомненно, осложняет процесс обучения в университете, так как система трансляции и усвоения учебных знаний в вузовской практике традиционно апеллирует к рациональным структурам психики и опирается на формально-логические структуры мыслительной деятельности обучающегося.

Современные студенты отдают предпочтение электронным носителям информации по сравнению с бумажными, предпочитают получать информацию в сжатой, доступной форме.

Эти обстоятельства побуждают искать формы сочетания традиционных методов обучения с использованием новейших информационных технологий в процессе организации самостоятельной работы.

Обобщая опыт разработки компьютерных образовательных сред, можно утверждать, что достаточно высокую педагогическую эффективность имеют те из них, которые обеспечивают диалоговый режим в процессе решения различных познавательных задач; имеют встроенные справочники и словари; обеспечивают моделирование данных и выдачу индивидуальных заданий; позволяют осуществлять промежуточное и итоговое тестирование на основе специального банка меняющихся вопросов; оценивают работу студента, учитывая количество вопросов, ошибок и повторных ошибок; предусматривают прерывание и продолжение работы; хранят для преподавателя и студента результаты учебной деятельности т.д.

Указанные условия позволяют сформулировать дидактические требования к современным мультимедийным средствам обучения, которые должны обеспечивать каждому студенту возможность обучения по оптимальной индивидуальной программе, учитывающей в полной мере его индивидуальные особенности:

познавательные способности, мотивы, склонности, качества личности и т.д.;

оптимизировать содержание учебной дисциплины; сокращать психическую и физиологическую нагрузку студентов, то есть интенсифицировать процесс обучения в целом.

В обучении русскому языку как иностранному с помощью мультимедийных средств, как показывает практика, целесообразно использовать интегрированную систему подходов, которая позволяет: а) придать обучению деятельностный характер посредством речевой деятельности, спонтанное общение на основе ролевых игр, проблемных ситуаций (коммуникативно-деятельностный подход); б) максимально учесть индивидуально-психологические, возрастные особенности и качества личности учащихся; в) установить многообразные связи как внутри системы изучаемого языка, так и с другими компонентами языкового обучения – поведенческой и речевой культурой, историей, традициями, литературой и т.д.

Мультимедийные средства обучения наряду с традиционными на современном этапе развития общества являются обязательным компонентом процесса обучения, так как: а) представляют собой активный источник получения знаний о языке, формирования навыков, умений, компетенций (анализ языка, упражнения, работа со всеми видами учебных текстов, виртуальная экскурсия и т.д.); б) корректируют степень и характер участия обучаемых в учебном процессе (их самостоятельность, возможность индивидуального выбора и определения объема материала и т.д.); в) стимулируют интерес учащихся к изучению русского языка, снимая некоторую монотонность традиционного процесса обучения; делают возможным осуществление немедленного или отсроченного контроля в разнообразных нетрадиционных формах.

Все указанные выше особенности современных педагогических и информационных технологий в обучении русскому языку как иностранному позволяют организовать внеаудиторную самостоятельную работу учащихся под руководством преподавателя на довузовском этапе обучения, одной из основных целей которой является эффективное формирование лингвосоциокультурной компетенции учащихся для их скорейшей адаптации к жизни и учебному процессу в вузах России.

Под методической системой организации внеаудиторной самостоятельной работы учащихся под руководством преподавателя на довузовском этапе обучения посредством использования мультимедийных средств понимается совокупность взаимосвязанных компонентов – целей, принципов, содержания, методов, приемов и средств обучения, необходимых для создания целенаправленного педагогического взаимодействия субъектов образовательного процесса, направленного на эффективную лингвосоциокультурную адаптацию иностранных учащихся довузовского этапа.

В качестве наиболее актуальных принципов, на базе которых может быть организована внеаудиторная самостоятельная работа под руководством преподавателя с целью эффективной лингвосоциокультурной адаптации, выдвигаются принципы, лежащие в основе личностно-ориентированного подхода: принцип индивидуализации, включающий принцип адаптивности в различных формулировках, и принцип психологической комфортности, т.к. индивидуализация подразумевает достижение высокого уровня психологического комфорта в обучении; 2) принцип развития и принцип опоры на предшествующее развитие, а также принцип креативности; 3) принцип перехода от совместной учебно-познавательной деятельности к самостоятельной деятельности; 4) принцип учета мотивационных процессов, а также ряд таких общедидактических и частнометодических принципов, как систематичность и последовательность, доступность, наглядность, контрастивность.

Исходя из того, что развитие ЛСКК является, по нашему мнению, одним из важнейших факторов эффективной адаптации иностранных учащихся и включения их в межкультурную коммуникацию, ведущим является принцип страноведческой направленности и учета социальных ролей учащихся.

В этой связи целесообразно создание электронного учебно-методического курса лингвосоциокультурной направленности для внеаудиторной самостоятельной работы студентов довузовского этапа обучения, что обусловлено необходимостью решения задач их адаптации к новой лингвосоциокультурной среде и готовности к обучению на основных факультетах вузов России.

Содержание электронного курса обеспечивает решение следующих задач: 1) оптимизирует процесс лингвосоциокультурной адаптации иностранных учащихся довузовского этапа обучения посредством организации внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя; 2) расширяет знания учащихся о наиболее важных фактах истории и культуры России; 3) повышает мотивацию к изучению русского языка; 4) способствует формированию толерантной языковой личности, готовой к межкультурной коммуникации.

В качестве содержательного компонента предлагаемого электронного курса определены знания и умения как компоненты ЛСКК в соответствии с Государственным образовательным Стандартом по РКИ (Первый уровень, общее владение), лингводидактической Программой, учебно-календарными планами, а также особенностями обучения иностранных граждан на довузовском этапе, обеспечивающие эффективную адаптацию обучающихся. Отобраны темы, языковой, текстовый материал, тренировочные и контрольные задания.

Выбор тем осуществлялся на основе учета целей обучения, анализа социальных ролей студентов на данном этапе, их коммуникативных потребностей в различных сферах общения.

Языковой материал включает, прежде всего, единицы с национальнокультурным компонентом семантики, необходимые для реализации различных социальных ролей иностранных учащихся довузовского этапа обучения в социальнобытовой, учебно-профессиональной, социально-культурной сферах общения.

Текстовый материал отобран в соответствии с принципом учета социальных ролей, в которых выступают иностранные учащиеся на довузовском этапе обучения.

Учебно-контролирующие упражнения различных типов – «Единичный выбор», «Множественный выбор», «Кроссворд», «Подбери пару», «Собери фразу», «Краткий ответ» – дают возможность контролировать усвоение учебного материала.

Предлагаемый электронный курс «Мы живем и учимся в Москве» представляет собой web-страницу и выполнен по аналогии с печатным пособием. Структурную основу курса составляют шесть уроков: «Российская Федерация», «Наш университет», «Московское метро», «Московский Кремль», «Третьяковская галерея», «Арбат».

Названия всех тем уроков перечислены в меню, что позволяет легко перейти к любой из тем и изучать материал в любой последовательности в зависимости от желания и потребностей обучающихся. Гиперссылки позволяют выйти на внешние сайты, что дает возможность учащимся получить дополнительную информацию по интересующим их вопросам. Каждая тема способствует поэтапному формированию лингвосоциокультурной компетенции иностранных обучающихся и представляет собой систему последовательных и целенаправленных действий субъектов образовательного процесса, направленных на снятие трудностей адаптационного периода.

Уроки электронного курса структурированы по аналогии с традиционным учебником: презентация новой лексики; текст, который можно не только прочитать, но и прослушать, упражнения, выполненные на базе генеративной оболочки Hot Potatoes 6, позволяющие осуществить и контроль. Всю незнакомую лексику можно перевести с помощью словаря Lingvo 10-12. Для облегчения семантизации фоновой безэквивалентной лексики по наведению курсора появляется соответствующая картинка.

Электронный курс для внеаудиторной самостоятельной работы позволяет индивидуализировать процесс обучения, так как на усвоение материала учащимися может быть потрачено различное количество времени в зависимости от уровня их подготовки и сложности предлагаемого для усвоения материала, индивидуальных психологических особенностей восприятия, мотивации к обучению и т.д.

Проведенные в ходе исследования опрос и анкетирование (около 100) преподавателей позволили выяснить их мнение о том, насколько методически целесообразно применение на довузовском этапе мультимедийных средств обучения в учебном процессе: по сравнению с традиционными средствами электронные ресурсы содержат значительно большее количество информации (в том числе в аудио-, видеои других формах), что обеспечивает качественно новый уровень процесса обучения.

Однако несмотря на очевидные преимущества мультимедийных средств, использование их в учебном процессе затруднено по ряду причин: до сих пор нет достаточного количества необходимых материалов и ресурсов; не всегда высоко их качество; недостаточна подготовка преподавательского состава к работе с данными образовательными ресурсами. К сожалению, очень часто преподаватели старшего поколения с огромным практическим опытом работы не могут применить свои знания в компьютерной аудитории, а также при создании мультимедийных средств обучения.

Экспериментальное обучение проводилось в 2009/2010, 2010/2011 учебных годах на факультете русского языка и общеобразовательных дисциплин РУДН. В нем приняло участие в общей сложности 80 человек из групп филологических специальностей.

Результаты внедрения и апробации электронного учебно-методического курса по формированию ЛСКК учащихся в процессе внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя на довузовском этапе, полученные в ходе экспериментального обучения при непосредственном участии автора диссертационного исследования, позволяют сделать вывод о том, что использование лингвосоциокультурную компетенцию иностранных учащихся, способствует их ЛСКА, мотивирует их к изучению русского языка, воспитывает у них толерантное отношение к другим культурам.

В Заключении диссертации сформулированы следующие выводы, подтверждающие гипотезу исследования и положения, выносимые на защиту:

1. Необходимость осуществлять учебно-познавательную деятельность средствами иностранного языка в новой материальной и социокультурной среде вызывает у иностранного учащегося довузовского этапа обучения серьезные адаптационные трудности, без преодоления которых невозможно его дальнейшее обучение в российском вузе. Лингвосоциокультурная адаптация, понимаемая как процесс привыкания и приспособления личности к новой социокультурной среде посредством русского языка через освоение фактов и явлений русской культуры с целью адекватной реализации различных социальных ролей в социально-бытовой, учебно-профессиональной, социокультурной и общественно- политической сферах общения, протекает более эффективно при определенном уровне сформированности лингвосоцокультурной компетенции.

2. Лингвосоциокультурная компетенция, будучи взаимосвязана с другими компонентами иноязычной коммуникативной компетенции, является системообразующим фактором последней и интегрирует в себе три аспекта – лингвистический, социальный и культурный.

3. Исходя из того, что система социальных связей иностранного обучающегося сложна и многообразна, критерием отбора и организации учебного материала для формирования ЛСКК является учет образовательных задач, актуальных для довузовского этапа подготовки, социальных ролей обучающихся, их коммуникативных потребностей в социально-бытовой, учебно-профессиональной, социокультурной и общественно-политической сферах общения.

4. ЛСКА иностранных обучающихся довузовского этапа протекает более успешно при условии организации научно-обоснованной системы внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя, понимаемой как вид учебной деятельности, протекающий в условиях университета во внеучебное время при непосредственном участии преподавателя либо при его постоянном консультативном контроле на более высоком уровне самостоятельности. Данный вид организации учебной деятельности представляется оптимальным для формирования ЛСКК обучающихся довузовского этапа подготовки, так как восполняет недостаток учебного времени.

5. Методически обоснованная система внеаудиторной самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя с использованием современных мультимедийных средств обучения на довузовском этапе оптимизирует формирование ЛСКК, поскольку позволяет индивидуализировать процесс обучения, учитывая социовозрастные, психотипические, когнитивные и другие особенности личности обучающихся; осуществлять дифференциацию заданий в связи с разным уровнем подготовки учащихся; расширять содержательные рамки программы обучения; отбирать учебные материалы в соответствии с интересами и потребностями субъектов образовательного процесса.

6. Как показало опытное обучение, тематика уроков, языковой и текстовый материал, тренировочные и контролирующие задания, отобранные и организованные с учетом целей обучения, анализа социальных ролей обучающихся, их коммуникативных потребностей в актуальных сферах общения рекомендуемого электронного курса для внеаудиторной самостоятельной работы под руководством преподавателя оптимизирует процесс формирование ЛСКК студентов довузовского этапа обучения, приобщает их к национальному и культурному наследию русского народа, тем самым значительно облегчает трудности адаптационного периода, оптимизирует учебный процесс в целом, повышая качество и конкурентоспособность российского высшего образования.

Основные положения и результаты исследования изложены в следующих научно-методических публикациях автора:

Юрова Ю.В. Фактор социокультурной компетенции в практике преподавания РКИ // Вестник РУДН. – Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. – 2007. – № 2. – С. 68 – 74.

Румянцева Н.М., Юрова Ю.В. Использование традиционных и современных технических средств обучения в процессе формирования подготовки) // Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования: языки и специальность. – 2007. – №4. – С. 133-139.

Румянцева Н.М., Юрова Ю.В. Традиции и новации в организации самостоятельной работы иностранных учащихся по русскому языку под руководством преподавателя // Вестник РУДН. – Серия: Вопросы образования:

языки и специальность - 2010. – № 1. - С. 55-61.

Юрова Ю.В. К вопросу о формировании лингвокультурологической компетенции учащихся при подготовке их к сдаче теста по чтению (первый сертификационный уровень) // Современная филология в международном пространстве языка и культуры: Материалы Международной научной конференции. – Астрахань, 2004. – С. 272-274.

Юрова Ю.В. О разграничении понятий страноведение – лингвострановедение - лингвокультурология //.Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания.:VIII Научно-практическая конференция молодых ученых, РУДН, апреля 2006 г. – М., Флинта: Наука, 2006. – С. 269-273.

Юрова Ю.В. К вопросу формирования коммуникативной компетенции учащихся с помощью технических средств обучения на довузовском этапе подготовки // Русский язык: проблемы функционирования и методики преподавания на современном этапе: Международная научно-практическая конференция, посвященная 70-летию ПГПУ им. В.Г. Белинского, 15-летию факультета по работе с иностранными студентами и 20-летию кафедры русского языка как иностранного: 18-20 мая 2009 г. – Белгород, 2007. – С. 290-293.

Юрова Ю.В. Российские новости в сообщениях из газет как одно из средств формирования лингвокультурологической компетенции // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: IX Научно-практическая конференция молодых ученых. РУДН, апрель 2007г. – М., Флинта: Наука, 2007. – С. 298-303.

Юрова Ю.В. Газета на занятиях по РКИ как способ интенсификации учебного процесса (предвузовский этап обучения) // Проблемы межкультурной коммуникации:

Материалы Международной научно-практической конференции. Липецк, ЛГПУ, февраль 2007. – Липецк, 2007. – С.186-191.

Гусева И.С., Румянцева Н.М., Юрова Ю.В. Преодоление проблем адаптации иностранных учащихся и воспитание их в духе толерантности – важнейшие задачи довузовского этапа обучения // Международная научно-практическая конференция, под эгидой ЮНЕСКО: РУДН – Знанием объединимся. Итоги 50 лет подготовки кадров для развивающихся стран мира/Регистрационное свидетельство №18439 от марта 2010 г. Об официальной регистрации в депозитарии электронных изданий ФГУП «ИНФОРМРЕГИСТР» – М.:. РУДН, 2010.

Апакина Л.В., Юрова Ю.В. Самостоятельная работа по русскому языку как 10.

способ адаптации иностранных учащихся // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: традиции и инновации Международная научнопрактическая конференция молодых ученых, посвященная 50-летию образованию РУДН. – Москва, РУДН, 2009. – С. 80-84.

Юрова Ю.В. Внеаудиторная самостоятельная работа как оптимальная 11.

возможность приобщения иностранных учащихся к русской культуре // Толерантность – залог успеха в профессиональной и образовательной деятельности:

Материалы I Международной научно-практической конференции, посвященной Международному дню толерантности (Москва, 16 ноября 2009 года). – Москва, РУДН, 2009. – С. 63-66.

Юрова Ю.В. К вопросу организации самостоятельной работы учащихся по 12.

РКИ с целью формирования их социокультурной компетенции (довузовский этап обучения) // Традиции и новации образовательных технологий предвузовского обучения иностранных студентов: Материалы Всероссийской научно-практической общеобразовательных дисциплин (подготовительного) РУДН. – М.:РУДН, 2010. – С.

420-424.

Юрова Ю.В., Гудкова М.В., Лучковская С.В. Внеаудиторная работа с 13.

иностранными учащимися в условиях многонациональной среды (довузовский этап обучения) // Традиции и новации образовательных технологий предвузовского обучения иностранных студентов: Материалы Всероссийской научно-практической общеобразовательных дисциплин (подготовительного) РУДН. – М.:РУДН, 2010. – С. 424-427.

Юрова Ю.В., Рубцова Д.Н. Проблемы толерантности и их решение на 14.



Pages:   || 2 |
 
Похожие работы:

«Мошкина Юлия Валерьевна Основные тенденции развития содержания школьного образования в Англии во второй половине XX века Специальность 13.00.01 – Общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Кострома 2010 Работа выполнена на кафедре педагогических технологий ГОУ ВПО Ярославский государственный педагогический университет им. К. Д. Ушинского Научный руководитель : доктор педагогических наук,...»

«САЦУКЕВИЧ ИРИНА ВИТАЛЬЕВНА ПРОБЛЕМА ВОСПИТАНИЯ ХАРАКТЕРА РЕБЕНКА В ПЕДАГОГИЧЕСКОМ НАСЛЕДИИ П.Ф. КАПТЕРЕВА 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования. АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Кострома 2010 Работа выполнена на кафедре педагогики ГОУ ВПО Вологодский государственный педагогический университета заслуженный деятель науки РФ, Научный руководитель : доктор педагогических наук, профессор Рожков Михаил...»

«Газизова Наталья Николаевна СОДЕРЖАНИЕ И СТРУКТУРА СПЕЦИАЛЬНОЙ МАТЕМАТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ ИНЖЕНЕРОВ И МАГИСТРОВ В ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук Казань 2007 Работа выполнена в Казанском государственном технологическом университете доктор педагогических наук, профессор Научный руководитель : Журбенко Лариса Никитична доктор педагогических...»

«  Панина Елена Евгеньевна  ФОРМИРОВАНИЕ  ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ  У БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ГОСТИНИЧНОГО  ХОЗЯЙСТВА  В ВУЗЕ  13.00.08 – теория и методика профессионального  образования  АВТОРЕФЕРАТ  диссертации на соискание ученой степени  кандидата педагогических наук  Москва ­ 2013  Работа выполнена в Московском государственном университете культуры и искусств на кафедре педагогики и психологии  Научный руководитель  –  доктор педагогических наук, профессор ...»

«УДК: 378:371.2 АФАНАСЬЕВ Александр Сергеевич ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ УПРАВЛЕНИЯ КОЛЛЕКТИВОМ КАФЕДРЫ ВЫСШЕГО ВОЕННО-УЧЕБНОГО ЗАВЕДЕНИЯ Специальность 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Санкт-Петербург 2002 Работа выполнена на кафедре гуманитарных и социально-экономических дисциплин Военного университета связи Научный руководитель : доктор педагогических наук,...»

«СОКЕРИНА ИРИНА ВЛАДИМИРОВНА Становление личностно-профессиональных качеств будущего педагога-музыканта (в процессе вокальной подготовки студентов в вузе) специальность 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (музыка) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва, 2011 2 Работа выполнена на кафедре пения и хорового дирижирования Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования города Москвы...»

«Муравьёва Елена Викторовна Дидактические условия развития экологической культуры студентов технического вуза 13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Казань-2003 Работа выполнена на кафедре педагогики Казанского государственного университета Научный руководитель : доктор педагогических наук, доцент Г.В. Ившина Официальные оппоненты : доктор педагогических наук, профессор...»

«ПАНОВА Евгения Олеговна СОДЕРЖАНИЕ И ОРГАНИЗАЦИЯ ФИЗИЧЕСКОГО ВОСПИТАНИЯ СТУДЕНТОВ НА ОСНОВЕ ПРИОБЩЕНИЯ К ЦЕННОСТНОМУ ПОТЕНЦИАЛУ ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ И СПОРТА Специальность 13.00.04 – Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва – 2012 Работа выполнена на кафедре теоретических основ физического воспитания факультета...»

«ШАРИПОВ БАХЫТ ЖАПАРОВИЧ Научно-методические основы информатизации деятельности учителей 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (информатизация в системе начального, среднего и высшего образования) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук Республика Казахстан Алматы, 2010 Работа выполнена в Казахском университете международных отношений и мировых языков имени Абылай хана Научные консультанты: доктор...»

«Макусева Татьяна Гавриловна Развитие экстернатной формы обучения молодежи 13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Казань - 2003 Работа выполнена на кафедре педагогики гуманитарных факультетов Казанского государственного педагогического университета Научный руководитель - доктор педагогических наук, профессор Закирова Венера Гильмхановна Официальные оппоненты - доктор...»

«УДК 371:37.016:81-028.31:801.23 ЛЮБИМОВА Наталья Ивановна ФОРМИРОВАНИЕ ЛИНГВОЦВЕТОВОЙ КАРТИНЫ МИРА МЛАДШЕГО ШКОЛЬНИКА НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА Специальность 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (гуманитарные и естественные наук и, уровень начального образования) (педагогические науки) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Санкт-Петербург 2014 Работа выполнена на кафедре русского языка и межкультурной коммуникации...»

«АЛЕХИНА Надежда Викторовна ФОРМИРОВАНИЕ ДИСКУРСИВНО-ЦЕННОСТНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩИХ ЛИНГВИСТОВ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Челябинск – 2014 Работа выполнена в ФГБОУ ВПО Челябинский государственный педагогический университет доктор педагогических наук, профессор Научный руководитель : Яковлева Надежда Олеговна Официальные оппоненты : Суворова Светлана Леонидовна...»

«БАЙКОВСКИЙ Юрий Викторович ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЧЕЛОВЕКА В ЭКСТРЕМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ ГОРНОЙ СРЕДЫ 13.00.08. – Теория и методика профессионального образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук Москва – 2011 2 Работа выполнена в Федеральном государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Российский государственный университет физической культуры, спорта, молодежи и туризма...»

«КОМКОВА Ольга Геннадьевна МОНИТОРИНГ ФОРМИРОВАНИЯ СТРУКТУРЫ ЗНАНИЙ ОБУЧАЕМЫХ В СИСТЕМЕ ШКОЛА – ФАКУЛЬТЕТ ДОВУЗОВСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ – ВУЗ 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Ижевск 2007 Работа выполнена в Институте повышения квалификации и переподготовки работников образования Удмуртской Республики Научный руководитель : доктор педагогических наук, профессор Черепанов...»

«ФИРСОВА Елена Юрьевна Социально-педагогическое сопровождение семей умственно отсталых лиц Специальность 13.00.03. - коррекционная педагогика (олигофренопедагогика) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва - 2011 1 Работа выполнена на кафедре специальной психологии и клинических основ дефектологии ГОУ ВПО Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова доктор психологических наук, доцент Научный руководитель...»

«КУЗНЕЦОВА Елена Григорьевна ДИАГНОСТИКА ЦЕННОСТЕЙ ПОДРОСТКОВ КАК ФАКТОР РАЗВИТИЯ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ СЕМЬИ И ШКОЛЫ 13.00.01 – Общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Оренбург 2012 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Оренбургский государственный университет доктор педагогических наук, профессор Научный...»

«Спирин Алексей Викторович ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ В МЕЖВУЗОВСКОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ЦЕНТРЕ 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Кострома 2010 Работа выполнена на кафедре социальной педагогики ГОУ ВПО Костромской государственный университет имени Н.А.Некрасова Научный руководитель : доктор педагогических наук, профессор Басов Николай Федорович...»

«МАШКОВ ДМИТРИЙ НИКОЛАЕВИЧ ФОРМИРОВАНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ ПО ФИЗИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЕ И СПОРТУ В ВУЗЕ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва 2011 2 Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии Подольского социально-спортивного института Научный руководитель – доктор педагогических наук, профессор Кузнецов Вячеслав Георгиевич...»

«Лощинина Лариса Александровна ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ НА ОСНОВЕ ИНТЕРАКТИВНОГО ПОДХОДА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) Специальность 13.00.02 –Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Санкт-Петербург – Работа выполнена на кафедре иностранных языков и...»

«Крутякова Евгения Никитична РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ У ДЕТЕЙ РАННЕГО ВОЗРАСТА С ЦЕРЕБРАЛЬНЫМ ПАРАЛИЧОМ 13.00.03. – коррекционная педагогика АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва - 2011 Работа выполнена на кафедре логопедии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования города Москвы Московский городской педагогический университет Научный руководитель : доктор пелагогических...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.