WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Санкт-Петербургский государственный университет

На правах рукописи

Лощинина Лариса Александровна

ФОРМИРОВАНИЕ ИНОЯЗЫЧНОЙ

ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ

СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ НА ОСНОВЕ

ИНТЕРАКТИВНОГО ПОДХОДА

(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Специальность 13.00.02 –Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Санкт-Петербург –

Работа выполнена на кафедре иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой иностранных языков и лингводидактики Санкт-Петербургского государственного университета Баева Галина Андреевна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор кафедры английского языка как основной специальности Карельской государственной педагогической академии Борзова Елена Васильевна кандидат педагогических наук, доцент кафедры прикладной лингвистики Санкт-Петербургского государственного политехнического университета Александрова Дарья Сергеевна

Ведущая организация: Российский государственный педагогический университет имени А.И. Герцена

Защита состоится 13 декабря 2011 года в 16 часов на заседании совета Д 212.232.62 по защите докторских и кандидатских диссертаций при СанктПетербургском государственном университете по адресу: 199034, СанктПетербург, Университетская наб., д.11, Филологический факультет, ауд. 198.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке СанктПетербургского государственного университета.

Автореферат разослан « 8 » ноября 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Т.И. Попова Введение В последние годы акцент в определении целей профессиональной подготовки студентов филологических специальностей высших педагогических учебных заведений ставится на формирование такой интегральной характеристики специалиста, как профессиональная компетентность.





При этом важным является вопрос, касающийся не только формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей, но и поиска подхода, направленного на повышение эффективности процесса ее формирования и развития в системе вузовской подготовки с позиций современной образовательной парадигмы. Студентуфилологу надо не только профессионально знать иностранный язык, но и владеть современными приёмами обучения этому языку, используя интерактивную методику, теоретическое обоснование которой и опирающиеся на неё приёмы обучения становятся целью данного исследования.

Фактически выпускники филологических факультетов университетов и педвузов получают глубокое базовое образование, но, как показывают результаты педагогических практик, в современных условиях их знания, умения и способности недостаточны для того, чтобы быть успешным специалистом. Поэтому в процессе обучения в вузе нужен комплексный подход к определению системы методической подготовки студентов с позиций современной образовательной парадигмы, учетом теоретических достижений методики обучения иностранным языкам и профессионально значимых межпредметных связей. Вместе с тем, необходим поиск новых методов, приемов, средств и форм обучения иностранному языку студентов языковых специальностей с целью формирования их иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в условиях повышения роли языка как средства профессионального общения.

Таким образом, актуальность настоящего исследования определяется:

– необходимостью изменения существующих подходов к формированию и совершенствованию иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущего учителя иностранного (английского) языка;

– необходимостью и важностью поиска новых методов, приемов, средств и форм обучения иностранному языку студентов языковых факультетов.

Объектом исследования является процесс формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов филологического факультета – будущих учителей английского языка.

Предмет исследования: методика интерактивного обучения иностранному (английскому) языку студентов языкового вуза с концептуальным обоснованием целей, задач и путей их достижения.

Цель исследования заключается в теоретическом осмыслении проблемы формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых вузов, практической разработке и апробации научно-обоснованной методики обучения английскому языку будущих учителей на основе интерактивного подхода.

Исходя из поставленной цели, гипотеза исследования сводится к следующему: формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей английского языка может быть успешным, если будут учитываться следующие дидактические условия:

– целью и результатом обучения является формирование иноязычной профессиональноориентированной компетентности в единстве всех ее составляющих компетенций;





– в процессе формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых факультетов с опорой на интерактивный подход осуществляется отбор учебного материала, в основу которого положены современные темы, отражающие специфику профильных дисциплин педагогической направленности;

– процесс обучения студентов-филологов – будущих учителей иностранного (английского) языка осуществляется с опорой на аутентичные материалы педагогической направленности, работа с которыми, в рамках интерактивного подхода, направлена на овладение обучающимися практическими знаниями, умениями и способностями, необходимыми для реализации успешного иноязычного профессионального общения;

– в рамках интерактивного подхода будет разработана система профессионально значимых приемов и упражнений, обеспечивающая формирование психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций в процессе освоения отобранного содержания обучения с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов – будущих учителей английского языка.

Цель, предмет и гипотеза исследования позволили определить следующие задачи исследования:

1. Теоретически обосновать и проанализировать социальные и психолого-педагогические характеристики процесса обучения иностранному языку студентов филологических специальностей педагогических вузов.

2. Рассмотреть теоретические и практические вопросы, связанные с проблемой формирования профессиональной компетентности в целом и иноязычной профессиональноориентированной компетентности учителя иностранного (английского) языка в частности.

3. Определить роль и место иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка, выявить ее сущностные характеристики и определить компонентный состав.

4. Проанализировать существующие в педагогической науке точки зрения на сущность категории «подход», и определить место интерактивного подхода к обучению иностранному языку студентов филологов.

5. Проанализировать основные идеи интерактивного подхода к обучению иностранному языку студентов филологических специальностей и на основе анализа произвести отбор методов обучения, направленных на формирование иноязычной профессиональноориентированной компетентности учителя английского языка.

6. Определить принципы наполнения содержания обучения, направленного на формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в вузе.

7. Разработать систему профессионально значимых приемов и упражнений интерактивного характера для освоения отобранного содержания обучения английскому иностранному языку студентов филологов.

8. Разработать научно-методические рекомендации для студентов языкового вуза в рамках интерактивного подхода к обучению английскому языку.

9. Экспериментально проверить эффективность разработанной системы интерактивных приемов и упражнений по формированию иноязычной профессиональноориентированной компетентности будущего учителя английского языка.

Для проверки выдвинутой гипотезы и решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

– изучение и анализ теоретических и практических работ в области лингвистики, психологии, педагогики, лингводидактики, методики обучения иностранным языкам;

– организованное наблюдение за учебным процессом развития иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов четвертых курсов специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью»;

– анкетирование и тестирование студентов четвертых курсов специальности «Иностранный язык с дополнительной специальностью», а также качественно-количественный анализ полученных данных;

– экспериментальное обучение с целью апробации выдвинутых методических положений и проверки эффективности разработанной методики;

– статистико-математическая обработка экспериментальных данных и их анализ.

Теоретико-методологической основой исследования являются: исследования в области психологии и педагогики по проблемам общения (Г.М. Андреева, М.М. Бахтин, Б.С. Гершунский, М.С. Каган, В.А. Кан-Калик, А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов и др.); по внедрению компетентностного подхода в целом (И.А. Зимняя, А.К. Маркова, А.В. Хуторской, Н. Хомский, Р.

Уайт, Дж. Равен и др.) и в профессиональном образовании (В.А. Адольф, Е.П. Артамонова, Н.В. Баграмова, В.И. Байденко, Л.К. Гейхман, В.М. Жураковский, И.А. Зимняя, М.К. Колкова, А.К. Маркова, Р.П. Мильруд, А.И. Сурыгин, Г.В. Телегина, B.H. Douglas, Ch. Velde и др.); исследования, отражающие основные положения интерактивного подхода к организации процесса обучения профессионально-ориентированному общению (Б.Ц. Бадмаев, Н.В. Баграмова, И.В. Балицкая, Л.К. Гейхман, Т.Н. Добрынина, М.В. Кларин, Е.В. Коротаева, М. Кун, Т.С. Панина, G.H. Mead, Th.M. Newcomb, J. Sanford и др.); работы, посвященные профессиональноориентированному обучению в высшей школе (М.А. Акопова, Л.Е. Алексеева, А.А. Вербицкий, А. Уотерс, Т. Хатчинсон и др.); исследования в области методики обучения иностранному языку с использованием иноязычных аутентичных материалов (И.Б. Ворожцова, И.Л. Колесникова, Т.С. Серова, О.А Розов, Е.С. Троянская, Г.А. Ушаков, С.К Фоломкина, V Kohonen, Nuttall и др.), научно-теоретические работы по проблеме описания структуры и содержания профессиональной компетентности учителя иностранного языка (В.А. Адольф, Н.В. Баграмова, Ю.В. Варданян, А.А. Дорофеев, Н.В. Кузьмина, А.К. Маркова, Р.Л. Оксфорд, Е.Н. Соловова, А. Хуторской, С.Ф. Шатилов и др.).

Опытно-экспериментальной базой исследования послужил Северодвинский филиал Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечиваются научной аргументированностью исходных теоретических положений; применением апробированной методики формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, адекватной целям, задачам и логике исследования; непротиворечивостью эмпирических результатов на различных этапах исследования; опытно-экспериментальным подтверждением правомерности теоретических и практических выводов.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

уточнено понятие и определена структура иноязычной профессиональноориентированной компетентности учителя английского языка;

теоретически обоснован и выделен комплекс компетенций, входящий в состав иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя английского языка;

определены роль и место интерактивного подхода к обучению иностранному языку в высшей школе как методологической основы формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в процессе подготовки будущих учителей английского языка;

конкретизированы цели и компоненты модернизированного содержания обучения иностранному языку студентов языковых вузов с учетом социальных и психологопедагогических характеристик данного процесса обучения;

научно обоснована и экспериментальным путем доказана эффективность применения интерактивных методов при работе с аутентичными материалами педагогической направленности с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей английского языка в процессе обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению;

создана, теоретически обоснована и практически апробирована система профессионально значимых приемов и упражнений интерактивного характера для активизации процесса формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов педагогического вуза.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в разработке и экспериментальной проверке методики формирования иноязычной профессиональноориентированной компетентности студентов филологических специальностей – будущих учителей английского языка. Концептуальные положения исследования могут быть использованы в лекционных курсах и в процессе проведения практических занятий по дисциплине «Теория и методика преподавания иностранного языка». Разработанная в рамках предложенной методики система упражнений, направленная на формирование иноязычной профессиональноориентированной компетентности, и учебно-методические рекомендации могут быть использованы для обучения студентов высшей школы. Материалы исследования могут применяться при составлении учебных и рабочих программ в процессе теоретической и практической подготовки студентов-филологов (специальность 033200.00 (050303.00) «Иностранный язык с дополнительной специальностью») по дисциплинам «Практика устной и письменной речи», «Теория и методика преподавания иностранного языка».

На защиту выносятся следующие положения:

Обучение иностранному языку в языковом педагогическом вузе будет более эффективно, если целью обучения будет являться формирование иноязычной профессиональноориентированной компетентности в процессе подготовки будущего учителя английского языка готового осуществлять на высоком уровне дальнейшее профессиональное взаимодействие с учениками в процессе преподавания в школе.

Иноязычная профессионально-ориентированная компетентность представляет собой интегральное качество личности, вбирающее в себя профессиональные знания и практические умения в области иностранного (английского) языка, при условии сформированности мотивации, профессионально-значимых качеств личности и поведенческих характеристик, обеспечивающих успешную иноязычную профессиональную деятельность.

Процесс формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов языковых факультетов на основе интерактивного подхода будет строиться на модернизированном содержании, в основу которого положены современные темы, отражающие специфику профильных дисциплин педагогической направленности.

Процесс обучения английскому языку студентов языковых факультетов необходимо строить с учетом интерактивных методов и условий, при которых должно осуществляться профессионально иноязычное общение преподавателя и студентов языковых специальностей.

Освоение содержания обучения английскому языку возможно через систему приемов и упражнений интерактивного характера, которые обеспечивают формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности в результате сформированности у будущих учителей английского языка умений, а также знаний и способностей, представляющих каждый компонент данной компетентности.

Апробация результатов исследования. Предлагаемая модель формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов прошла экспериментальную проверку на четвертом курсе филологического факультета Северодвинского филиала Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова (специальность 033200. (050303.00) «Иностранный язык с дополнительной специальностью») в 2008 – 2010 гг. Основные положения и результаты работы докладывались и обсуждались на аспирантских семинарах кафедры иностранных языков и лингводидактики СПбГУ, на заседаниях и методических семинарах кафедры германской филологии Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Результаты исследования были представлены и обсуждены на ежегодных Ломоносовских чтениях Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова (ноябрь 2008, 2009, 2010), на Филологических чтениях Северодвинского филиала Поморского государственного университета им. М.В. Ломоносова (апрель 2008, 2009, 2010, 2011), а также на XXXVIII и XXXIX международной филологической конференциях СПбГУ факультета филологии и искусств (март 2009, 2010 гг.). Материалы исследования отражены в 14 публикациях и 2 учебно-методических работах.

Объем и структура диссертации. Содержание работы изложено на 213 страницах основного текста и включает введение, две главы, выводы по каждой главе, заключение, библиографию из 176 наименований и 6 приложений.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются гипотеза, цель, задачи, определяется объект, предмет, описываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость полученных результатов, перечисляются выносимые на защиту положения, указываются методы исследования.

В первой главе рассматриваются теоретические аспекты формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности у студентов филологического факультета языковых педагогических вузов. В частности даются социальные и психолого-педагогические характеристики процесса обучения иностранному языку студентов филологических специальностей, уточняется структура и содержание иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, обосновывается важность использования интерактивного подхода как методологической основы формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентовфилологов, рассматриваются интерактивные методы обучения иностранному языку в вузе.

Изменение целей современного иноязычного образования привело к изменению требований при подготовке будущих специалистов, согласно которым выпускник филологического факультета – будущий учитель иностранного языка должен владеть аналитическими, проектировочными, конструктивными умениями иноязычной педагогической деятельности, основами экспериментальной и исследовательской работы, ярко выраженным уровнем эмпатии, рефлексии, способностью к сотрудничеству и эмоциональной привлекательностью.

Психологические и социальные характеристики процесса обучения студентовфилологов показывают то, что «знаниевое» образование оказывается неэффективным и нецелесообразным. Действующий «знаниевый» подход в сфере образования входит в противоречие с характером последующей профессиональной деятельности выпускника. Рассмотрение основных характеристик процесса обучения иностранному языку студентов филологических специальностей позволило нам говорить об уходе от традиционной жесткой дисциплинарной модели при обучении иностранным языкам к более адаптивной – компетентностной. Это требует усиления социально-педагогической и профессиональной компетентности студента – будущего преподавателя, развитие компетенций, которые включают в себя несколько взаимосвязанных компонентов: гуманистическое мировоззрение, цели, смыслы, мотивы преподавательской деятельности, духовность, морально-нравственные убеждения, ответственность за результаты профессиональной деятельности, интеллектуальную культуру специалиста, креативный уровень самосознания и деятельности, эстетические, гуманитарные и социальные потребности.

На основе анализа работ зарубежных и отечественных исследований, посвященных проблеме формирования профессиональной компетентности учителя (В.А. Адольф, Т.В.

Амельченко, Т.Г. Браже, С.Г. Вершловский, Ю.В. Варданян, А.А. Дорофеев, И.А. Колесникова, А.К. Маркова, С.С. Татарченкова, О.Б. Ховов, В.И. Юдин и др.), можно сделать вывод о том, что ее компонент описывается как совокупность индивидуальных и личностных характеристик педагога, отражающих в той или иной мере этапы профессиональной деятельности, и рассматривается с двух позиций: как уровень профессионального развития субъекта и как элемент его общей психологической характеристики. Принимая во внимание данные характеристики, мы определяем профессиональную компетентность учителя как совокупность индивидуальных и личностных характеристик педагога, отражающих опыт и уровень теоретических и практических знаний, умений и способностей, необходимых и достаточных для осуществления самостоятельных и ответственных действий в процессе преподавательской деятельности.

Развитие иноязычной профессиональной компетентности становится целью и результатом обучения иностранному языку, при этом общепринятыми компонентами иноязычной профессиональной компетентности является ряд компетенций, которые формируются последовательно, параллельно или одновременно. Данную компетентность, с выраженным профессиональным характером, мы можем называть иноязычной профессионально-ориентированной.

Под ней мы понимаем интегральное качество, вбирающее в себя профессиональные знания и практические умения в области иностранного языка, при условии сформированности мотивации, профессионально-значимых качеств личности и поведенческих характеристик, обеспечивающих успешную иноязычную профессиональную деятельность.

На основании определения иноязычной профессионально-ориентированной компетентности учителя мы выявляем ее структуру и содержательное наполнение. Структурные единицы иноязычной профессионально-ориентированной компетентности представлены психологопедагогической, предметной и коммуникативной компетенциями.

Каждый из компонентов иноязычной профессионально-ориентированной компетентности, формируемой в процессе обучения английскому языку на филологическом факультете в педагогическом вузе, предполагает овладение обучающимися определенными знаниями, а также требует развития специфических умений и способностей по каждой из отобранной компетенций (таблица 1, 2, 3).

Содержание психолого-педагогической компетенции новые информационные уметь находить основную инновационные подходы, технологии в образователь- педагогическую задачу и методы, приемы в процессе ной системе; возрастные и подходящее решение в про- преподавания иностранного индивидуально- цессе проведения урока анг- языка;

психологических особенно- лийского языка. выбрать соответствующие стей школьников, изучаю- Прогностические умения: индивидуальным психолощих иностранный язык; уметь найти правильные пу- гическим особенностям учебные планы, программы, ти решения педагогической учащихся методику провеучебно-методические ком- задачи и проанализировать дения урока английского плексы, дополнительные педагогическую ситуацию языка;

средства обучения ино- на уроке английского языка. иметь способность анализа странному языку; новые Проектные умения: уметь собственной педагогической подходы, методы и приемы проектировать образова- деятельности в процессе ее к обучению иностранному тельно-воспитательную ра- осуществления и при провеязыку в школе; целевые боту в процессе преподава- дении контроля.

ориентировки учебного за- ния английского языка;

дивидуального подхода; учебный материал, адекватанализировать и оценивать ный требованиям образовасобственные уроки и уроки тельной программы; выбисвоих коллег; управлять рать правильную форму обучебным процессом, ис- щения на уроке, адекватную Знать предметную сторону Уметь извлекать информа- Иметь способность ориенсодержания обучения дис- цию и отбирать ее по дисци- тироваться в содержательциплины плине «Английский язык», ном аспекте иноязычной язык», «Теория и методика уметь планировать и прово- сферы общения (способпреподавания иностранного дить уроки по английскому ность применять: знания (английского) языка», знать языку, создавать и использо- теоретических аспектов смежные науки, знать обще- вать дополнительные мате- английского языка, знания дидактические требования к риалы при проведении уро- страноведческого и лингвоорганизации процесса обу- ков английского языка в страноведческого характера тоды преподавания предмета «Английский язык».

Языковые, лингвострановед- Уметь свободно владеть ре- Иметь способность осущестческие, страноведческие зна- пертуаром языковых средств. влять профессиональное обния. Уметь отобрать и проанали- щение посредством английЗнать базовый набор грамма- зировать информацию о лю- ского языка, передавать мыстических конструкций, необ- бой иноязычной культуре. ли и обмениваться ими в разходимых для осуществления Уметь преобразовывать язы- личных ситуациях иноязычиноязычного общения, знать ковые формы в зависимости ного профессионального оби свободно владеть всем ре- от конкретной ситуации ино- щения в процессе взаимодейпертуаром языковых средств. язычного общения. ствия с другими участниками Знать основные предметные Уметь использовать опреде- общения при правильном исобласти и информацию о ленные стратегии для конст- пользовании системы языкокультуре страны изучаемого руирования и интерпретации вых и речевых норм.

языка и предполагаемого иноязычного текста.

партнера в процессе ино- Уметь восполнить пробелы в язычного общения. знании языка.

Знать базовые различия в регистре социального и делового, формального и неформального иноязычного общеУмения говорения: уметь ния.

Умения письма: уметь фиксировать информацию, полученную при чтении, реализовывать на письме коммуникативные намерения, осуществлять двуязычный перевод.

Формирование перечисленных знаний, умений и способностей происходит с использованием интерактивного подхода, предусматривающего организацию учебного процесса на основе субъект-субъектного взаимодействия, предполагающего взаимообогащающий обмен аутентичной профессионально значимой информацией на иностранном языке, и приобретение умений профессионально-ориентированного общения.

Интерактивный подход предопределяет выбор преподавателем методов обучения, к которым следует отнести такие способы организации учебного процесса, где основной деятельностью студентов является их взаимодействие с учебным окружением, направленное на овладение новым опытом. При этом с целью формирования иноязычной профессиональноориентированной компетентности происходит усвоение теоретического и практического материала на осмысленном уровне, творческое использование теоретических знаний на практике, активное взаимоотношение преподавателя и учащихся.

Исходя из классификации интерактивных методов, нами были отобраны методы «анализа конкретных ситуаций», проигрывание микро - и макроситуаций, ролевой, деловой и интерактивной игр, проекта, «мозгового штурма». Эффективное применение их на занятиях по английскому языку со студентами в процессе их языковой подготовки способствует развитию психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций и приводит к становлению профессионально значимых личностных качеств и поведенческих характеристик будущего учителя английского языка.

Во второй главе описывается методика формирования иноязычной профессиональноориентированной компетентности студентов-филологов на основе интерактивного подхода, выявляются особенности отбора содержания обучения иностранным языкам, отбираются темы, соответствующие будущей педагогической специальности студентов – «учитель английского языка», рассматриваются роль и место аутентичных текстов педагогической направленности в процессе формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности. Кроме этого здесь дана характеристика комплекса интерактивных упражнений, описаны этапы проведения эксперимента по формированию иноязычной профессионально-ориентированной компетентности и приведено экспериментальное подтверждение гипотезы исследования.

Модернизация содержания образования в России на современном этапе развития общества связана с инновационными процессами в организации обучения иностранным языкам. При этом в основе содержания обучения иностранному языку студентов языковых вузов находится иноязычная профессионально-ориентированная компетентность в единстве всех ее составляющих компетенций, а качество и уровень владения иностранным языком соответствуют целям, задачам и условиям обучения иностранному языку на языковом факультете. Отбор содержания обучения иностранному языку определяется компонентами иноязычной коммуникации с ориентацией на лингвистические и общепрофессиональные знания и умения, которые студенты получают в процессе изучения специальных и общенаучных дисциплин.

Источниками лингвистических знаний и умений выступают аутентичные тексты педагогической направленности, на основе которых строится обучение по всем видам иноязычной коммуникативной деятельности. Они же являются основой формирования общепрофессиональных знаний, умений и способностей, входящих в состав психолого-педагогической и предметной компетенций. При этом под аутентичным текстом мы понимаем текстовые материалы, созданные носителями языка, являющиеся частью устной или письменной информации и источником профессиональных знаний, установленной специфики профессиональной деятельности, служащие материалом общения по различным темам, а также материалом для заданий и упражнений.

Отобранный нами учебно-речевой материал распределен по темам, основной целью изучения которых является формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности (например, «Образование в прошлом и настоящем», «Люди, их чувства и эмоции», «Воспитание и обучение детей», «Школа и высшее образование», «Проблемы преподавания сегодня»).

Каждая тема представлена набором текстов психолого-педагогической направленности (например, «English Schools and the English Language», «Pupils and Teachers at the English Lessons», «The Time to Play at the English Lessons», «The Profession of an English Teacher», «Teaching English at University Level», «Problems of Teaching English»). По каждому тексту организован комплекс приемов и упражнений интерактивного характера с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей иностранного языка.

Система приемов и упражнений имеет следующие особенности:

– в процесс обучения иностранному языку включены все типы и виды упражнений интерактивного характера (проигрывание микро - и макроситуаций на основе представленных текстов, ролевая игра, дискуссия, деловая и интерактивная игра (найди проблему, прими и обсуди решение), анализ конкретной ситуации, «мозговой штурм»);

– приемы и упражнения обеспечивают решение коммуникативных или проблемнопоисковых задач для осуществления познавательной деятельности на иностранном языке при последовательном предъявлении аутентичных материалов. При этом в процессе выполнения упражнений основное внимание обращается на содержание педагогической деятельности студентов (они сами разрабатывают уроки или фрагменты уроков по предложенным темам, дают им научнометодическое обоснование, анализируют свои и уроки однокурсников в методическом аспекте, выполняют самоэкспертизу профессионально-педагогической деятельности).

Так, для снятия трудностей лексико-терминологического характера используются приемы идентификации, выбора, соотнесения, сравнения с последующим обсуждением в группах или парах при выявлении нескольких вариантов решения проблем, что способствует совершенствованию не только лингвистических, но и общепрофессиональных знаний и умений. При этом студенты выполняют следующие упражнения, соотносимые с познавательными действиями и общефункциональными механизмами речевой деятельности:

Try to give the definitions of (you can use the dictionary discuss them using your knowledge):

Ability, Absent-mindedness, Accuracy, Adaptation, Approach, Assessment, Attention, Auditing, Bachelor, Brainstorming, Campus, Co-education, Communication game, Compulsory subject, Cooperative work, Curriculum, Department, Education, Error, Experience, Failure, Gifted, Guardian, Hand out, Human studies, Language … (Questions for discussion:

1. How often do the English teachers use communication games during the lessons? What 2. How should the English teachers work with the gifted children? Have you ever dealt with such children during your English lessons? Did you give them extra-tasks?

– приемы на поиск языковых и речевых соответствий с упражнениями, которые способствуют лучшему запоминанию специальных терминов в процессе обсуждений и предложений идей каждого члена группы и укрепляют ассоциативные связи, актуализируют полученные знания.

Read and match the definitions of special terms, and discuss them with your partner how he understands them. Where can the English teacher use these terms practicing English at school? Brainstorm your ideas.

the child’s growth rate slows to adapt the behavior to changes in the envi- иметь врожденную потребность ronment rapid growth in vocabulary the ability to make transitive inferences the development of gender roles to have an inborn need to have learning disabilities an example of competing groups during the скорее убеждать, чем заставлять English lessons to stray from social norms to persuade rather than coerce to share, develop, sustain attitudes to the Eng- взаимоотношения в семье и в школе lish language – приемы, связанные с прогнозированием и обсуждением в группах (или в парах) содержания текста специальной направленности при коллективном продуцировании и обсуждения новых идей: Read the title and try to guess about the content, ask the questions to each other… (the titles are:

Bringing up and Teaching Happy Children, The Profession of an English Teacher, …). Brainstorm your ideas.

– приемы, обеспечивающие стимулирование речемыслительной деятельности студентов при вовлечении их в иноязычное профессиональное общение в процессе обсуждения спорного вопроса, где каждый участник вносит свой индивидуальный вклад при нахождении способа совместного решения проблемы.

Так, например, по содержанию текста «The Problems of Teaching English» предлагается решить следующие проблемные задачи:

Case Study. The situation is:

You are a teacher of English at school in the village. You have an ordinary school without the modern equipment for teaching English, but you don’t want your pupils to have only text-books… Work in 4 groups and discuss (создание микро и макро-ситуаций):

1. What modern methods can you use teaching English?

2. How can you improve pupils’ language skills?

3. How will be better to divide the pupils into some groups to know English better?

По теме «English Schools and the English Language»: предлагается найти и обсудить проблему «Interactive play». Find and comment the problem if the solution is:

If you want to speak English fluently, you can join the courses called “Angloschool”. We have 25 years of experience in planning courses for foreigners. At the teacher training college we have the most talented, hard-working and highly qualified teachers. We have the latest teaching aids, listening centers and modern books. Your child will be very pleased to study abroad … – приемы вариативности, связанные с организацией работы по аутентичному материалу, подразумевающие создание проектов и проведение фрагментов уроков в процессе совместного принятия решения проблемы при предъявлении конкретных результатов.

Так, например, по теме «The Time to Play at the English Lessons» предлагается составить и реализовать проект со следующей формулировкой: «Work out a project of a toy, which could be funny and instructive for using it while teaching. Make up a fragment of the English lesson with your toys».

По теме «The Profession of an English Teacher» предлагается разработать проект: «My thoughts about an ideal English teacher», а также создать и провести фрагмент урока «Make up a fragment of the English lesson for any adult form, using interesting methods of teaching».

– приемы дискуссионного обсуждения тем в процессе их изучения. Данные приемы реализуются в вопросно-ответных упражнениях проблемного характера с последующим анализом проблемы в коллективном обсуждении. Так, например, по содержанию текста «Teaching English at University Level» могут быть обсуждены следующие вопросы проблемного характера:

Work in 3 groups. Discuss the following questions with the group or write a short essay on the topic you like.

1. Why do owners of the English language acquire the knowledge of it effortlessly?

2. What does the social aspect consist? Give your own opinion.

3. Why must businessmen, tradesmen, engineers, scientists and scholars all over the world know – приемы, направленные на порождение семантических ассоциаций и раскрывающие связи в познавательной деятельности человека. Данные приемы нашли воплощение в модели групповой творческой деятельности и учебного исследования при коллективном продуцировании, интеграции и обсуждения новых идей. Наиболее известным видом речевого упражнения, в котором реализуется прием порождения семантических ассоциаций при нетрадиционном решении проблемы в групповой работе, является «мозговой штурм».

Например, по теме «Problems of Teaching English» предлагается:

Brainstorm your ideas about the solutions of your own problems being during your practicing English at school.

По теме «Education in Russia and Abroad»: Brainstorm the ideas according to the statements:

- Education is learning what you didn’t even know you didn’t know (D.J. Boorstin).

- Studying English is impossible in Russia.

- Abroad education is only for rich students nowadays.

– прием «ролевая и деловая игра». Данная форма интеграции коллективной деятельности в межличностных ситуациях общения предполагает процесс индивидуального принятия различных ролей и ролевых позиций, а также высказываний и умений.

По теме «Training LSP Teachers in Russia» предлагается проведение ролевой игры: Roleplay:

R 1: You are a teacher of foreign language for non-philologists. You are now at your lesson.

You notice that your students are out of interest. Create some interesting exercises for their productive work.

R 2: You are a student of the faculty of Law. You are boring at English, and your teacher offers you to work as you can. You are starting working. Express and tell what you expect from your English lessons.

С целью проверки эффективности применения интерактивного подхода при формировании иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов филологического факультета было проведено экспериментальное исследование, которое осуществлялось на базе Северодвинского филиала Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Эксперимент в естественных условиях проводился в течение 8 месяцев (2009-2010 у.г.) по 3 часа в неделю, что составило 96 часов. В нем принимало участие 76 студентов четвертого курса филологического факультета, обучающихся по специальности 033200.00 (050303.00) «Иностранный язык с дополнительной специальностью» из которых впоследствии были сформированы экспериментальные группы (ЭГ1, ЭГ2, ЭГ3) – 39 человек и контрольные группы (КГ1, КГ2, КГ3) – 37 человек.

Исследование включало разведывательный и обучающий эксперимент. В процессе разведывательного (подготовительного) эксперимента была уточнена гипотеза экспериментального исследования, а обучающий эксперимент проходил в три этапа: диагностирующий, формирующий, контролирующий. При этом первый имел цель констатировать уровень сформированности иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов; второй этап был направлен на формирование иноязычной профессионально-ориентированной компетентности с помощью приемов и упражнений интерактивного характера, представленных в авторских учебно-методических рекомендациях; на контролирующем этапе был проведен постэкспериментальный срез для описания, измерения и оценки конечных показателей экспериментального обучения.

Условия обучения в экспериментальных и контрольных группах были аналогичными (преподаватель, время обучения, темы, срезы, их количество, содержание, критерии оценки, обработки данных). Однако в экспериментальных группах в процесс обучения было включено разработанное нами учебно-методическое пособие «Texts for linguistic preparations of future linguistic English teachers» с комплексом приемов и упражнений интерактивного характера по формированию знаний, умений и способностей, составляющих содержание психологопедагогической, предметной и коммуникативной компетенций. Внимание также обращалось на уровень сформированности у студентов личностных качеств, поведенческих характеристик и мотивационную готовность к преподавательской деятельности в школе при формировании иноязычной профессионально-ориентированной компетентности будущих учителей английского языка.

Задачами разведывательного эксперимента являлись:

1. Изучить условия, содержание, организационные формы обучения иностранному языку на филологическом факультете.

2. Посредством анкетирования испытуемых выявить мотивационную готовность студентов к преподаванию английского языка в школе, определить их учебные интересы на данном этапе обучения в вузе.

3. Установить исходный уровень сформированности знаний, умений и способностей психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций, составляющих иноязычную профессионально-ориентированную компетентность студентов четвертого года обучения посредством анализа продуктов учебной деятельности: (результаты педагогических практик; результаты самодиагностики личностных качеств и поведенческих характеристик студентов-филологов; выполнение письменных и устных тестовых заданий по всем видам речевой деятельности).

4. На основе анализа сформированности составляющих иноязычную профессиональноориентированную компетентность студентов отобрать экспериментальные группы.

5. Проанализировать состояние проблемы применения интерактивных методов обучения иностранному языку в вузе.

6. Провести пробное обучение с целью проверки эффективности разработанных автором исследования комплекса коммуникативных упражнений и приемов интерактивного характера, фрагментов учебно-методических рекомендаций.

Исходя из анализа дневников педагогической практики с самодиагностикой личностных профессионально-значимых качеств и поведенческих характеристик будущих учителей английского языка, несмотря на оптимальный уровень мотивационной готовности, можно говорить о том, что не все студенты знакомы с целями и задачами обучения иностранному языку, сформулированными в «Федеральном компоненте Государственного образовательного стандарта». Студенты затрудняются в составлении психолого-педагогического портрета класса (группы) и отдельных учащихся, организации целеполагания, мнемической и мыслительной деятельности, контроля и управления вниманием на уроке английского языка, не имеют представления о психолого-педагогических и предметных аспектах обучения иностранному языку.

При этом поведенческие характеристики будущих учителей английского языка, такие как эмпатия, рефлексия, общительность, гибкость личности, способность к сотрудничеству, эмоциональная привлекательность, проявляются не постоянно, а ситуативно. Все это говорит о том, что знания, умения и способности, составляющие содержание психолого-педагогической и предметной компетенций, сформированы на среднем уровне или в минимальной степени (таблица 4).

Уровень сформированности знаний, умений и навыков, входящих в содержание психолого-педагогической и предметной компетенций по результатам самодиагностики Параметр Ярко выра- Достаточно Сформировано в Не сформировано выборки жено сформировано минимальной По итогам предэкспериментальных срезов по определению начального уровня знаний, умений и способностей, составляющих содержание иноязычной коммуникативной компетенции, такие виды речевой деятельности как чтение, письмо, аудирование и говорение выступали объектами контроля, а контролируемыми компетенциями в свою очередь были: лингвистическая, компенсаторная, дискурсивная, социальная и социолингвистическая, входящие в состав коммуникативной.

В этой связи студентам было предложено выполнить ряд заданий по чтению, аудированию, говорению и письму. Осуществлялась проверка знаний лексического и грамматического материала и умений вести беседу профессиональной направленности. В процессе оценивания в зависимости от степени владения профессиональными знаниями, коммуникативными умениями и навыками и их практическому применению нами были выделены следующие уровни сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студентов:

– высокий уровень 100 – 70 баллов;

– средний уровень – 69 – 50 баллов;

– низкий уровень – меньше 49 баллов.

Результаты опроса позволили прийти к выводу, что выявленный уровень знаний, умений и способностей, составляющих коммуникативную компетенцию, не является достаточным для осуществления преподавательской деятельности на английском языке.

Исходный уровень достижения иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов экспериментальной и контрольных групп, представленный в таблице 5, практически не отличается. В экспериментальной группе высокий уровень составил: 17,3%;

средний уровень 28,8%; низкий уровень 53,9%, в контрольной группе высокий уровень проявили 17,3% студентов; средний уровень 28,9%; низкий уровень 53,7%.

Исходный уровень сформированности иноязычной профессионально-ориентированной ЭГ (n = 39) КГ (n = 37) Основная задача следующего этапа обучающего эксперимента заключалась в проверке эффективности использования разработанных автором приемов и упражнений интерактивного характера по формированию знаний, умений и способностей, составляющих содержание психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций. Содержательным наполнением приемов и методов формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов явились дидактические материалы учебно-методической разработки «Texts for linguistic preparations of future English teachers»». По материалам данного пособия занимались и контрольная и экспериментальная группа. Обучение испытуемых контрольной группы осуществлялось с использованием тех же текстов, но без авторской системы приемов и упражнений интерактивного характера с использованием традиционного подхода к обучению английскому языку в вузе.

Для того чтобы проследить динамику развития иноязычной профессиональноориентированной компетентности, в экспериментальной и контрольной группах была проведена постэкспериментальная проверка и математическая обработка данных. Она свидетельствует об увеличении уровня знаний, умений и способностей, составляющих содержание психолого-педагогической, предметной и коммуникативной компетенций. Проведенный уровневый анализ сформированности структурных компонентов иноязычной профессиональноориентированной компетентности студентов до и после экспериментального обучения позволил сделать вывод, что выбор интерактивных методов обучения положительно влияет на результирующий уровень иноязычной профессионально-ориентированной компетентности. В экспериментальных группах показатели по всем структурным компонентам (высокий уровень сформированности иноязычной профессионально-ориентированной компетентности вырос на 23,3%, низкий уменьшился на 18,1) превосходят аналогичные в контрольных группах (таблица 6).

Это свидетельствует об адекватности реализованного в данной группе комплекса интерактивных упражнений, направленного на формирование иноязычной профессиональноориентированной компетентности студентов-филологов – будущих учителей иностранного (английского) языка. Сравнительный анализ результатов предэкспериментальных и постэкспериментальных срезов показал существенные изменения в уровне знаний, умений и способностей в обеих группах (диаграмма 1).

Сравнительный анализ данных входного и выходного тестирования (результаты предэкспериментальных и постэкспериментальных срезов) Прирост (в среднем) уровня знаний, умений и способностей в ЭГ и КГ В Заключении представлены итоги исследования и определяются перспективы дальнейшей работы по данной теме. Перспективность данного исследования заключается в возможности дальнейшей разработке проблем формирования иноязычной профессиональноориентированной компетентности посредством оптимизации приемов организации аутентичного учебного материала по более широкому спектру тем и специальностей, например, для студентов неязыкового вуза.

Основные теоретические положения и практические результаты работы отражены в следующих публикациях автора:

1. К вопросу о профессионально ориентированном обучении иностранному языку студентов филологических факультетов педагогических вузов – будущих преподавателей иностранного языка на неязыковых факультетах. Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология, Востоковедение, Журналистика, 2009. – № 4. – С. 101Использование интерактивных методов в процессе формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности студентов-филологов. Вестник Орловского государственного университета. Серия: новые гуманитарные исследования № 3, май-июнь, 2011. – С. 329-331.

3. Использование приемов и упражнений интерактивного характера на занятиях по иностранному языку со студентами филологических специальностей с целью формирования иноязычной профессионально-ориентированной компетентности. Вестник Орловского государственного университета. Серия: новые гуманитарные исследования № 4, июль-август, 2011. – С. 234-239.

4. Технология обучения ИЯ на основе кейс-метода и ролевой игры. Проблемы практики преподавания и теории языка: Сборник научных трудов. Вып. 1 / Отв. ред., сост. Р.А. Иванова.

– Архангельск: ПГУ, 2007. – С. 14-19.

5. Эффективность использования кейс-метода как одного из средств инновационноинформационных технологий в неязыко- вом ВУЗе в процессе лингвистической подготовки студентов. Lingua Mobilis:Научный журнал ГОУ ВПО «Челябинский Государственный университет». – Челябинск: Издательство «РЕКПОЛ», 2007. – С. 196-203.

6. Использование ролевых игр как одного из способов совершенствования лингвострановедческих навыков и умений и реализации основ-ных дидактических принципов при обучении профессионально ориентированному иностранному языку. Диалог языков и культур теоретический и прикладной аспекты: Сб. науч. статей: Выпуск 2 / Сост. и отв. ред. Т.С. Нифанова. – Архангельск: ПГУ, 2007. – С. 399-406.

7. К вопросу об усилении профессиональной направленности при обучении иностранному языку студентов педагогических вузов (материалы конференции). Обучение языкам и межкультурной коммуникации: компетентностный подход: Материалы международных конференций и круглых столов. – Шуя: Изд. «Весть» ГОУ ВПО «ШГПУ», 2007. – С. 83-86.

8. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку как обязательный компонент системы методической подготовки будущего учителя – преподавателя. Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе: Материалы международной научно-практической конференции, посвященной Европейскому дню языков, 30-летию кафедры французской филологии, 25-летию кафедр немецкой и английской филологии ЯГУ.

27–29 сентября 2007. Т. 2. – Якутск: Изд-во Якутского ун-та, 2008. – С. 17-22.

9. К вопросу о компетентностном подходе при обучении иностранному языку студентов педагогических вузов в свете новой образовательной парадигмы. Диалог языков и культур теоретический и прикладной аспекты: Сб. науч. статей: Выпуск 3 / Сост. и отв. ред. Т.С. Нифанова. – Архангельск: ПГУ, 2008. – С. 239 – 243.

10. К вопросу о компетентностном подходе в профессиональном образовании. Актуальные проблемы теории и методики обучения иностранному языку в рамках компетентностного подхода: Материалы научно-практической конференции памяти М.И. Стеблина-Каменского / Сост. и отв. ред. Н.А. Баранова; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск:

Издательский центр СГМУ, 2009. – С. 32-36.

11. Формирование основ обучения профессионально ориентированному (английскому) языку студентов филологических факультетов по специальности иностранный язык. Современные проблемы лингводидактики и изучения иностранных языков: Материалы XXXVII международной филологической конференции. – СПб.: Факультет филологии и искусств, 2009. – С. 73-78.

12. К вопросу об использовании аутентичного текста профессиональной направленности на занятии по иностранному языку со студентами неязыковых факультетов. Современные проблемы лингводидактики и изучения иностранных языков: Материалы XXXVIII международной филологической конференции. – СПб.: Факультет филологии и искусств, 2010. – С. 12К вопросу об интерактивном подходе в обучении иностранным языкам. Диалог языков и культур теоретический и прикладной аспекты: Сб. науч. статей: Выпуск 4 / Сост. и отв. ред.

Т.С. Нифанова. – Архангельск: ПГУ, 2010. – С. 253-259.

14. К вопросу о формировании профессионально-ориентированной компетентности учителя иностранного языка. Современные проблемы лингводидактики: материалы научнопрактической конференции памяти И.В.Арнольд / сост. и отв. ред. Н.А. Баранова; Поморский гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – Архангельск: Издательский центр СГМУ, 2011. – С. 45-50.

Профессионально ориентированное обучение иностранному языку. Учебнометодические рекомендации по методике преподавания иностранных языков для студентов филологических факультетов гуманитарных вузов (учебно- методическая разработка). Северодвинск: ООО «Партнер», 2009. – 102 с.

16. «Texts for linguistic preparations of future English teachers». Учебно-методические рекомендации для студентов филологических факультетов педагогических вузов (учебнометодическая разработка). Северодвинск: ООО «Партнер», 2010. – 112 с.



 
Похожие работы:

«Лаптев Алексей Иванович КОМПЛЕКСНЫЙ КОНТРОЛЬ И КОРРЕКЦИЯ АЭРОБНЫХ И СКОРОСТНО-СИЛОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ БОРЦОВ – СУРДЛИМПИЙЦЕВ В УПРАВЛЕНИИ ИХ ФИЗИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКОЙ 13.00.04 – Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва - 2014 2 Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего...»

«АНДРЕЕВ МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ РАЗВИТИЕ ФИЗИЧЕСКИХ КАЧЕСТВ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО СОДЕРЖАНИЯ ИГРЫ ФУТБОЛ 13.00.04 – Теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва – 2011 2 Работа выполнена на кафедре теории и методики физического воспитания и спорта Педагогического института физической культуры ГОУ ВПО...»

«Алиш Майя Нурбиевна ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ВОСПИТАНИЕ УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ НАЦИОНАЛЬНОЙ (АДЫГЕЙСКОЙ) ШКОЛЫ В УСЛОВИЯХ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ Специальность: 13.00.01 -общая педагогика, история педагогики и образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Майкоп-2003 Диссертация выполнена в Адыгейском государственном университете Научный руководитель : доктор педагогических наук, профессор Кудаев М.Р. Официальные оппоненты : доктор...»

«ВЕТЧИНКИНА Рутения Робертовна ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ЛИЧНОСТНОГО РАЗВИТИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук Челябинск 2003 Работа выполнена на кафедре педагогики Благовещенского государственного педагогического университета НАУЧНЫЙ КОНСУЛЬТАНТ: доктор педагогических наук, профессор Трубайчук Людмила Владимировна ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:...»

«У.Д.К.: 37.016: 811.111(043.3) РОТАРЬ АНА ОБУЧЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНЫМ ЗНАНИЯМ СТУДЕНТОВ – ПЕРЕВОДЧИКОВ В УСЛОВИЯХ НЕПРЕРЫВНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Специальность: 13.00.02 – теория и методология обучения (английский язык) Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук КИШИНЭУ, 2009 Работа выполнена на Кафедре Английской Филологии Молдавского Государственного Университета Научный...»

«БАГОВА ЛЯНА ЛЕВОВНА ФОРМИРОВАНИЕ СИСТЕМЫ КАТЕГОРИАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ У УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ В ПРОЦЕССЕ ИНТЕГРИРОВАННОГО ОБУЧЕНИЯ (на примере предметов естественно-математического цикла) 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Майкоп 2003 Работа выполнена в Адыгейском государственном университете Научный руководитель - доктор педагогических наук Сергеева Татьяна Федоровна...»

«НАЗАРЕНКО Елена Борисовна КОМПЕТЕНТНОСТНО-ДИДАКТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ОБУЧЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ СЕРВИС-ОБЩЕНИЮ (краткосрочное обучение, сфера туристского бизнеса) Специальность: 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания (русский язык как иностранный, уровень профессионального образования) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук Москва 2011 1 Работа выполнена на кафедре русского языка и межкультурной коммуникации Национального...»

«ПЕЧЕРСКАЯ АЛЕКСАНДРА БОРИСОВНА ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ МУЗЫКИ (на материале работы в концертмейстерском классе) Специальность 13.00.02 - теория и методика обучения и воспитания (музыка) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва – 2009 Работа выполнена на кафедре пения и хорового дирижирования Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования города Москвы Московский...»

«ПРАЦУН ЭЛИНА ВАЛЕРЬЕВНА РАЗВИТИЕ ЗДОРОВЬЕСБЕРЕГАЮЩЕЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ ПЕДАГОГОВ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ИНФРАСТРУКТУРЕ РЕГИОНА Специальность 13.00.08 – теория и методика профессионального образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Кемерово 2014 1 Работа выполнена в ГОУ ДПО(ПК)С Кузбасский региональный институт повышения квалификации и переподготовки работников образования доктор педагогических наук, профессор Научные руководители:...»

«Бабунова Елена Семёновна ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ СТРАТЕГИЯ СТАНОВЛЕНИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНОЙ ОБРАЗОВАННОСТИ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА 13. 00. 07 – Теория и методика дошкольного образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора педагогических наук Челябинск – 2009 1 Работа выполнена в ГОУ ВПО Магнитогорский государственный университет Научный консультант : доктор педагогических наук, профессор Беликов Владимир Александрович Официальные оппоненты : доктор педагогических...»

«КАРАТАЕВА Наталья Геннадьевна ДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ НЕСТАНДАРТНЫХ УЧЕБНЫХ ЗАДАНИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ ОСНОВ АЛГОРИТМИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ УЧАЩИХСЯ Специальность 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические наук и) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Ростов-на-Дону 2011 2 Работа выполнена на кафедре психологии и педагогики высшего образования факультета психологии Южного федерального...»

«КОБЗЕВА Наталья Ивановна СТАНОВЛЕНИЕ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО ОБРАЗА МИРА СТУДЕНТОВ УНИВЕРСИТЕТА 13.00.01 – Общая педагогика, история педагогики и образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Оренбург – 2012 Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Оренбургский государственный университет (ОГУ) Научный руководитель – доктор педагогических наук,...»

«Круглякова Галина Владимировна СОДЕРЖАНИЕ И ТЕХНОЛОГИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИОННОКОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ-ФИЛОЛОГОВ 13.00.08 – теория и методика профессионального образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Тольятти – 2007 Работа выполнена на кафедре литературы Гуманитарного института Тольяттинского государственного университета Научный руководитель : доктор педагогических наук, профессор...»

«Лапшина Анна Васильевна Формирование коммуникативной компетентности в профессиональной подготовке будущих специалистов социально-культурной деятельности вузов культуры и искусств 13.00.08 – теория и методика профессионального образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва 2012 1 Работа выполнена на кафедре педагогики и психологии Московского государственного университета культуры и искусств Научный руководитель доктор...»

«АРАСЛАНОВА Алия Талгатовна ФОРМИРОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ СТУДЕНТОВ В УСЛОВИЯХ МЕДИЦИНСКОГО КОЛЛЕДЖА 13.00.08 – теория и методика профессионального образования Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Оренбург – 2008 Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Стерлитамакская государственная педагогическая академия Научный руководитель кандидат педагогических наук,...»

«Фетисова Нэля Вениаминовна Подготовка педагогов начального образования к формированию у младших школьников общелогических умений по математике 13.00.08 Теория и методика профессионального образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Томск – 2010 Диссертация выполнена на кафедре педагога-исследователя Института теории образования ГОУ ВПО Томский государственный педагогический университет Научный руководитель : доктор...»

«Смотрова Елена Владимировна Интегративный подход к формированию у младших школьников целостного представления об искусстве (на материале уроков музыки в школе) Специальность: 13.00.02 – Теория и методика обучения и воспитания (музыка) Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва – 2014 2 Работа выполнена на кафедре истории и теории музыки и музыкального образования ГБОУ ВПО города Москвы Московский городской педагогический...»

«Майорова Инна Игоревна ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ КОРЕННЫХ НАРОДОВ КАНАДЫ И АВСТРАЛИИ ( XIX – XX ВВ.) 13.00.01 – общая педагогика, история педагогики и образования АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени кандидата педагогических наук Москва 2010 1 Работа выполнена на кафедре теории и методики обучения и воспитания Института педагогики Сахалинского государственного университета Научный руководитель : доктор педагогических наук, профессор Балицкая...»

«_ БУРАЧЕНКО Татьяна Яковлевна ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ ТЕОДОРА ЛИТТА И ИХ ВЛИЯНИЕ НА РАЗВИТИЕ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ОБРАЗОВАНИЯ В ФРГ Специальность 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования (педагогические наук и) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Ростов-на-Дону – 2007 2 Работа выполнена на кафедре психологии и педагогики высшего образования факультета психологии Южного федерального университета Научный...»

«ВОЛОДИНА АННА СЕРГЕЕВНА ЗАКОНОМЕРНОСТИ ПРОЦЕССА ДЕКОДИРОВАНИЯ ТЕКСТОВОГО СООБЩЕНИЯ И ПУТИ ЕГО ФОРМИРОВАНИЯ У МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ С НЕДОРАЗВИТИЕМ РЕЧИ Специальность 13.00.03 – коррекционная педагогика (логопедия) АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук Москва - 2012 Работа выполнена на кафедре логопедии в Государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования Московский педагогический государственный...»






 
© 2013 www.diss.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Методички, учебные программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.